Тут должна была быть реклама...
Глава 3: Идеальная госпожа
Как обычно, закончив утренние обязанности слуги, я направился к комнате Хинако.
В последнее время вода для уборки стала холоднее. Поместье Конохана всегда прекрасно, но теперь я знаю, что за этой безупречной внешностью стоит интенсивная уборка.
Для чистки ковров и украшений, видимо, требуются специальные знания, так что я пока не могу этим заниматься. Я понимал, что есть и другие люди, выполняющие сложную работу, о которой я не знаю, и я бессознательно пользуюсь плодами их труда.
Что касается членов семьи Конохана, которые получают от этих усилий больше всего, они не были слепы. На самом деле, совсем наоборот. И Когэн-сама, и Хинако прекрасно осознавали людей, поддерживающих их за кулисами, и, вероятно, именно поэтому они стремились проживать каждый день с такой самоотдачей.
И Хинако, при всех её причудах, работает усерднее среднего человека.
Если так, то было бы неудивительно, если бы у неё были кое-какие переживан ия. Придя к такому выводу вчера перед сном, я постучал в её дверь.
— Хинако, я захожу.
Я не ожидал ответа, но на всякий случай позвал.
Ладно, пора начинать день с того, чтобы разбудить Хинако. Или я так думал…
— Да.
Я удивился, услышав ответ Хинако из-за двери.
Неужели она уже проснулась?
Та самая Хинако?
М? Она только что сказала «Да»?
За одно мгновение мой разум заполонили вопросы.
Я ослышался? Может, я ещё не до конца проснулся? Думая так, я открыл дверь.
— Доброе утро, Томонари-кун.
Янтарная принцесса стояла там, залитая утренним солнцем.
Шторы были открыты. Постель была идеально заправлена. Ночная рубашка — ни морщинки, длинные волосы аккуратно расчёсаны. Ни намёка на слюну в уголках губ, и даже тапочки надеты правильно.
— Ещё одно прекрасное утро, не правда ли?
— А?
Я сплю?
Все дела, которые я собирался сделать, уже были закончены.
Нет… проблема не в этом.
Что происходит?
Почему здесь версия Хинако — идеальная госпожа?
— Томонари-кун, что-то случилось?
— А, нет…
Я внезапно занервничал и потерял дар речи.
— Фуфу.
Видя моё замешательство, Хинако красиво улыбнулась.
— Вы сегодня очень забавны, Томонари-кун.
Её кукольное, изысканное лицо расцвело мягкой, похожей на цветок, улыбкой. Я поймал себя на том, что засмотрелся на это лицо, к которому, казалось бы, должен был привыкнуть.
(Т-так мило…)
Она всегда милая, но…
Нет, о чём это я?
Я мгновенно отодвинул эти неуместные, недостойные опекуна чувства в самый дальний угол сознания. Близко было. Я был так потрясён этим поворотом событий, что мой разум чуть не снесло.
— Кстати, Томонари-кун…
Пока я отчаянно пытался успокоиться, Хинако, застеснявшись, сказала.
— Эм… Я бы хотела скоро переодеться…
— М-Мои извинения!
Я выбежал из комнаты.
Закрыв дверь, я ущипнул себя за щеку… Было больно.
Это не сон. Я прибегнул к такому клишированному действию, потому что настолько сильно подозревал, что увиденное только что — сон.
— Ицуки-сан, что случилось?
Как раз когда я думал, есть ли ещё хоть малый шанс, что всё это сон, проходившая мимо Сидзунэ-сан окликнула меня.
— С-Сидзунэ-сан! Хинако стала госпожой!
— Госпожа всегда была госпожой, как мне кажется.
— Не об этом речь!
Поскольку я не мог хорошо объяснить, я просто указал на д верь. Сидзунэ-сан слегка склонила голову, затем постучала.
— Госпожа, прошу прощения.
Было бы плохо, если бы она переодевалась, поэтому я отошёл от двери на несколько шагов.
Я мог слышать их разговор через открытую дверь.
— А, Сидзунэ, доброе утро. Не поможешь мне переодеться?
— А?
Сидзунэ-сан была почти так же удивлена, как и я.
— О-Госпожа… Ах, переодеться… Да, я… помогу…
— Фуфу, ты сегодня тоже забавная, Сидзунэ.
Я почти мог видеть элегантную улыбку Хинако.
Дверь закрылась, и Хинако переоделась из ночной рубашки в школьную форму.
Подождав несколько минут, дверь снова открылась, и вышли Хинако с Сидзунэ-сан.
— Томонари-кун, вы ждали меня. Пойдём в столовую вместе?
Я не мог ответить ни «Ага», ни «Да» и просто молча шёл рядом с Хинако.
Сидзунэ-сан тихо шепнула мне на ухо.
— Ицуки-сан, что происходит?
— Не знаю. Правда не знаю.
Сидзунэ-сан была непривычно взволнована, но я и сам был в отчаянии, так что у меня не было возможности беспокоиться о ней. Не в силах даже притворяться спокойными, мы шли по коридору с открытыми ртами.
По пути в столовую мы встретили горничную, несущую пустой стакан.
Горничная, как обычно, глубоко поклонилась в знак приветствия.
— Доброе утро, госпожа.
— Да, доброе утро.
ДЗЫНЬ!
Горничная уронила и разбила стакан.
Хинако выразила беспокойство о горничной, затем снова направилась в столовую.
В этот раз мы встретили горничную, несущую вазу.
— Доброе утро, госпожа.
— Да, доброе утро.
ДЗЫНЬ!
Горничная уронила и разбила вазу.
Это плохо. Ущерб растёт.
Горничные, совершившие оплошность перед Хинако, все смотрели на неё с таким изумлением, что забыли извиниться. Даже Сидзунэ-сан, которая должна была бы их отчитывать, молчала, всё ещё не оправившись от шока.
ДЗЫНЬ! БАХ! БУМ! ТРАХ!
В особняке этим утром необычно шумно.
Ха-ха-ха… Интересно, каков общий ущерб. Надеюсь, всё вернётся в норму после того, как я посплю и проснусь.
Я шёл с отсутствующим видом и сам не заметил, как оказался в столовой.
За столом уже кто-то сидел.
— Доброе утро. Редко вас вижу в этот час.
Когэн-сама взглянул на нас, завтракая.
Прежде чем мы с Сидзунэ-сан успели ответить на приветствие, заговорила Хинако.
— Доброе утро, отец.
Когэн-сама, собиравшийся есть салат, полностью застыл. Он окаменел, как каменная статуя, а затем, движением, будто у старого механизма, медленно повернулся к Хинако.
— Когэн-сама, пожалуйста, успокойтесь.
— Всё в порядке. Я не потеряю самообладание. Я отвечаю за жизни восьмисот тысяч служащих Группы Конохана. Я не могу показывать подчинённым дурной пример, суетясь из-за подобных пустяков.
Когэн-сама сказал это, словно убеждая себя, и, как и заявлял, его выражение лица вернулось к норме.
Но… Когэн-сама…
Ваша вилка!
Ваша вилка трясётся так сильно, что салат разлетается во все стороны!
Скатерть вокруг Когэн-самы насквозь промокла.
— Сидзунэ, объясни, что происходит. Кратко.
— По словам Ицуки-сан, она в таком состоянии с самого пробуждения. Причина неизвестна, но, по крайней мере, прошлой ночью она была обычной собой.
Взгляд Когэн-самы переместился на меня. Похоже, он хотел услышать объяснение и от меня.
Отлично. У меня была одна теория, которую я хотел, чтобы он выслушал.
— Не знаю, причина ли это, но… последние несколько дней Хинако, казалось, боролась со своей игрой. Возможно, её роль в спектакле повлияла на её обычное «я», вызвав это странное поведение.
— Странное поведение…
Когэн-сама повторил мои слова.
Очевидно, что она стала странной, просто взглянув на неё. Проблема в деталях. В каком состоянии сейчас Хинако? Я попытался предположить сам.
— Может, она не может переключиться обратно со своей игры в «идеальную госпожу»?
У слышав мою догадку, Когэн-сама задумался на мгновение.
— Если так, она может идти в академию.
В самом деле, пока она поддерживает образ идеальной госпожи, с внешностью проблем нет.
Однако я был удивлён его решением. Когэн-сама из тех, кто семь раз отмерит. Я не думал, что он позволит нынешней непредсказуемой Хинако появляться на публике.
— До фестиваля осталось не так много времени. Я хочу, чтобы она посетила все репетиции без пропусков.
— Но с мастерством Хинако она может взять выходной и…
— В командной работе поведение лидера может сделать атмосферу раем или адом. Отсутствие Хинако несомненно окажет негативное влияние.
Он беспокоится не только о Хинако, но и о нас, учениках класса А?
Как и сказал Когэн-сама, если бы Хинако сейчас убрали из класса А, падения морального духа не избежать. Все стараются не показывать, но они, должно быть, хоть немного нервничают из-за спектакля, который привлекает столько внимания как главное событие фестиваля. Наверняка есть много проблем, которые предотвращаются просто благодаря присутствию Хинако.
— Ицуки-кун. Как её опекун, ты сможешь поддержать нынешнюю Хинако в академии?
Глаза Когэн-самы были прикованы ко мне.
— Я постараюсь.
— Рассчитываю на тебя.
И вот, я отправился в академию с Хинако — идеальной госпожой.
***
Поведение Хинако не изменилось даже в машине. Сразу после того, как мы тронулись, она сказала водителю «Прошу вас», из-за чего чуть не случилась авария.
Хинако смотрела на проплывающие пейзажи с радостной улыбкой, словно говоря, что ждёт академию с нетерпением. Пока я молча смотрел на её профиль, Сидзунэ-сан, сидевшая на переднем пассажирском сиденье, поманила меня небольшим жестом, и я наклонился ближе.
Сидзунэ-сан заговорила тихим голосом, достаточно тихим, чтобы Хинако не слышала.
— Как только вы окажетесь в академии, наше наблюдение вас не достанет. Пожалуйста, регулярно докладывайте мне.
— Понял. Буду осторожен, как в мой первый день в роли опекуна.
— Так будет лучше. Пока вы в академии, мы здесь расследуем симптомы госпожи.
Похоже, мы оба немного пришли в себя.
— Вы двое сегодня так много секретничаете.
Вдруг сказала Хинако.
Х инако посмотрела на нас с Сидзунэ-сан и мило надула щёчки.
— Не буду лезть, но… чувствую себя одиноко, когда меня исключают.
— Угх.
— Кх.
Мы с Сидзунэ-сан одновременно застонали.
Сердце ноет. Вот она какая, идеальная госпожа.
Талантливая девушка, преуспевающая и в учёбе, и в спорте, которой все восхищаются, но при этом обладающая чистым, невинным сердцем, как первый выпавший снег, не тронутый грязью. Чем ближе я подбирался к этой чистой и светлой ауре, тем больше чувствовал, как мои собственные тёмные стороны очищаются.
Машина остановилась неподалёку от академии.
Была моя очередь выходить первым.
— Ицуки-сан, пожалуйста, всё время следите за госпожой.
— Да.
Машина оставила меня позади и направилась к академии.
Как обычно, план состоял в том, чтобы немного пройтись и встретиться с Хинако у ворот академии. Однако странное чувство тревоги охватило меня, и я пошёл быстрее обычного к месту встречи.
(Возможно, это просто беспочвенный страх, как думает Когэн-сама, но…)
На самом деле, пока Хинако остаётся такой, проблем нет. Если и есть проблема, то в том, что мы, знающие её истинное «я», сильно потрясены, но внешних проблем практически нет. Никто в академии не заметит перемены в Хинако.
На самом деле, нынешняя Хинако, возможно, в истинном смысле идеальна.
С нынешней Хинако нет риска, что её ленивая натура случайно просочится наружу.
Нынешняя Х инако, без сомнения, идеальна.
Для семьи Конохана это…
— Конохана-сан.
Я заметил Хинако сразу за школьными воротами и окликнул её.
— Утреч—
— Доброе утро тебе, Конохана Хинако!
Прежде чем я успел приблизиться к Хинако, перед ней появился кто-то другой.
Это была наш президент студсовета, воплощение светлых локонов… Тэннодзи-сан.
— Похоже, тебя снова выбрали на главную роль в спектакле. Обидно, но я верила, что ты, моя соперница, непременно получишь эту роль! Как президент студсовета, я сделаю всё возможное, чтобы фестиваль прошёл успешно, так что, пожалуйста, сияй как можно ярче!
Тэннодзи-сан подбадривала Хинако.
Какой хороший человек. До фестиваля осталось так мало дней, она, наверное, пришла поддержать Хинако сейчас, когда та может быть истощена физически и морально.
На фестивале Академии Кио главная роль несёт мгновенную тяжесть ответственности, сравнимую с ответственностью президента совета. Тэннодзи-сан, которая сейчас испытывает эту тяжёлую ответственность, должно быть, захотела поддержать Хинако. Как соперницы, подталкивающие друг друга к совершенству.
Идеальная госпожа наверняка заметила бы доброту Тэннодзи-сан.
Однако Хинако быстро захлопала глазами.
— Угх… Тэннодзи-сан с утра такая сияющая, аж глазам больно…
— А?
Глаза Тэннодзи-сан расширились.
Я, наверное, застыл с похожим выражением лица.
Что это была за реплика только что?
Это Хинако сказала?
— Спать хочу… Домой хочу…
— УООООООООООООООООООО?!
Я заорал во всю глотку, чтобы заглушить её. …Не знаю, сработало ли.
(Я-я ошибался!)
Я думал, что Хинако застряла в своей роли и не может переключиться обратно.
Но это не так.
Её образ идеальной госпожи и её истинное «я» поменялись местами!
Глядя на всё ещё застывшую Тэннодзи-сан, я заставил свой мозг работать быстрее, чем когда-либо.
Что делать? Что делать? Что делать? — Как мне это уладить?!
Это был самый большой кризис, с которым я столкнулся с тех пор, как стал опекуном.
— К-Конохана-сан сейчас репетирует свою роль!
Сознавая, что моё лицо дёргается, объяснил я.
— В этом году она играет ленивого персонажа. Это отличается от прошлого года, так что она использует время дня для тренировок… видимо.
Я нёс чушь в панике, но это было хоть какое-то связное оправдание.
Пожалуйста, поверь!
— Какой достойный дух! Такая самоотдача!
Слава богу, Тэннодзи-сан так легко убедить!
Вздох невольного облегчения сорвался с моих губ, когда мне удалось её обмануть.
— Н-ну, мы пойдём в класс!
Я взглянул на Хинако, которая всё ещё тёрла сонные глаза. Чтобы предотвратить новые оплошности, я взял её за руку и быстро увёл от Тэннодзи-сан.
Однако вместо того, чтобы идти прямо в класс, мы спрятались в кустах в глубине сада и связались с Сидзунэ-сан.
— Сидзунэ-сан! Проблема! Хинако бездельничает!
— Разве это не обычное дело… Нет, только не сегодня.
Я вкратце рассказал Сидзунэ-сан о том, что только что произошло.
Немного подумав, Сидзунэ-сан дала мне указания.
— Когэн-сама сейчас на деловой встрече, связаться с ним сразу не получится. Если у вас пока получается сглаживать углы, пожалуйста, продолжай оставаться рядом с госпожой.
— Значит, можно остаться в академии?
— Насколько это возможно.
Сидзунэ-сан, должно быть, тоже понимает, что мы идём по лезвию ножа.
Я закончил звонок. Я тоже хочу оправдать доверие Когэн-самы насколько смогу.
Это страшно, но я ещё немного понаблюдаю за ситуацией.
— А где тут наша аудитория?
Когда мы вошли в школьное здание, спросила Хинако, беспокойно оглядываясь по сторонам.
Настоящая Хинако безнадёжно своенравна; она даже не попытается сделать то, на что способна, если ей не хочется, и даже не попытается об этом думать. Она нехотя соберётся, когда это будет абсолютно необходимо, но сейчас явно не тот случай.
Короче, настоящая Хинако ленива и хочет, чтобы её баловали.
— С юда.
— М-м…
Я повёл Хинако за руку в класс.
Наше взаимодействие точно такое же, как в особняке, но я не должен забывать… это академия. Я не могу называть её «Хинако», как в особняке.
(Взгляды такие тяжёлые!)
Бесчисленные взгляды пронзали всё моё тело.
Идеальную, неприступную Хинако вёл за руку парень. Может даже показаться, что мы держимся за руки. Мне хочется сразу объяснить ситуацию, но если объяснять каждый раз, когда чувствую на себе взгляд, это займёт вечность. В любом случае, придётся объяснять одноклассникам, а после этого останется только надеяться, что слух разнесётся сам.
— Нхе-хе… Рука Ицуки тёплая…
Хинако улыбалась беззаботной, невинной улыбкой, как ребёнок.
Вопреки напряжённой ситуации, моё сердце успокаивалось. Для меня эта Хинако — простой и лёгкий в общении спутник, с которым я могу быть собой.
Я начал чувствовать себя как в особняке, напряжение покинуло плечи, но я стиснул зубы и заставил себя снова собраться.
***
— И вот такая ситуация.
Как только мы добрались до класса, я быстро объяснил обстоятельства, пока не возникло ненужных недоразумений.
— Понятно, она репетирует для спектакля… — пробормотал Тайсё, пока наши одноклассники собирались вокруг.
— Если бы я этого не услышал, думаю, я бы упал в обморок.
Тайсё и другие одноклассники посмотрели назад.
Хинако клевала носом за своей партой.
Та самая Хинако, которая всегда сидела с идеально прямой спиной, с обычным спокойным и достойным выражением лица, устремлённым вперёд, сейчас отдыхала подбородком на столе, в полудрёме.
Образцовая ученица Академии Кио, на которую все равнялись, за одну ночь превратилась в ленивицу, которая невозмутимо делала то, от чего все в академии воздерживались. Глядя на своих ошарашенных одноклассников, я не мог не задаться вопросом, не было ли показывать им Хинако в таком состоянии на самом деле контрпродуктивным.
— Эм, Конохана-сан. Извините, что отрываю вас от репетиции, но я кое-что совсем не понимаю в классе. Не могли бы вы мне объяснить?
Девушка из класса подошла к Хинако. Её просьба помочь с учёбой, вероятно, была искренней, но больше походило на то, что она хотела проверить состояние Хинако.
Хинако, будучи лучшей ученицей академии, часто помогает другим с учёбой.
Это обычная сцена, но сегодня…
— Нет… спать хочу.
Хинако взглянула на девушку и тут же снова опустила голову.
По классу пробежал шёпот.
— Н-ничего себе… Это совсем не похоже на игру!
— Конохана-сан в этом году настроена серьёзно!
Спасибо, что все в классе такие доверчивые…
(Нет, дело не в доверчивости.)
Нынешнюю Хинако терпят благодаря репутации, которую она выстроила до сих пор. Потому что она всегда показывала воспитанный и благородный образ, никому и в голову не придёт, что это её истинная натура. Все убеждены, что она не была бы такой, если бы не играла.
Нынешняя Хинако держится на доверии, которое она накапливала годами.
Но то, что накоплено, не значит, что не может рухнуть.
Если такое состояние продолжится, все в конце концов начнут подозревать. …А что, если это её настоящий характер?
(Она должна вернуться к нормальной жизни до того, как это случится…)
Холодный пот выступил на мне, когда я смотрел на Хинако, которая в какой-то момент крепко уснула.
— Я понимаю, что она репетирует для спектакля, но…
сказала Асахи-сан, глядя на сгорбленную спину Хинако.
— Что она будет делать на уроках?
Это… что она будет делать?
На вопрос, на который никто не мог ответить, вскоре появился ответ.
***
Первый урок, японский язык.
Учительница Фукусима, она же классный руководитель класса А, начала урок как обычно, но через несколько минут заметила неладное.
— Э-Эм, Конохана-сан?
Фукусима-сэнсэй прервала урок и окликнула Хинако.
Хинако с самого начала урока сидела, сгорбившись над партой. Если точнее, она была в таком состоянии ещё до начала урока…
— Я-я уверена, что это не то, чем кажется, но… ты ведь не спишь? Чтобы Конохана-сан спала на уроке… этого не может быть… правда?
Фукусима-сэнсэй подошла к парте Хинако, то и дело переспрашивая, словно ища подтверждения.
Однако Хинако, не замечая приближения Фукусимы-сэнсэй,
— …З-з-з.
Кажется, я услышал что-то, похожее на храп.
Фукусима-сэнсэй обеими руками потёрла глаза. Она тёрла, смотрела на Хинако, тёрла снова, снова смотрела на Хинако, но сколько бы раз она ни проверяла, сцена перед ней не менялась…
— Прошу прощения. Кажется, с моими глазами что-то не так, так что я уйду пораньше.
Фукусима-сэнсэй вышла из класса.
Ученики начали перешёптываться. Даже после этого Хинако не проснулась и продолжала крепко спать.
Э-это плохо…
У меня заболел живот, когда Хинако так рано начала создавать проблемы.
Пока что пойду объясню ситуацию Фукусиме-сэнсэй. Просто слишком жалко оставлять её в таком состоянии.
Я вышел из класса и поспешил за Фукусимой-сэнсэй.
— Фукусима-сэнсэй!
— Томонари-кун, мы не могли бы поговорить позже? Я как раз собираюсь к окулисту.
— Нет, на самом деле…
Я объяснил ситуацию расстроенной Фукусиме-сэнсэй.
— З-Значит, вот оно что…
Услышав, что Хинако репетирует для своей роли, Фукусима-сэнсэй пальцем вытерла навернувшуюся слезу.
— Я так рада… Значит, дело не в том, что мой урок не стоило слушать…
Это плохо.
У Хинако настолько хороший образ, что никому даже в голову не приходит мысль, что она может быть виновата.
Когда идеальная образцовая ученица вдруг ведёт себя как хулиганка, другая сторона автоматически предполагает, что виновата она сама? Такое чувство, будто я наблюдаю за психологическим экспериментом.
Фукусима-сэнсэй как-то взяла себя в руки и продолжила урок.
После этого я повторял то же самое на всех трёх уроках до самого обеда.
***
Когда наступило время обеда, Хинако осталась сидеть за партой и неторопливым движением достала из сумки свой ланч-бокс.
Обычно мы собирались на крыше старого здания студсовета, чтобы поесть вдвоём, но сегодня она, похоже, этого не делала. Учитывая, что нынешняя Хинако была такой же, как в особняке, было естественно, что она хотела избегать лишних движений, насколько это возможно.
— Значит, Конохана-сан из тех, кто приносит бэнто с собой…
— А я-то думал, у неё всегда приезжает повар или что-то такое…
Она и раньше всегда носила с собой свой ланч-бокс.
Интересно, как пошёл этот слух… Может, они представляли себе стиль, где она просто приносит контейнер, а повар наполняет его едой?
Как я и думал во время разговора с Фукусимой-сэнсэй, образ Хинако был настолько идеальным, что люди склонны были представлять её в благородных и неестественных ситуациях, а не в простых, повседневных. Они просто не могли представить Хинако обычным человеком.
Неужели это тоже сила её отточенной игры?
Пока я размышлял об этом, Хинако с ланч-боксом в руках подошла к моей парте.
— Ицуки… Покорми меня, ну, скажи «а-ам»…
— Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй?!
Я так запаниковал, что в итоге попытался заглушить это каким-то странным образом.
Взгляды, как копья, пронзили всё моё тело. В глазах Тайсё читалась мольба: «Ты предатель?» Асахи-сан почему-то выглядела невероятно печальной. Кита в изумлении вытаращил глаза. Суминоэ-сан смотрела на меня так, будто спрашивала: «Ты предатель?»
Почему???
— Т-такая сцена есть в «Гамлете»?! Ха-ха-ха, хахаха!
Я засмеялся, пытаясь отшутиться, но мой лоб был покрыт холодным потом.
«Интересно, есть ли такая сцена?» — несколько моих одноклассников начали перечитывать свои сценарии. Пожалуйста! Пусть будет! Хотя бы что-то похожее!
(Сидзунэ-сан! Помогите, Сидзунэ-сан!)
Я долго… не продержусь!
Моё сердце!
***
— Тя жело тебе пришлось, да?
После школы. Как только я сел в машину семьи Конохана, первыми словами Сидзунэ-сан были слова сочувствия. Слова были простыми, но её лицо было полно жалости. Казалось, в этот раз она действительно понимала, какой стресс я испытываю.
— Удалось удачно всё прикрыть?
— Кое-как… Но думаю, это долго не продлится.
Отвечая на вопрос Сидзунэ-сан, я взглянул на сидящую рядом Хинако.
— Что такое, Томонари-кун?
В какой-то момент в течение дня Хинако снова стала идеальной госпожой.
Сегодня я пропустил обязанности в совете, чтобы встретиться с Хинако пораньше. Работы накопилось, но сейчас я хотел в первую очередь заняться Хинако. Если бы только можно было как-то выяснить причину…
— Я говорила с доктором, это определённо что-то ментальное. У молодой госпожи всегда была конституция, при которой её психическое состояние легко влияет на физическое…
Сидзунэ-сан тихо шепнула мне на ухо. Всё это время мы обе наблюдали за Хинако. Обычно Хинако спала в машине, но сейчас она сидела с идеально прямой спиной. Прямо как когда она была на уроках в академии.
— Как дела со спектаклем?
Спросила Сидзунэ-сан.
У нас было две задачи. Первая — скрыть странное поведение Хинако, чтобы никто не заметил. Вторая — привести спектакль к успеху. Ни одной из них нельзя было пренебрегать.
Однако, что касается спектакля…
— Проблем вообще нет.
Я вспомнил репетицию, которая прошла в классе после школы.
Хинако у частвовала в репетиции как обычно. Когда она играла Офелию, она, казалось, без проблем могла играть идеальную госпожу.
А её исполнение другой стороны Офелии… ленивого характера, было более отточенным, чем когда-либо. Благодаря этому мои одноклассники теперь убеждены: «Её дневные репетиции действительно окупаются!» Такими темпами мы, наверное, сможем скрывать состояние Хинако ещё какое-то время.
— Декорации для спектакля тоже почти готовы. Один одноклассник, отвечающий за режиссуру, кажется, ездил в театр Шекспира в Лондоне, и они планируют воссоздать аутентичную атмосферу.
Масштабы, как всегда, безумные. Похоже, несколько одноклассников ездили осматривать театр «Глобус», где когда-то ставили пьесы Шекспира. Среди гостей, которые приедут на фестиваль Академии Кио, наверняка найдутся те, кто знаком с аутентичной атмосферой. Они хотели их впечатлить.
Игра Хинако, которую и так уже хвалили как идеал ьную, стала ещё более отточенной. Сегодня я остро ощутил энтузиазм своих одноклассников, желавших оседлать эту волну. Это только сейчас понимаешь, но, возможно, оно того стоило — привести Хинако в школу, даже если это было немного рискованно.
(Тот факт, что она может нормально играть Офелию, означает, что для Хинако игра в спектакле — это что-то отдельное, да?)
Изначально у Хинако было два состояния. Идеальная госпожа и её ленивое состояние.
Я боялся, что её исполнение Офелии может перемешаться и стать хаотичным, но этот страх оказался беспочвенным.
Это означало, что Хинако мучил не спектакль. Спектакль был лишь спусковым крючком, и она, вероятно, колебалась между идеальным и ленивым образами, которые играла до сих пор.
Не было сомнений, что она переживала из-за своей игры, но игру для спектакля она воспринимала как нечто отдельное.
— Мы приехали.
Сказала Хинако, глядя в окно.
Машина остановилась. Казалось, мы добрались до особняка.
Водитель открыл дверь, и мы один за другим вышли из машины.
Когда мы направились к особняку, садовник, ухаживавший за садом, заметил Хинако и красиво поклонился.
— С возвращением, молодая госпожа.
— Да, я вернулась.
Ответила Хинако с захватывающе красивой улыбкой.
Возможно, Когэн-сама объяснил ситуацию слугам. Не было таких оплошностей, как с разбитой утром вазой, но садовник всё равно был совершенно изумлён, с открытым ртом, а затем,
— Красиво.
Всего одним этим словом он выдохнул все свои эмоции, сконцентрированные в нём.
Я понимаю… я очень, очень понимаю… это чувство.
Хотя я должен был привыкнуть к её виду, нынешняя Хинако излучала исключительную красоту. В ней была другая привлекательность, нежели её обычная милота.
Пройдя через вход и войдя в особняк, мои глаза встретились с глазами Сидзунэ-сан.
Что нам теперь делать? Пока мы обменивались взглядами, Хинако посмотрела на нас.
— Можно мне пойти в твою комнату сейчас, Томонари-кун?
— А?!
Я рефлекторно удивился.
— Н-нет, сейчас немного…
— Почему? Мы всегда так делаем, разве нет?
Это правда, но!
У меня сильное нежелание пускать эту Хинако в свою комнату.
Выдержит ли моё сердце?!
Моё сердце изнашивается иначе, чем когда я в академии!
(Погоди-ка?)
Мне в голову пришла блестящая идея, и мысли прояснились.
А что, если, намеренно проводя время, как обычно, Хинако сможет вернуться к своему прежнему «я»? Я мог бы уложить её спать в своей комнате до ужина, мы могли бы лениво поужинать, принять ванну вместе… и в процессе её изначальная ленивая личность не вернётся ли?
Есть надежда.
— Что ж, тогда пойдём в мою комнату?
— Да.
Хинако улыбнулась, как подсолнух.
Это была надежда, но надежда, ослепительная, как солнце. Если не быть осторожным, обожгусь.
Я направился в свою комнату с Хинако… В этот раз, кажется, не нужно было держать её за руку. Нынешняя Хинако была идеальной госпожой, так что она никак не могла заблудиться.
Как только мы прибыли в мою комнату, я сразу же сел за письменный стол.
— Н-ну, я буду заниматься, так что ты можешь отдохнуть на кровати, Хинако.
— На кровати, говоришь?
Хинако с любопытством склонила голову и чинно села на мою кровать.
Что происходит?
Когда Хинако здесь, на моей кровати, моё сердце колотится…
Если спокойно подумать, девушка моего возраста пришла в комнату парня, так разве не естественно нервничать? Когда это ленивая Хинако, я не придаю этому значения, но с нынешней Хинако я не могу избежать этой нормальной тревоги.
Я просто сосредоточусь на учёбе. С этой мыслью я яростно строчил формулы в тетради.
Как только голова немного остыла, в уголке зрения появилась прядь гладких янтарных волос.
Прямо рядом со мной Хинако заглядывала в мою тетрадь.
— Хинако?!
— Извини, я помешала?
Я просто молча покачал головой.
Сердце колотится. Моё сердце… моё сердце сейчас разорвётся!
— Ах, эта формула немного неправильная.
— А?
— Правильный способ… вот так.
Хинако в зяла механический карандаш и бегло написала в моей тетради.
Это должна была быть довольно сложная задача, но она, похоже, заметила ошибку с одного взгляда. Интеллект, который она обычно показывала в академии, всё ещё был при ней.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Положив карандаш, Хинако уставилась прямо на моё лицо.
— Ты всегда так усердно работаешь, Томонари-кун… Я нахожу это… очень достойным восхищения, знаешь.
— !..
Моё сердце забилось ещё быстрее.
Мои мысли могли думать только о Хинако. В опустевшем сознании мне казалось, что я могу раствориться в счастье, просто глядя на её лицо.
(Успокойся, я!)
Вокруг моего сердца было что-то, готовое взорваться. Я отчаянно пытался это сдержать.
Моя гордость как её опекуна. Желание мужчины не быть так легко сражённым… И прежде всего, ленивая улыбка настоящей Хинако, мелькнувшая в моём сознании.
Если бы я питал такие чувства к нынешней Хинако, не было бы это предательством по отношению к настоящей Хинако?
Не могу сказать наверняка, что я не чувствую этого.
Пока я отчаянно сжимал грудь, в дверь комнаты постучали.
В открытую дверь вошла Сидзунэ-сан.
— Ужин готов.
Уже пора.
Я закрыл тетрадь и вместе с Хинако направился в столовую.
Честно говоря, меня спас приход Сидзунэ-сан. Быть наедине с Хинако сейчас опасно.
— Вы пришли, оба.
Когда мы пришли в столовую, Когэн-сама уже сидел за столом.
Я подумал, что это совпадение, но Когэн-сама ещё не начал есть. Похоже, он ждал нас, чтобы поужинать вместе.
Причина, конечно, вероятно, в том, что он хотел увидеть состояние Хинако.
Я сел рядом с Когэн-самой вместе с Хинако. Затем ожидающие слуги задвигались, и блюда начали подавать одно за другим.
Ужин начался.
Сегодня, кажется, итальянская кухня. Я наблюдал за Хинако, пока ел классическую закуску, капрезе.
Как и ожидалось, манеры Хинако были безупречны. В последнее время я сам преодолел свою неловкость, но видя движения Хинако и Когэн-самы, всё ещё чувствуется, что они на другом уровне.
Первоклассный этикет так же великолепен, как музыкант, играющий на инструменте. Серебряные столовые приборы в их левых и правых руках чертят красивые следы света. Лёгкий звон посуды напоминал мелодию скрипки. Наблюдая за их движениями, нож, вилка, бокал и даже еда на тарелке, казалось, сияли. Первоклассная кухня была дополнена первоклассным этикетом.
— Хинако, как продвигаются репетиции?
Спросил Когэн-сама, отпив немного вина.
— Идут гладко. Думаю, дедушка тоже останется доволен.
— Понятно, но не расслабляйся. Глава семьи настаивает на том, чтобы прийти на этот раз. Ты должна считать, что не будет позволена ни одна ошибка из миллиона.
Глаза Когэн-самы, смотревшие на Хинако, слегка сузились.
Прежняя Хинако, наверное, заныла бы с вялым видом. После этого она бы ещё немного пожалов алась в моей комнате или ушла спать, надувшись.
Однако нынешняя Хинако…
— Всё будет хорошо.
Ответила Хинако достойным голосом.
— Я, в конце концов, дочь семьи Конохана.
Глаза Когэн-самы расширились.
В ней было будущее, ярко сияющее, достойное наследницы Группы Конохана.
***
После ужина я продолжил заниматься.
Хинако не было. Обычно мы проводили время вместе после ужина до того, как она ложилась спать, но сегодня было не так.
(Она закончила домашнее задание, но хочет самостоятельно изучить кое-какие вещи…)
Это то, что обычная Хинако никогда бы не сказала.
Размышляя снова, Хинако как идеальная госпожа невероятно энергична. Поскольку её движения спокойны и элегантны, трудно получить такое впечатление, но на самом деле она постоянно активна. Она всегда что-то делает, не делая перерывов. Даже в академии до сих пор кто-то, должно быть, подходил к ней, и она отвечала на каждой перемене.
Я отложил механический карандаш и перевёл дух. Благодаря тому, что Хинако научила меня, я смог рано выполнить сегодняшнюю норму.
Я вспоминаю выражение лица Когэн-самы во время ужина.
В Хинако, несомненно, была сущность, достойная наследования Группы Конохана. Что подумал Когэн-сама, увидев это?
(Для Когэн-сама нынешняя Хинако, возможно, идеал.)
И, возможно, не только Когэн-сама так думает.
Скольких слуг Хинако очаровала всего за один день… Разве это не хорошо? Должно быть, немало было тех, кто так считал.
Хинако, которая может быть идеальной госпожой от начала до конца, без лицевой и оборотной стороны.
Наверняка есть люди, которые видят в этом идеал.
(Не эгоистично ли с моей стороны думать, что всё не так хорошо, как есть?)
Когда я заканчиваю заниматься… когда заканчиваю то, что должен делать, я начинаю думать о разном.
Тут я услышал стук в дверь.
Та, кто появилась из-за двери, была Сидзунэ-сан… Сегодня она часто заходит в мою комнату. Учитывая состояние Хинако, несомненно, что ни один из нас не в своём обычном состоянии.
— Ицуки-сан, вас зовёт молодая госпожа.
— Сейчас иду.
Хинако сейчас занимается в своей комнате, но у неё была причина позвать меня?
Размышляя, я направился в комнату Хинако.
Когда я постучал и открыл дверь, Хинако поднялась со стула. Учебные материалы на её столе были убраны. Похоже, она только что закончила заниматься.
— Хинако, тебе что-то нужно?
— Да. Я подумала, что уже пора заходить.
Заходить?… Куда?
Пока я склонял голову, Хинако хихикнула: «Ах ты».
— В ванну. Мы всегда заходим вместе, разве нет?
Она сказала нечто возмутительное как нечто само собой разумеющееся.
Я действительно думал, что, может, стоит просто продолжать как обычно, но…
Мы заходим?!
С нынешней Хинако, вместе в ванну?!
А можно заходить?!
***
— Фу-ух.
Пар прошёл перед глазами и носом.
Когда я опустил ноги, послышался плеск. Знакомый аромат роз. На краю огромной, безупречно чистой ванны мы с Хинако сели.
— Это успокаивает, правда?
— Ага, успокаивает.
Я здесь!
Чувство вины поднимается бесконечно!
Что делать… Я не могу смотреть на Хинако.
Краем глаза я увидел белый купальник, в который была одета Хинако, и невольно отвёл взгляд. То, что я видел столько раз, теперь кажется чем-то, на что я не должен смотреть.
Не выходит!
Я не выдержу!
— К-как тебе температура воды?! Не горячо?!
— Теперь, когда ты упомянул, кажется, немного горячо.
— Я-Я отрегулирую!
Моё тело было горячее воды. Я чувствовал, что сойду с ума, если останусь так, поэтому я насильно отдалился от Хинако.
Я уменьшил температуру воды на один градус на панели возле раздевалки… Температура на самом деле была такой же, как всегда. Не было нужды её уменьшать.
Моя голова не остыла за такое короткое время, и я шёл обратно к Хинако медленно, как вол. Спина Хинако была такой хрупкой, что хотелось её защитить. Одна прядь влажных янтарных волос упала на плечо. Капающая капелька воды стекала по её прекрасной коже.
Сев на расстоянии чуть больше прежнего, я сел рядом с Хинако.
Хинако, найдя это странным, приблизилась ко мне.
Я инстинктивно отодвинулся от Хинако.
Хинако снова приблизилась.
Я попытался снова немного отодвинуться от Хинако…
— Томонари-кун.
Хинако пристально посмотрела на меня.
— Почему ты не приближаешься ко мне сегодня?
— !
Хинако смотрела на меня с лицом одинокого ребёнка, провожающего родителей.
У меня не было намерения огорчать Хинако. Но когда нынешняя Хинако делает такое лицо, я могу только изо всех сил стараться сохранить рассудок.
(Спокойно… я думал о том же во время Деловой игры! Я должен принять и эту Хинако тоже!)
Тогда я так подумал, увидев, как Хинако серьёзно управляет компанией.
У Хинако есть две стороны, и если я хочу поддерживать её как опекун, я должен быть рядом с ними обеими. Я хочу понимать обеих Хинако, и я хочу, чтобы обе они мне доверяли.
— Не мог бы ты помыть мне голову, как всегда?
— …Да.
Я был так взволнован, что в итоге, не подумав, использовал вежливый язык.
Стадия, на которой можно успокоиться, просто приказав себе, давно пройдена.
Синто Меккаку… Отныне я должен опустошить свой разум.
Если я не смогу, моё сердце разорвётся.
Я переместился за спину Хинако и осторожно приподнял её мягкие, похожие на шёлк волосы. Белая кожа, скрытая волосами, открылась. Я проигнорирую приятный запах, который донёсся даже до использования шампуня, и чувственность, которую я ощутил от её затылка. Не обращать внимания, не обращать внимания, не обращать внимания.
— Ах… это немного щекотно.
Пожалуйста, прекрати…
Не делай меня ещё безумнее…
Прямо сейчас я серьёзно подумываю попросить у Сидзунэ-сан зелье, которое сделает меня импотентом…
— Ты всегда мне помогаешь, Томонари-кун.
Вдруг сказала Хинако спокойным тоном.
— Ты же можешь сама помыть себе голову, да?
По крайней мере, нынешняя Хинако могл а…
Я всегда забочусь о Хинако. Но иногда я не уверен, действительно ли я помогаю ей в истинном смысле этого слова. Моя ей голову, какую часть её тяжёлой жизни я способен поддержать?
— Томонари-кун.
Хинако мягко схватила меня за руку и повернулась.
— Смотри на меня больше.
— Х-Хинако?
Я растерялся, когда Хинако приблизила своё лицо.
Моё лицо отражалось в глазах Хинако.
Лицо Хинако, наверное, тоже отражалось в моих глазах.
— Смотри внимательнее… тогда ты поймёшь?
— Ч-Что?
Мне, растерянному, провозгласила Хинако.
— Ты поймёшь, как сильно ты меня спасаешь. — сказала Хинако, улыбаясь.
Я потерял дар речи.
— Я знаю, ты всегда думаешь обо мне, Томонари-кун. Ты ведь не пошёл сегодня в студсовет, чтобы быть рядом со мной, правда?
— Это…
Причина, по которой я не мог сразу подтвердить это, была в том, что я не хотел быть человеком, который навязывает свою доброту другим.
На самом деле, всё было именно так, как сказала Хинако.
— Я знаю… как сильно ты стараешься быть рядом со мной, Томонари-кун.
Сказала Хинако, мягко сжимая руки возле груди.
Словно дорожа сокровищем, хранящимся там.
— Всё, всё это доходит до меня… Я хотела сказать тебе это.
В глазах Хинако отражался только я.
Та, кто монополизировала эти глаза, была не кто иная, как я.
Уверен, для меня так же.
Прямо сейчас в моих глазах отражается только Хинако.
— Сейчас я помою тело.
Хинако встала.
Направляясь к душу, она обернулась и взглянула на меня.
— Хотя, вообще-то, я бы хотела, чтобы и тело помыл тоже.
— Н-Нет, это уже слишком?!
— Шучу.
Хинако хихикнула.
— Спасибо тебе за всё.
Её искренняя благодарность дошла до меня.
Человек передо мной должен был быть Хинако в маске идеальной госпожи, но эти слова определённо шли от сердца. Нынешняя Хинако должна была быть игрой, фальшью, но эмоции, слетевшие с её губ, были несомненно настоящими.
Она не фальшивка.
Хотя я пытался принимать обе стороны Хинако, где-то в глубине души я, возможно, всё ещё отдавал предпочтение одной из них.
Но это неправильно. Обе они — настоящая Конохана Хинако.
Идеальная госпожа внутри Хинако — это игра, но не фальшь. Я наконец понял это. Эта роль, которую она исполняла так долго, накопила воспоминания, и эти воспоминания сформировали совершенно новый набор ценностей… позволяя ей говорить то, что её истинное «я» не может, и чувствовать то, что её истинное «я» не способно испытать.
Для Хинако роль «идеальной госпожи», возможно, была чем-то гораздо более грандиозным, чем я когда-либо мог представить.
Настолько грандиозным… что могла угрожать поглотить её истинное «я».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...