Тут должна была быть реклама...
В то же время, когда Байрд во второй раз призвал Хейту.
В стране Ирая на западной части континента в процветающем городе Шуса пробудился вернувшийся из прошлого.
Дверь в святилище семьи Форунт оставалась открыта уже около трёх лет. До этого её запрещалось открывать, разве что для уборки раз в месяц.
В центре находился кристалл. В нём Лала запечатала реконструкцию Хейты.
С тех пор, как дверь оставили открытой, вход постоянно кто-то охранял, и сейчас здесь находился старик, которому было уже за шестьдесят, он сидел на стуле и караулил с книгой в руке.
Пока он читал, произошли изменения.
Кристалл точно растворился в воздухе. Не было ни ветра, ни звука, он исчез, будто его и не было, остался только Хейта в белой рубашке с короткими рукавами и тёмно-зелёных штанах.
Когда кристалл исчез, он тут же очнулся и стал проверять, где он и что происходит. Заметив движение, старик оторвался от книги и посмотрел на Хейту. А потом выронил книгу и поражённо посмотрел на парня.
Хейта медленно подошёл, чтобы ещё сильнее не пугать старика.
— Здравствуйте! Я понимаю, что пробудился, но где я?
— Э, а?
Пока старик не успокоится, Хейта решил проверить, что за дверью.
Он увидел аккуратно подстриженную живую изгородь, красивые цветы и пруд, в котором плавали рыбы. Здание в отдалении было полно аристократического величия и не уступало тем, что парень видел раньше.
Хейта понял, что находится в особняке богачей, но не понимал, почему был запечатан здесь.
— Может уже успокоился? Если нет, может просто к госпоже Эламере отправиться.
Парень обернулся и увидел старика склонившего голову на коленях.
— Уо?!
Такого он не ожидал и отступил на шаг.
— Я рад вашему пробуждению. Я сообщу семье, и мы устроим праздник в честь возвращения великого предка.
— Праздновать-то зачем?!
Подняв голову, но всё ещё стоя на коленях, старик ответил:
— Что вы такое говорите? Вы же знаменитый родоначальник семьи Форунт. Конечно мы должны отпраздновать ваше возвращение.
— А, вроде семья Форунт очень важная.
Он вспомнил, как Эламера и Мирея рассказывали ему об этой семье, и озадаченно почесал затылок.
Хейта помогал в восстановлении деревни и был её представителем как член семьи Форунт.
Но для него это была деревня. И не верилось, что его имя станет известно на весь континент.
В то время, когда Хейты был жив, деревня стала известна, но это случилось, когда он начал продавать машины, а это произошло, когда ему уже было за сорок.
Нынешний Хейта помнил лишь события до того, как было воссоздано тело, и ему были известны лишь десять лет после победы над повелителем демонов, и он не знал о том, как разошлось имя.
Потому и был озадачен таким уважительным отношением.
— Если попрошу не праздновать, всё же отменят?
— Ничего крупного проводить не будут, но надо будет встретиться с разным и представителями.
— И это не по крупному.
Поняв, о чём тот думает, старик рассказал о грядущих мероприятиях:
— Узнав о вашем возвращении, соберётся вся семья и устроит праздник. Жителям будет объявлено о том, что нашёлся обладатель реконструкции, вы покажетесь перед ними на параде, всех будут кормить и поить бесплатно. Возможно поступит приглашение из королевского замка. Когда всё закончится, вы вступите в должность главы семьи.
— Не могу я главой семьи стать.
— Все будут помогать вам, впоследствии вы привыкните.
— А разве сейчас главы нет? Разве же он согласится с тем, что его сместят?
— ... Наверняка согласится, — старик немного помедлил с ответом.
Хейта понял, что с передачей власти могут возникнуть проблемы.
— Не похоже, что всё пройдёт хорошо. Так что давай оставим всё, как есть.
— Но такова старая легенда. Наше благополучие связано с нашим предком. Нельзя это игнорировать.
— В этом и проблема.
— В чём?
— Я бы не стал приказывать себе стать главой. Это же для вашего удобства надо.
Если бы Хейта сказал такое, значит он сильно изменился за последующие годы.
— С тех пор, как умер живший в то время я, прошло больше тысячи лет. Не удивлюсь, если слова были искажены.
— ... Не могу отрицать, но именно так нам говорили.
— А, понятно.
По Хейте было видно, что главой семьи он становиться не хотел.
Старик решил, что этот вопрос пока можно отложить и отметить его возвращение. Он посчитал, что если дать Хейте время, он может передумать.
— Про роль главы семьи мы поговорим позже, а сейчас надо сообщить всем о том, что вы очнулись.
— Когда вся семья соберётся, мне надо быть там?
— Да, иначе не все поверят.
— Я бы хоте л встретиться с богом-родителем. Да и с другими людьми повидаться.
— Да, вы можете сделать это. На то, чтобы собрать всех и подготовиться к пиру, понадобится пять дней. Вы ведь собираетесь в Эламельт?
— Да.
— У нас есть человек, способный телепортироваться, так что когда всё будет готово, мы отправим его в дом Миреи.
Хейта думал, что можно было бы за ним и не приходить. И тут в голове возник ещё один вопрос.
— Миреи?
— Да, её отправили, чтобы позаботиться о вас, когда вы прибыли сюда.
— Она для этого в том городе жила?!
Хейта считал, что она экономка Байрда, распоряжается его финансами и присматривает за ним.
Но всё оказалось не так, Хейта из прошлого рассказал про себя из будущего и попросил присмотреть. Всё это было чётко записано и хранилось как важный документ, его могли увидеть лишь глава семьи и его приближённые.
— Она ведь ни слова не говори ла об этом.
— Потому что, прибыв сюда впервые, вы ещё не знали, что переместитесь во времени. И она отправилась в Эламельт с приказом не рассказывать вам об этом.
Мирея сообщила семье Форунт о том, что Хейту благополучно призвали.
И как-то раз парень видел её за пределами города, когда она общалась со связным.
— Она относится к побочной семье. Её зовут Мирея Кюр, но Кюр — девичья фамилия матери, на самом деле её зовут Мирея К. Форунт.
Как-то Мирея сказала, что относится к Хейте как к дальнему родственнику, и по сути это было правдой. Их разделяло больше тысячи лет, так что и правда очень далёкий.
— Она и правда называла себя Кюр.
Так она представилась.
— Давайте пока на этом закончим? Я уже думаю отправляться, но кто ты? Очень похоже на то, что ты тоже принимаешь решения.
— Я младший брат позапрошлого главы и его помощник. Сейчас же отошёл от дел. Меня зовут Брунак. И я много с лышал о вас.
— Боюсь спрашивать, что именно.
— Только хорошее.
Хейта скривился. Кажется, что его только восхваляли.
Хотелось отказаться от приглашения и сбежать. Хотелось уйти подальше, ведь когда все тобой только восхищаются, становится некомфортно.
Попрощавшись с Брунаком, Хейта использовал телепортацию.
Старик поклонился ему и стал радоваться тому, что теперь работы прибавится.
— Для начала надо оповестить нынешнего главу.
Размышляя, как использовать опустевший храм в будущем, он взял стул с книгой и вернулся в особняк.
***Вернувшись в Эламельт, Хейта осмотрел комнату Эламеры.
Там никого не оказалось, и он пошёл проверить, вдруг она спит в саду, но её и там не было.
Похоже у неё были дела, так что встретиться не получится, расстроившийся из-за этого парень шёл по храму.
— А, это же Хей та! — его позвал Бер, научивший парня основам боя. Хейта был рад увидеть знакомое лицо.
Он с тех пор совсем не изменился. Значит прошло не так много времени с тех пор, как парень был здесь.
— Давно не виделись.
— И правда. Я слышал, ты на родину вернулся, и снова здесь?
— Да. Хоть и не планировал этого. Кое-что случилось. И я ещё какое-то время побуду здесь.
— Хо, как всё сложно. Ну, госпожа Эламера будет рада тому, что ты здесь. Сегодня она ушла по делам, завтра встретитесь.
— Значит, по делам. Я думал увидеться, но её не оказалась.
— Она с охраной куда-то ушла.
Поговорив с ним немного, Хейта зашёл в лазарет.
Он хотел встретиться с Орсоном, но он вышел. Отряд под командованием заместителя командира разбирался с монстрами вокруг города, а Орсон их сопровождал.
Поняв, что время неудачное, Хейта покинул храм и направился в дом Миреи и Байрда.
Осматривая знакомые виды, которые парень давно не видел, он наткнулся на Лингая с другими солдатами и миниатюрную фигуру, скрывающую лицо под капюшоном. Миниатюрная фигура выглядела так же, как при первой встрече, так что парень сразу же понял, что это Эламера.
Увидев Хейту, солдаты удивились и остановились.
Эламера приподняла капюшон и улыбнулась парню.
Хейта был рад такому же приёму как и раньше, он подбежал и поклонился.
— Давно не виделись, госпожа Эламера.
— Да, почти три года.
Казалось, будто её голос слегка дрожал. И это только усиливало радость.
— Столько времени прошло. А для меня только около двух лет. Восемь месяцев я провёл на Земле, и чуть больше года в прошлом, вот и получается два года.
— В прошлом?
— Да, когда меня призвали, изначальный бог забросил меня в прошлое на полторы тысячи лет.
— А? — глаза девушки округл ились, ведь она впервые слышала об этом.
Значит Эламера не знала о том, что случилось с парнем.
— А другие боги не говорили обо мне?
— Нет, с тобой что-то случилось? Я лишь знаю, что большое божество попросило снова призвать тебя, и я обратилась к Байрду. Он провёл призыв, но ты не появился.
— Если бы не вмешался изначальный бог, я бы снова появился дома у Байрда.
— Откуда ты знаешь, как всё происходило?
— Изначальный бог рассказал. А мне из-за этого пришлось помучиться.
Тут удивилась не только Эламера, но и Лингай с солдатами.
Никто не слышал о том, чтобы изначальный бог с кем-то встречался. Они знали, как она выглядит, но слышали это от других богов.
— Изначальный бог начал действовать, есть ли этому какая-то цель? — проговорила Эламера.
— А ты не знаешь? Скоро случится что-то серьёзное, — Хейта бросил взгляд на небо.
Только Эламера поняла, что это значит. И на её лице появилось удивление.
— Это связано с падшим богом?
— Вроде как.
— О чём думает изначальный бог? Он опасен даже для богов, а привлекать в это дело обычного человека.
— Мне не надо лично сражаться, а только заниматься поддержкой.
— И всё же. Я слышала от других богов, что это не то, что может быть по силам человеку. Лингай.
— Да.
Она бросила резкий взгляд на мужчину. Он впервые видел её такой и удивился.
— Я отправляюсь на остров богов. Если спросят, где я, так и отвечай.
Он ещё не ответил, а девушка на огромной скорости улетела.
Она собиралась убедиться в целях богов сделать всё, чтобы Хейта не стал их жертвой. Именно об этом она думала.
— А, Хейта.
— Да? А, господин Лингай, давно не виделись.
— Да. Давно. Может отложим приветствия, и ты расскажешь про падшего бога? — спросил он, сомневаясь, стоит ли лезть в дела богов.
При том, как была взволнована Эламера, дело явно серьёзное. Хотелось знать подробности, но он сомневался, стоит ли людям в это лезть.
Другим солдатам тоже было интересно, и все они смотрели на Хейту.
— Мне трудно судить, но насколько я понял... Это кризис, случающийся раз тысячу с лишним лет. Кажется боги уже много раз справлялись с ним.
— Кризис, с которым справлялись боги? Людям тут делать нечего. Это ничего, что ты вовлечён?
— Сам не знаю. Я тренировался, но вряд ли человеческие тренировки в данном случае помогут.
— Вот уж точно.
Удивлённый происходящим, Лингай наконец впервые оценивающе посмотрел на Хейту. Он казался несравнимо сильнее, чем когда они расстались. Казалось, что он совершенно расслаблен, но в случ ае необходимости он был готов к бою в любой момент. Парень явно прошёл не через простые тренировки.
— А ты возмужал.
— Иначе было не выжить. Я больше не хотел проигрывать монстрам.
— Похоже ты уже можешь свободно сражаться в горах Балафельт. Как будет время, составь мне компанию на тренировке.
— Хорошо. Ладно, мне пора домой.
— Да, пока.
Проводив его взглядом, Лингай и остальные вернулись в храм.
Хейта добрался, больше никого не встретив, и открыл дверь.
Тут же прибежал Грас и бросился на Хейту. Парень присел и стал гладить ей.
— О, Грас, вижу, у тебя всё хорошо. Ты позволил запечатать себя ради меня, спасибо тебе.
— Ваф, — он ответил, чтобы парень не переживал, и замахал хвостом.
Вместе с волком, он вошёл в гостиную, а там находились Мирея, Рона и незнакомый ребёнок. Ребёнок выглядел одиноким, и Рона выглядела слегка одинокой, но точно испытавшей облегчение.
Увидев Хейту, Мирея спокойно поприветствовала его и поклонилась, Рона удивилась, а ребёнок вопросительно склонил голову, не понимая, кто он.
— Наверное, стоит сказать, что я вернулся. Давно не виделись.
— Да. Мы ждали вашего возвращения. Я рада, что печать была снята, и вы проснулись после долгого сна.
— Не обязательно обращаться ко мне так вежливо. Давай как раньше.
— Хорошо.
Рона удивлённо слушала их разговор.
Выражение на её лице стало более мягким, и Хейта понял, что она превратилась в обычную девушку за то время, что он отсутствовал.
— Мирея, ты знала, что Хейта вернётся вот так? Потому и не удивилась, когда призыв провалился?
— Да, я знала. Я не знала, что он придёт именно сегодня, но была уверена, что мы скоро увидимся.
— Это как-то связано с печатью, про которую ты говорила?