Том 6. Глава 45

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 45: Суматоха во время поездки

С возвращения в Эламельт прошло несколько дней, к Хейте пришёл посланник от Габрафки, и он навестил семью Форунт.

С интересом смотревшие на отсутствовавшего несколько дней Хейту, слуги вернулись к работе. Им ещё не говорили, что передача власти является обманом.

Придя к кабинету, он постучался, а когда ему ответили, открыл дверь. Помимо Габрафки и Брунака тут был незнакомый мужчина.

Опрятный, лет сорока, бритый и напряжённый.

— Господин Хейта, мы вас ждали, — Габрафка поднялся, чтобы его поприветствовать.

Он пришёл, чтобы послушать врача Селенноа, любви Габрафки.

— Несколько дней не виделись. А это кто?

— Врач девушки.

— А, он. Теперь мы можем услышать про лекарственные растения.

Габрафка кивнул и обратился к врачу:

— Расскажите ему то же, что и мне.

Врач кивнул и повернулся к Хейте. Габрафка относился к Хейте с уважением, и мужчина из-за этого нервничал. Прокашлявшись, он заговорил.

— Здравствуйте, я врач Селенноа, Хелт.

— Здравствуйте. Я Акияма Хейта. И я займусь поиском лекарственных растений, которые помогут улучшить состояние госпожи Селенноа.

— Я слышал об этом. Могу я узнать про это лекарственное растение?

— Да, я слышал про него в другом месте.

Как выглядит, где растёт, для какого лекарства используется, какой эффект. Он рассказал, что знал.

Врач с серьёзным видом кивал. Когда Хейта закончил, он подумал и заговорил:

— Судя по тому, что я услышал, от этого лекарства вряд ли станет хуже. Но утверждать нельзя, потому надо дать небольшую дозу и следить за реакцией.

Ожидая чего-то такого, Габрафка кивнул.

— И госпожа Селенноа не больна, потому после одного приёма она не поправится. Надо будет пить постоянно. У лекарства может быть сильный эффект. И это может стать для неё ядом. Стоит принимать его раз в месяц, чтобы она постепенно восстанавливалась. Со временем лекарств будет нужно меньше, и через десять лет придётся пить лишь раз в полгода, она сможет вести нормальную жизнь. И это мой диагноз, вы же можете проконсультироваться с другим врачом.

Сказав всё, что собирался, Хелт успокоился.

— Вот как, понятно. Стоит ли оставить на вас приготовление лекарства? — спросил Габрафка, а тот покачал головой. Он тоже мог изготавливать лекарства, но считал, что в семье Форунт есть фармацевт получше. Сам он собирался лишь рассказать их фармацевту про состояние Селенноа.

Выслушав всё, Габрафка подвёл итог.

— Я обращусь к фармацевту и хочу, чтобы вы ещё раз зашли.

— Хорошо. Тогда я пока пойду.

— Мою благодарность вам доставят позже.

Поклонившись, Хелт вышел. Его пациента забирали, но он получит награду, к тому же его пациентка поправится, так что его это не тревожило.

— Объяснения получены, можно отправляться за лекарственной травой?

Разрешение в месте сбыта уже было получено. Ему сказали, что можно приносить их в любой пункт. Там проверят, сколько он собрал и состояние растений в этом году. Ещё ему добавили, что продажа без проверки приравнивается к краже.

Хейта согласился. Часть добытого надо было отдать стране, потому парень изначально собирался сходить в место сбыта.

— Да, прошу. Сколько времени это займёт?

Хейта предположил, сколько понадобится времени. Он мог ехать на машине, потому основывался на этом. И на основании услышанного приблизительно рассчитал, сколько добираться до гор Балафельт.

— Минимум пять дней. Если что-то случится, то дней двадцать.

От Эламельта до леса вокруг три дня пешего пути. На машине можно добраться за день, а дальше потребуется день, чтобы пройти через лес до гор. Потом ещё дня три может уйти на поиски.

Парень собирался отправиться с Роар, но ей нельзя в горы, так что она будет ждать с Грасом у подножья.

— Понял. Я пока тоже буду готовиться.

В этот раз без фамильяра, он собирался встретиться с Селенноа лично, потому нервничал.

По переписке было ясно, что она испытывает симпатию. Но при личной встрече всё может измениться, потому мужчина испытывал неуверенность.

Скрывая эти мысли, Габрафка поклонился Хейте.

Так как дела были закончены, парень собрался уходить, но глава семьи остановил его.

— Я бы хотел сказать ещё кое-что.

Хейта перевёл взгляд на него.

— Король этой страны сказал, что хотел бы встретиться с вами. Можно отказаться, но что решите вы?

— Своим отказом я ведь доставлю неудобства этой семье?

— Нет. Разве что станет на одну услугу меньше.

— Тогда я бы хотел узнать, в чём цель этой встречи?

— Думаю, что они хотят нанять вас, но не могу утверждать этого. Кровь семьи Форунт течёт и в членах королевской семьи, так что возможно они просто хотят посмотреть на своего предка.

Около ста тридцати лет назад принц и дочь семьи Форунт влюбились и поженились. Принц стал королём, а нынешний король — их потомок.

— Понимаю, что вы думаете отказаться, если дело просто в любопытстве, — видя, как Хейта размышляет, Габрафка высказал своё мнение. — Но я бы хотел, чтобы вы встретились.

— И почему?

— Ему тоже стоит перевести дыхание. Он унаследовал трон в юном возрасте, и ему довольно нелегко.

— Ну, тогда можно. Но только не слишком пышно. Кстати, сколько лет королю?

— Он младше меня на два года, ему двадцать.

Хейта спросил, во сколько тот стал королём, и оказалось, что в шестнадцать.

— Молодой. И почему так вышло?

— За трон дрались слабый первый принц и легкомысленная первая принцесса. А видевший это король сделал наследником третьего принца, который был намного младше. Второй принц женился и уехал в другую страну, потому третьим наследником был он.

— И до драки не дошло?

— Сам первый принц драться не собирался. Это его окружение желало этого.

Сам первый принц был не уверен, что выдержит ответственность престола, потому изначально думал отказаться, но его мать и члены семьи были ослеплены жадностью.

А что касается первой принцессы, то в её окружении были те, кто видел слабость первого принца и подстрекали её, чтобы получить власть. Если бы за ней было много людей, король выбрал бы её, но многие сомневались.

Семья Форунт получала просьбы о помощи от обеих сторон, но они всем отказали. Об этом Габрафка рассказывал Хейте.

— А с третьим принцем проблем не было?

— Его думали растить так, чтобы проблем не было.

— Растить думали, но он уже король.

— Чтобы окружение первого принца и первой принцессы не смогли возразить, власть сменилась быстро.

Нынешний король сел на трон без достаточной подготовки и ему было тяжело. Пусть предыдущий король ещё жив и на него можно положиться, но нести бремя страны тяжело.

— Нелегко ему.

— Да, нелегко. Бремя семьи Форунт тяжело, так насколько же тяжёлым может быть бремя целой страны?

Хейта тоже не мог представить этой тяжести. И даже если бы парень и мог представить это, но не справился бы с бременем короля.

Возвращаясь в Эламельт, Хейта думал о том, что было бы и правда неплохо помочь тому отвлечься.

Он переместился не в комнату Эламеры, а ко входу в город, и прежде чем идти домой, решил заглянуть к Роар и в место сбыта.

Она и сегодня была за стойкой, и парень обратился, когда клиенты ушли.

— Привет.

— А, добро пожаловать. Пришёл купить что-то?

Хейта покачал головой и сообщил, что собирается в горы.

— Думаю сходить в горы Балафельт. Отправляюсь завтра. Если ничего не мешает, пойдёшь со мной?

— Немного неожиданно. Но никаких проблем. Стоит подумать, что отправлюсь в лес, и я испытываю напряжение.

— Грас тебя защитить, так что не волнуйся. И думай о том, что сможешь быстро привыкнуть.

— Да. Так и сделаю.

— Ладно, я пойду в место сбыта, чтобы сообщить о походе в горы. Завтра с утра зайду за тобой, так что жди.

— Хорошо. До завтра.

Расставшись с Роар, Хейта пошёл в место сбыта мяса.

Когда он сообщил, что отправится в горы, сотрудники попросили его кое-что собрать при возможности. Старательно искать не собирался, но Хейта согласился. Получив список, парень отправился домой.

— Я дома.

— С возвращением.

Мина подбежала обнять его, когда услышала голос.

Он погладил её по голову, вошёл в гостиную, а там уже были все.

— Вместе с Роар и Грасом я завтра отправлюсь в горы Балафельт.

Сев на стул, он усадил Мину на колени и рассказал обо всём.

— Точно одного Граса хватит? — спросила Рона, а он кивнул:

— Исходя из того, что слышал, с монстрами проблем не будет. Буду осторожен с ядовитой травой и насекомыми. Я общался с теми, кто там бывал несколько раз, и воссоздал опыт и знания, так что всё хорошо будет. К тому же назад я телепортируюсь, потому силы вкладывать лишь туда надо.

— Чем чаще слышу, тем больше понимаю, насколько это удобно.

— Если бы было только удобно. Я приглянулся изначальному богу и был отправлен в прошлое.

Все подумали, что проблем было слишком много, потому плюсы и минусы нивелировали друг друга.

— Только не поранься.

— Да, спасибо, — Хейта поблагодарил и погладил по голове Мину, которая с беспокойством смотрела на него, понимая, что парень отправляется в опасное место.

После обеда, когда Мина легла спать с Грасом, Хейта покинул дом. Он отправился в магазин Файнанда.

Поздоровавшись, он спросил, на месте ли Паше, получил утвердительный ответ, и его повели в гостиную.

— Добро пожаловать, господин Акияма.

— Добрый день. Сегодня я хочу забрать то, что понадобится для похода в горы Балафельт.

— Всё готово. Вы получите перед уходом. Когда собираетесь туда?

— Да. Завтра.

— Будьте осторожны и не пострадайте.

— Для этого я и готовлюсь, — чтобы успокоить, Хейта улыбнулся Паше. И она в ответ улыбнулась.

— У тебя есть список того, что надо собрать?

— Да. Вот он.

Она передала Хейте конверт. Он проверил, что внутри.

Около тридцати наименований. Многое можно достать в месте сбыта.

— Я не прошу всё. Можно три или пять.

— Три — это мало.

— Это не так. Здорово уже иметь возможность добывать ресурсы с гор. Даже моей семье приходится нанимать людей, чтобы заполучить их.

— А, помимо меня есть и другие люди, потому не обязательно нести много.

Проверив список, он убрал его назад в конверт.

Закончив с делами, они просто стали болтать. Проболтав около часа, он пообещал сходить с Паше на свидание в Шусу и ушёл.

Парень не забыл забрать облегчающие вес знаки и лекарства от ядовитых растений. Их стоимость вычтут из того, что он принесёт в магазин.

На следующий день, встретившись с Роар, Хейта покинул Эламельт, они достаточно отошли от города, и парень воссоздал машину.

— Это и есть миниатюрный автобус? Впервые вижу, — удивлённая девушка стала щупать его.

— На нём мы доедем до леса.

— А получится?

— Не переживай. В прошлом раз я часто ездил, и как вернулся уже возил Мину.

Сложив заднее сидение, он закинул багаж и запустил Граса.

— Роар, ты спереди.

Посадив девушку на пассажирское место, он застегнул ремень и завёл двигатель.

— Удобно пользоваться лично.

— Это и правда очень удобно.

Отвечая, он нажал на педаль газа и поехал на юго-восток.

Проезжая мимо повозок и автобусов, они увидели впереди лес и горы. Горы были покрыты деревьями с редкими открытыми пяточками.

Перед лесом было три палатки с отдыхавшими охотниками.

На расстоянии от них парень остановил машину, и они вытащили вещи. Машина привлекала взгляды, люди из палаток смотрели на них, но Хейта не переживал, взял вещи и пошёл в лес.

— Как смотрят.

— Не обращай внимания. Лучше проверь, всё ли на месте.

— Ага.

Они вошли в лес, к горам подошли уже вечером, и Хейта подумал, что стоит провести ночь здесь.

— Грас, можешь пока побегать. Ты же уже успел заскучать.

Волк тявкнул и убежал в лес.

— Ничего, что его с нами не будет?

— Я уже привык ходить по лесам. Нам просто не надо уходить далеко отсюда.

— Поняла. Я и сама не хочу, чтобы случились неприятности.

Хейта часто бывал в лесах с группой Алонда, а ещё ходил по территории волков возле деревни Сафрии. Если не расслабляться, никто неожиданно не появится.

Парень воссоздал опыт тех, кто бывал здесь, и теперь знал, где опасно и как опасности избежать, потому двигался по равнине. И даже давал советы Роар.

Благодаря тому, что на него можно было положиться, девушка чувствовала себя в безопасности даже здесь.

В лесу было шумно. Впереди слышалось копошение монстров, а ещё можно было услышать насекомых и птиц.

— Грас взволнован.

— Он с монстрами сражается?

— Думаю, он сражается с теми, кто пытается подойти.

Хейта был прав. Грас разбирался с теми, кто мог им помешать. Теперь можно было тренироваться, чтобы стать сильнее. И благодаря этому ребятам было проще.

Роар не надо было отвлекаться на сражении, так что она училась ходить через лес.

Если на пути были растения, необходимые торговому дому Файнанда или месту сбыта, они останавливались и собирали.

Всё шло хорошо, и до гор они доберутся быстрее, чем планировали.

Если бы собиравшиеся войти в лес охотники видели их, то удивились такой скорости.

Солнце стало садиться, ребята решили устроить привал, и к ним вернулся Грас.

— О, добыл монстра-оленя. Разделаем его и приготовим ужин.

— Предоставь это мне! Я просто обязана сделать это за лёгкую дорогу.

Хейта оставил это на девушку, а сам привёл в порядок грязного волка. Роар же слила кровь и содрала шкуру, и к этому времени солнце уже село.

Парень развёл костёр и установил световые знаки.

— Для начала съешь это.

Он передал полученные от Роар внутренности Грасу и наблюдал, как волк ест. А девушка приправила мясо, насадила на шампуры и поставила поближе к огню. Ещё она использовала травы, чтобы вместе с мясом приготовить суп.

Пока мясо жарилось, начал расходиться запах мяса. Грас тоже внимательно наблюдал за едой.

— Уже готово. Не обожгись.

Роар сняла мясо с шампура и положила на тарелку перед Грасом. А он охладил его.

Хейта тоже слегка охладил его и попробовал. Сок и жир текли по шампуру и пальцам. Облизав, парень кивнул.

— Мясо сильных монстров даже с простой приправой вкусное.

— Гав, — согласился Грас.

Улыбнувшийся Хейта погладил волка по голове чистой рукой, а другой продолжил есть. Роар довольно наблюдала за ними и теперь тоже принялась есть.

Суп был по вкусу как суп быстрого приготовления, но вместе с хорошим мясом становился вкуснее.

— Спасибо за еду. Блюда Миреи вкусные, но и эта еда вкусная. Вот что значит дочь торговца мясом.

— Спасибо. Я всегда хотела приготовить такое мясо. Из него всегда вкуснее получается.

Они помыли посуду, после чего подложили сухие ветки в костёр.

Вокруг ощущалось присутствие монстров, но вокруг было светло, и они остерегались приблизиться к Грасу.

— Так мы не добудем материалы монстров из списка.

— Да?

— Они понимают, что Грас сильнее, потому не подойдут, разве что очень голодны будут.

Не сильно переживая об этом, парень стал вычёсывать волка.

Роар спрашивала его о прошлом, и они мирно проводили время, общаясь. Не потревоженные монстрами они дождались утра.

Позавтракали они остатками вчерашнего мяса, потушили костёр и отправились в путь. Грас никуда не убежал, а был рядом с Хейтой.

Вместе они шли около часа, и вот добрались до гор.

— Дальше я пойду один. Роар, ты можешь сражаться здесь с монстрами вместе с Грасом.

— Да. Будь осторожен. Как мы снова объединимся?

— Я вас найду. Хотя не уходите слишком далеко отсюда.

Девушка кивнула и проводила уходившего Хейту. А потом вместе с Грасом немного переместилась с этого места.

Хейта осмотрелся, идя по границе между горами и лесом.

Согласно воссозданным воспоминаниям тут есть неухоженная дорога.

Воссоздав воспоминания того, кто здесь бывал, он стал искать дорогу. Люди по ней ходили нечасто, и ходить тут было не так просто.

Не найдя её, Хейта просто пошёл в горы. Целью была не вершина, а где-то середина. Там и росли нужные лекарственные растения.

Он уже полчаса как покинул лес, и стал привлекать внимание монстров.

— Это потому что Граса нет? Хотя я всё равно материалы монстров собрать хотел.

Вокруг него были монстры, а Хейта продолжал подъём. И вот из-за деревьев показался чёрный монстр-кок с жёлтыми пятнами, тёмно-синими глазами он смотрел на Хейту. Размером с львицу. Благодаря воспоминаниям парень звал, что монстр называется топазовая кошка.

Выказывая враждебность, она была готова броситься в любой момент.

— Будь я начинающим охотником, уже бы убежал в страхе.

Сейчас Хейта не собирался сбегать и спокойно принимал направленную на него враждебность.

Он взялся за рукоять меча, а топазная кошка бросилась на него.

Хейта выхватил меч, ушёл в сторону, взмахнул мечом и ударил по голове.

Монстр заревел, а парень собирался её добить, но она сбежала.

— Сбежать думает.

Поняв разницу, кошка могла решить сбежать.

Рана была лёгкой, и монстр, зарычав, стал нападать. Кошка жила в лесу и ничто ей не мешало, она двигалась, отталкиваясь от деревьев.

А нисколько не паниковавший Хейта читал её движения и реагировал на них. Сам он не приближался, нанося удары по приближавшейся в лоб кошке.

Она вся была изранена, шерсть пропиталась кровью, понимая, что больше не сможет продолжать, она утратила желание сражаться.

— После всего будет жалко тебя отпустить.

Понимая, что скоро добьют, топазная кошка побежала в лес, но Хейта использовал замораживающую пушку, чтобы остановить, а потом добил.

Она даже не вскрикнула, когда Хейта добил её, после чего парень взялся за разделку.

— Вроде внутренние органы нужны.

Нужны сердце и печень, а желудка в списке не было.

Он заморозил органы, сделал легче, меньше, замедлил их время и убрал в небольшой мешок.

Подписав, что это топазная кошка, он завязал мешок. Дальше он свернул срезанную шкуру и убрал в сумку с тремя метками.

Заднюю лапу он порезал на обед, а остальное отдаст Грасу.

Хейта избавился от крови и жира, после чего позаботился о ноже. Когда закончил разделку, запах крови привлёк монстров.

— Надо уходить отсюда.

Оставив остатки, Хейта пошёл дальше. Он чувствовал, что монстры копошились позади него.

Парень и дальше имел дело с монстрами вроде топазной кошки, собирал их материалы и другие вещи, продвигаясь дальше, пусть и медленнее, чем вчера, но после полудня он добрался до места.

Добравшись до открытого места, он насладился видами и стал искать нужные лекарственные растения.

Нужная трава называется биинсат, и она похожа на подсолнух.

До цветения далеко, так что сейчас есть лишь стебли и листья. Они меньше подсолнуха и цветут светло-голубыми цветами.

Хейта осмотрелся вокруг и нашёл четыре растения метр в высоту.

— Они? — говоря, он подошёл и проверил стебли и листья. Имея информацию из места сбыла и воссозданные воспоминания, он мог точно подтвердить, что это они.

Он осторожно извлёк два растения и очистил корни от земли. Развернул тонкую ткань, положил на неё биисат и завернул.

— Надо найти ещё три.

Забирать все запрещено, в месте сбыта говорили брать лишь половину. Возможности проверить нет, потому некоторые охотники берут всё, что находят, если перестараешься, позовут того, кто обладает способностью проводить проверку. Если обнаружится, что нарушили правила, вы не сможете работать в месте сбыта.

Хейта не собирался покидать Эламельт, так что и правила нарушать не собирался.

Оставшиеся два растения он повязал красной нитью. Это доказывало, что растения здесь собрали.

На земле было несколько сухих красных ниток.

— Двигаемся дальше.

Растения растут на открытых территориях, и теперь он пойдёт на такое же открытое место.

В другом месте он тоже нашёл растения, но они уже были собраны, так что парень пошёл искать дальше. Через три часа он обошёл ещё несколько мест и собрал сколько необходимо.

По пути он нашёл и другие вещи из списка.

— Так я вполне неплохо заработаю. Можно идти к остальным.

Солнце уже начало садиться, когда он спустился с гор, в лесу уже было темного.

Убедившись, что ничего не забыл, Хейта спускался по горной дороге. Он возвращался тем же маршрутом и шёл туда, где расстался с друзьями, и учуявший его Грас подошёл вместе с Роар.

— Я вернулся, — помахал Хейта, Роар тоже помахала и Грас тявкнул.

— С возвращением. Нашёл нужные растения?

— Всё собрал. Повезло, что за сегодня закончил. А у тебя как дела?

— С местными монстрами один на один могу сражаться. Если бы не могла, одна бы не пошла. Это понимание и возможность пройтись по лесу — отличный опыт для меня.

— Вот и хорошо. Тогда возвращаемся.

Он подошёл к друзьям и переместился ко входу в Эламельт.

Солнце уже село, и закончившие охоту и работу люди шумели в тавернах.

Они шли по почти пустой улице и расстались с Грасом возле места сбыта. Он первым пошёл домой. Войдя в здание, они подошли к стойке, и сотрудница выглядела озадаченно. Они знали, что ребята отправились в горы Балафельт и ушли вчера, потому подумали, что парочка вернулась из-за срочного дела.

— Проверьте, пожалуйста.

Они положили сумку с добычей с гор.

— Вы разве не отправились в горы Балафельт?

— Отправились. А это наша добыча.

— А? Вы же только вчера ушли. Нет, нет, нет, это слишком быстро.

Озадаченность сотрудницы можно было понять, и Роар молча кивнула.

— У нас есть быстрый транспорт. Ну, если проверите, то убедитесь, что мы были в горах.

Неуверенно сотрудница открыла сумку. Когда увидела, что там внутри, её глаза округлились, и она замычала. Проверив всё, она растерянно посмотрела на ребят.

— Всё с гор.

— Да. Можем мы всё забрать?

Оставив часть, причитающуюся стране, Хейта стал складывать остальное в сумку, а сотрудница наблюдала и думала, почему он не хочет продавать. Материалы с горы высоко ценились.

— Это, вы не будете их продавать? Они в хорошем состоянии, цена будет солидной.

— Часть я отнесу в торговую компанию Файнанда. Кое-что я могу здесь продать, но немного.

На прилавке он оставил немного мха, грибов и лиан. Роар тоже собиралась продать всё в торговую компанию, потому забрала всё, кроме того, что причиталось стране.

— Можете взять вот это.

— Я была бы признательна, если бы вы продали больше. А что биинсат? За него мы дадим больше, чем обычно.

Они как раз получили задание от богача. Если бы передали побыстрее, смогли бы больше заработать.

— А, тут не могу. Ради этого растения я и ходил в горы. В Файнанду я их тоже продавать не буду.

— Вот как. Жаль.

Плечи сотрудницы опустились, а потом она принялась считать материалы и передала парню деньги.

Покинув место сбыта, они пошли в торговый дом Файнадна, отдали материалы сотруднику и вышли. Дальше храм. У Роар там дел не было, потому они расстались.

— Спасибо за сегодня. Это был отличный опыт. Буду рада, если снова позовёшь.

— Хорошо. Но у меня ещё дела, так что не так быстро.

— Я тоже сразу же возвращаться не планировала. Пока приобрела опыт и подумаю, что с ним делать, — помахав, Роар пошла домой. Посмотрев ей в спину, Хейта направился в храм.

Думая порадовать Орсона, он вошёл в храм вместе с растениями.

Думая, что мужчина в медицинском кабинете или на тренировочной площадке, он думал, куда направиться, и тут появилась маленькая Эламера.

— А, давно не виделись, — сказал он, а девушка вздохнула и ответила:

— Да, давно. Ты беспокоился за меня и какое-то время не приходил?

— Да. Слышал, что что-то случилось, всё хорошо?

— Пока не очень. Но ты не виноват, так что не переживай. И я должна сказать тебе нечто важное.

— Что?

— Мину похитили.

— А? — Хейта вопросительно склонил голову. Он подумал, что ослышался.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу