Том 1. Глава 121

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 121: Время и место для нежности

Два дня спустя.

«Талия не слишком тугая?»

«Всё в порядке, мадам Корсол.»

Присстин слабо усмехнулась Арувине:

«Главное, чтобы мне не пришлось слишком шевелиться.»

«В начале беременности нужно быть осторожнее. Если почувствуете дискомфорт, сразу скажите.»

«Обязательно. Спасибо вам.»

Сегодня Присстин готовилась к балу во дворце, это был её первый выход на люди после объявления о беременности, и камеристки старались особенно тщательно. Но тяжёлых украшений и яркого макияжа она избегала, в её положении излишние старания ни к чему, зато времени на сборы уходило даже больше обычного.

«Что за красота, графиня!»

«Это платье вам так идёт!»

«А…не видно ли живот?» - с тревогой спросила Присстин.

«Ещё не прошло и двух месяцев!» - отмахнулась Кристин, словно это не было важно.

«Сегодня ты самая красивая. Если не сказать, никто и не догадается, что ты ждёшь ребёнка.»

«Спасибо за комплимент.»

«Я же не шучу, это правда.»

«Ты сегодня тоже хороша.»

«Благодарю.»

Сёстры обменялись тёплыми улыбками.

«Его Величество, графиня!»

В коридоре вовремя появился Джеральд. Все в гардеробной встали, делая поклон, и лишь Присстин попыталась склониться, но он тут же остановил её:

«Я же просил не кланяться.»

Джеральд всегда переживал, что такое проявление почтения может навредить ей или ребёнку, и Присстин не раз указывала на его излишнюю заботу, но переубедить мужа не удавалось. В какой-то момент она просто смирилась.

«Всё хорошо?»

«Да, Ваше Величество, всё прекрасно.»

Она улыбнулась, утвердительно кивнув:

«С самого вчерашнего вечера чувствую себя отлично.»

«И правда?»

«Да. Позавчера встречалась с господином Бачеллом.»

Джеральд насторожился:

«Господин Бачелль?»

«Ты опять ревнуешь.»

«…Нет, вовсе нет.»

«Правда? Такое ощущение, что да…»

Даже предстоящая свадьба и ребёнок не могли унять ревнивое беспокойство Джеральда; теперь это была неотъемлемая часть его натуры.

«Всё-таки зачем приходил Бачелль?»

«Принёс лекарства для беременных.»

«Мог бы отправить через кого-нибудь другого. Обязательно надо было самому?»

«Ваше Величество, ему просто хотелось увидеть меня, узнать, как я себя чувствую…такие дела.»

«Лекарства помогли?»

«Я и правда стала меньше уставать, появилась лёгкость.»

«Вот и хорошо, а то я боялся, что ты надрываешься.»

«Не переживайте. Во время беременности важно движение.»

С этими словами Присстин мягко перевела разговор:

«Но у нас ведь ещё есть время до бала, верно?»

«Конечно.»

Джеральд внезапно поцеловал её в лоб. Присстин вздрогнула от неожиданности и зажмурилась, но, открыв глаза, тут же встретила его лукавую улыбку. Он прошептал тихо:

«Я скучал по тебе.»

«Почему бы тогда и не прийти?»

Присстин обняла Джеральда за талию и ответила едва слышно:

«Я тоже скучала по вам, Ваше Величество.»

«Действительно?»

«А ты думал, что мне всё равно?»

Джеральд задумался, а потом признался:

«Просто ты сегодня кажешься особенно нежной.»

«Я думала, что ты порадуешься этому. Мне даже немного неловко.»

«Никогда не поздно.»

Он поцеловал её в губы.

«Ваше Величество, тут ведь моя сестра…» - Присстин смущённо заметила:

«Так, такими вещами лучше заниматься наедине…»

Но Джеральд не позволил закончить фразу, прижавшись к её губам снова.

«Я не хочу ждать.» - тихо прошептал он, а Присстин широко открыла глаза, словно пушистый кролик, но сопротивляться не стала. Благодаря окружающим, оставшимся неподалёку, им дали уединиться.

Оставшись наедине, Джеральд поцеловал Присстин глубже и дольше. Только когда ей не хватило воздуха, он отстранился, а она тяжело выдохнула:

«Кажется, теперь я поняла, почему была такой сдержанной…»

«Почему?»

«Потому что вы так щедры на ласку, Ваше Величество.»

«И это плохо?»

«Нет…Просто всему есть своё время и место. Вот и всё.»

Джеральд, смеясь, спросил:

«Но сейчас ведь самое подходящее время и место, да?»

Она тоже засмеялась и прошептала:

«Да.»

И снова их губы встретились. Обнимая Джеральда чуть крепче, Присстин думала лишь о том, как счастлива, ведь с этим человеком она готова была целовать его целый день.

***

«Его Величество Император и графиня Роузвелл входят!»

Эта церемония была для них обоих впервые, первый совместный выход перед всем обществом. Как только они появились на пороге бального зала, все взгляды обратились к ним.

«Кажется, на нас смотрят абсолютно все.» - тихо прошептала Присстин, слегка смущаясь.

«Разумеется.» - с улыбкой ответил Джеральд, смело обняв её за талию. «Ты ведь скоро станешь Императрицей.»

Присстин рассмеялась неловко, понимая, что его жест наверняка только привлёк ещё больше внимания.

По традиции первым на балу танцевал Император. Джеральд первым положил руку Присстин на талию, в ответ она оперлась на его плечо. Зазвучала музыка, и они медленно закружились в вальсе. Хотя она не впервые танцевала с Джеральдом, сейчас Присстин чувствовала волнение, как будто всё происходило впервые. Всё же раньше они не танцевали вместе на публике после объявления о помолвке. Джеральд же выглядел совершенно расслабленным, наоборот вызывая у Присстин немой восторг.

«Что-то на моём лице?» - спросил он наконец.

«Нет.» - с улыбкой покачала головой Присстин. «Просто...сама ситуация меня немного волнует.»

«Нервничаешь?»

«Совсем чуть-чуть. На нас же все смотрят.»

«Да, сейчас все смотрят только на нас.»

Не было понятно, о чём именно перешёптывались окружающие, но по их улыбкам можно было догадаться, что разговоры были только доброжелательные.

В этот момент Присстин заметила кого-то в толпе и едва слышно произнесла:

«Ах...»

«Что случилось?»

«Всё в порядке, просто сегодня здесь и господин Бачелль.»

«Посвяти, может, хоть чуточку больше внимания мне, а не господину Бачеллу, Присстин?»

«Я же сейчас именно с тобой танцую.» - хмыкнула Присстин. Затем, вспомнив прошлое, заметила:

«Вот ведь ирония…Мой первый танец при дворе случился именно с господином Бачеллом.»

«Ты даже не представляешь, как мне тогда было больно.»

«Я знала об этом.»

«Вот как? А ведь ты всё равно выбрала его для первого танца.» - упрекнул её Джеральд.

«Это было неправильно. Мне и самой тогда было тяжело.»

«Почему?»

«Потому что я уже тогда любила тебя.» - тихо сказала Присстин, встречая его взгляд. «И сейчас люблю.»

«Теперь я всё понял.» - так же тихо отозвался Джеральд. «Я и подумать не мог, что ты чувствовала тогда.»

«Не волнуйтесь, сейчас у меня всё хорошо. Я по-прежнему люблю вас, и впереди у нас свадьба.»

Она посмотрела Джеральду в глаза и с нежной улыбкой добавила:

«И совсем скоро у нас появится малыш. Я невероятно счастлива сейчас и горжусь тем, что танцую с тобой перед всеми.»

«И я тоже.» - голос Джеральда чуть дрогнул. «Я даже не представлял себе, что смогу пережить такой момент. Я часто боялся, что всё это не навсегда…»

«...»

«Я люблю тебя, Присстин.»

«И я люблю тебя.»

Если бы не танец, они, возможно, поцеловались бы прямо сейчас. Но даже без поцелуя в воздухе между ними царила нежность, которую никак не скрыть.

***

Танец завершился, и их тут же окружили с поздравлениями. В этой суете Присстин оказалась в одиночестве и тут же подумала, что как только всё немного утихнет, стоит вернуться к Джеральду.

«Графиня.»

Рядом раздался знакомый голос, она с радостью обернулась:

«Господин Бачелль, вы всё ещё здесь?»

«Да, хотелось увидеть вас.»

«У вас есть что-то сказать мне?»

«Для начала, поздравляю вас с помолвкой.»

«Благодарю, господин Бачелль.»

Ей было неловко, даже стыдно встретиться с ним наедине, но виду она не показала, приняла поздравления улыбкой.

«Кроме этого…Вы что-то хотели сказать?»

«Да, вы принимаете лекарство, которое я вам передал?»

«Да, конечно! Пью всего три дня, но оно прекрасно помогает.»

Присстин просияла:

«Спасибо, что приготовили такое хорошее средство.»

«Рад, что оно вам подходит.»

«Есть что-то, о чём мне нужно знать насчёт лекарства?»

«Да. Может, пройдём туда, где потише? Хотелось бы объяснить подробнее.»

«Конечно.»

Они отошли туда, где никого не было. Присстин с любопытством спросила:

«Господин Бачелль, что вы хотели сказать?»

«Вот.» - он достал из кармана небольшой флакон с тёмно-зелёной жидкостью. «Это дополнение к прошлому средству. Честно говоря, ради этого я и пришёл. У меня мало времени. Не могли бы вы попробовать сейчас и рассказать, как на вкус?»

«Вы пришли только ради этого? Я бы обошлась и тем, что было…»

«Это средство сильнее прежнего.»

Присстин, не сомневаясь, открыла флакон и залпом выпила содержимое. Уже собиралась заметить, что вкус мало чем отличается, как вдруг…Её зрение помутнело. Она испуганно взглянула на господина Бачелла, тот смотрел на неё с раскаянием.

И только в этот миг Присстин до конца осознала: случилось что-то ужасно неправильное.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу