Тут должна была быть реклама...
На следующее утро Джеральд пришёл на запланированное собрание. Его голос прозвучал твёрдо с самого первого слова:
«Я хочу кое-что объявить.»
Он начал с самого главного:
«У меня будет ребёнок.»
В зале раздался сдержанный вздох удивления.
«Ребёнок, Ваше Величество?»
«Что вы имеете в виду?»
«Графиня Роузвелл беременна.»
«Это правда, Ваше Величество?»
«Да. Поэтому хочу назначить дату свадьбы как можно скорее.»
«Разумеется, Ваше Величество. В такой ситуации это совершенно понятно.»
«Примите поздравления, Ваше Величество.»
«Поздравляем!»
Зал наполнился радостью, известие о свадьбе и беременности стало двойным поводом для праздника. Джеральд улыбнулся, придерживаясь этикета.
«Благодарю всех. Понимаю, что эта новость стала неожиданной.»
«Главное, что теперь у нас будет истинный наследник Имперской крови.»
«Такое случается нечасто. Хорошие новости должны приходить как можно раньше.»
«Поздравляем ещё раз.»
Джеральд, ненадолго замолчав, добавил:
«На самом деле, об этом должны были узнать позже.»
Эти слова вызвали удивление.
«Что вы хотите этим сказать, Ваше Величество?»
«Вероятно, вы уже слышали о том, что графиня Роузвелл недавно упала с лестницы на базаре леди Дженкинс?»
«Да, я слышал.»
«В том происшествии я чуть было не потерял не только свою будущую супругу, но и ребёнка.»
Его взгляд обратился к герцогу Геннану.
«Герцог Геннан, что вы об этом думаете?»
Теперь все взгляды были устремлены на герцога, который изо всех сил старался сохранить невозмутимость.
«Ваша единственная дочь столкнула графиню с лестницы, не так ли?»
«…»
«Думаю, нам стоит обсудить это прямо сейчас.»
Герцог Геннан ответил, голос сле гка дрожал:
«Как вы упомянули, единственным свидетелем является сама графиня.»
«Вы ошибаетесь. Там была и её сестра.»
«Они семья, могут договориться и дать ложные свидетельства.»
«Вы обвиняете графиню Роузвелл во лжи?» - Джеральд нахмурился. «Герцог, объясните, в чём ей выгода?»
«Не знаю. Но слышал, что у них с моей дочерью не самые тёплые отношения…»
«Герцог.» - жёстко перебил его Император. «Вы утверждаете, что графиня хочет осудить принцессу Геннан.»
Он тяжело выдохнул:
«Неужели вы думаете, что она сама подстроила падение?»
«Мы не можем исключить такую возможность…»
«Хорошо. Есть ли кто-то, кто подтвердит невиновность принцессы?»
«…»
«Насколько мне известно, герцог не был на базаре леди Дженкинс.» - глаза Джеральда сузились. «Если сможете найти алиби, ваши слова приобретут вес.»
«Мне придётся выяснить это самостоятельно.»
«А, если никого не найдёте? Как будете поступать тогда?»
«Даже в таком случае.» - герцог постарался говорить спокойно. «Нельзя наказывать без прямых улик, Ваше Величество.»
«Так ли это?» - в голосе Императора прозвучало сомнение.
«А, что если найдутся доказательства, что именно принцесса столкнула графиню?»
«…»
«Согласитесь ли вы тогда на наказание, герцог?»
«Разумеется, Ваше Величество. Даже если речь идёт о моей дочери. Закон для всех однаковый.»
Он был уверен, что Джеральд не найдёт улик; ведь кроме Присстин и Кристины,других потенциальных свидетелей не было.
«Что ж, если появятся доказательства, вернёмся к обсуждению.»
«Договорились.»
Джеральд понизил голос:
«Графиня Роузвелл не могла упасть случайно. Это было не случайностью.»
Взгляд Императора вновь обжёг герцога. Несмотря на внутренний страх, тот кое-как сохранил стойкость.
«И неважно, виновата ли принцесса Геннан или кто-то, о ком я даже не думал. Если найдётся виновный, он будет отвечать сполна за попытку навредить будущей Императрице и моему ребёнку.»
«…»
«Если же вы знаете, кто это был.» - Джеральд пристально посмотрел на герцога. «Передайте, что признание, их единственный шанс на прощение.»
***
После собрания Джеральд направился прямо во дворец Камер.
«Ваше Величество.» - Присстин заметно удивилась столь раннему визиту.
«Почему так рано…»
«Уже почти обед.» - улыбнулся Джеральд и привычно поцеловал её в губы. «Давай пообедаем вместе. Ты никуда не собираешься?»
«Нет, давай пойдём.»
Они отправились в столовую, где слуги вскоре подали разнообразные блюда. Присстин беззаботно размешивала свой крем-суп из картофеля, но всё же заметила выражение лица Джеральда.
Тот, заметив её смятение, тихо рассмеялся:
«Почему ты так на меня смотришь?»
«Что?» - растерялась Присстин, тут же покраснев и замешкавшись ещё больше.
«Ты замечаешь?»
«Да.»
Челюсть Джеральда напряглась, и он на мгновение задержал взгляд на Присстин, словно не скрывал своей привязанности.
«Ты сегодня особенно загадочна.» - усмехнулась она.
«Хаха…»
«Всё из-за итогов собрания, верно?»
«Вот как, значит, ты уже знаешь, но даже не удосужился сказать мне.» - произнесла Присстин, пристально глядя на него.
«Похоже, всё прошло не так гладко.»
«Да.» - устало ответил Джеральд. «Герцог Геннан утверждает, что нет никаких вещественных доказательств.»
«Я так и думала. Вся моя правда, лишь мои слова.»
Присстин казалась совсем не удивлённой. Она смиренно покачала головой.
«Если рассуждать разумно, в чём-то он прав.»
«Почему?» - с ноткой недоумения переспросил Джеральд.
«Пусть я - пострадавшая и будущая Императрица, наказывать человека только, по моим словам, было бы необъективно.»
Она мягко улыбнулась, встретившись с Джеральдом взглядом.
«Это действительно опасная практика. Герцог Геннан всё же прав.»
«Ты иногда слишком мудра для собственного же покоя.» - вздохнул он с полувздохом.
«Но это вовсе не значит, что я позволю все замять.» - тихо добавила Присстин.
Джеральд моргнул, и в его голосе зазвучал новый оттенок:
«У тебя уже есть план?»
Присстин на секунду задумалась, потом честно ответила:
«Честно говоря, я не вижу, как бы можно было получить улики в той ситуации.»
«Вот в этом и пр облема. Все свидетели, сами участники, и ни одна деталь не сможет стать доказательством.» - Джеральд тихо выдохнул.
«Поэтому ситуация остаётся легкой, и семья Геннан сейчас, наверное, вздохнула с облегчением.»
«И всё же…» - Джеральд посмотрел на неё пристальнее. «У тебя есть какая-то зацепка?»
«Настоящих свидетелей больше нет.» - покачала головой Присстин и загнула пальцы. «Только четверо: я, Кристина, принцесса Геннан и служанка.»
«Значит…никого, кто мог бы выступить третьей стороной.»
В этот момент Джеральда словно осенило. Он внимательно посмотрел на улыбающуюся Присстин.
«Это возможно?» - невольно прошептал он.
«Это и впрямь будет непросто. Значит, придётся заставить её ошибиться первой.» - спокойно сказала Присстин, мягко коснувшись руки Императора. «Ты мне поможешь?»
***
В это же время в поместье герцога Геннана.
«Когда приедет отец?»
Таня, взволнованная и уставшая от тревоги, целый день беспокойно ходила по комнате, опасаясь, что вот-вот за ней придут солдаты. Она с замиранием сердца то надеялась, то боялась встречи с отцом.
«Что же мне делать, Брэлин...Неужели меня ждет казнь?»
«Не говорите так, принцесса! Пожалуйста, успокойтесь.» - уверяла её служанка Брэлин, хотя в душе тревожилась не меньше.
«Никаких улик, никаких свидетелей, как можно наказать девушку без доказательств?»
«Его Величество, и закон, и суд. Если захочет, сможет сделать всё, даже осудить без оснований.»
«Его Величество на такое не пойдёт.» - старательно убеждала Брэлин. «Не теряйте самообладания.»
«Леди!»
В этот момент за дверью раздался голос. Таня мгновенно подскочила с постели, и когда дверь открылась, служанка объявила:
«Хозяин вернулся!»
Таня бросилась вниз по лестнице, едва не оступившись, и с облегчённым крико м кинулась к отцу:
«Отец!»
Герцог Геннан был немного удивлён этим порывом, но, увидев испуг дочери, с торжествующим видом поспешил её успокоить:
«Теперь тебе нечего бояться, Таня.»
«Всё обошлось?» - выдохнула девушка.
«Конечно! Я же говорил: не может быть и речи о наказании, если нет прямых улик. Теперь можешь спать спокойно.»
Таня с облегчением схватилась за отца:
«Я так боялась, когда вы были сегодня так неопределённы…Вот если бы Его Величество и правда решил действовать вне закона!»
«Это был бы худший из сценариев.» - кивнул герцог. «Но, к счастью, Его Величество человек разумный. Волноваться более не о чем.»
«Теперь, я спокойная.» - улыбнулась Таня, давая понять, что отец может за неё не переживать.
«Но, прошу тебя, впредь будь осмотрительнее, Таня.» - добавил герцог. «Нам повезло сейчас, но в следующий раз нам может не так повезти.»
«Обещаю, отец, я всё усвоила.» - заверила Таня, выдавив из себя неуверенную улыбку. «Больше никаких опрометчивых поступков. Теперь буду тише воды, ниже травы…»
День, когда в Империи сменится власть, был уже совсем близко.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...