Том 1. Глава 104

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 104: Единственная Императрица

«Думаю, свадьбу стоит провести через полгода.»

«Ваше Величество, разве не слишком мало времени?»

На самом деле Джеральд считал, что даже полгода, это не слишком скоро. Скорее, для него это уже поздно. В душе он был бы рад сыграть свадьбу хотя бы завтра. И если бы не его положение Императора, возможно, так бы и поступил.

«А как вы считаете, когда будет уместно?»

«Думаю, потребуется, по меньшей мере, год на подготовку.»

«Нет, уложимся в шесть месяцев. Это вполне реально.»

[Зачем было спрашивать, если он уже всё решил?] Лица знати изменились на глазах, но Джеральд не обратил на это внимания и продолжил:

«Есть ли хоть кто-то, кто возражает против назначения графини Роузвелл Императрицей?»

В зале повисла тишина. Было ясно всем: вопрос задан снова не для обсуждения, а чтобы дать понять, любое несогласие не останется безнаказанным.

Джеральда это устроило, и на его губах заиграла довольная улыбка.

«Я рад, что наши мнения совпадают.»

«Поздравляем Ваше Величество с таким выбором.»

«Мы приветствуем новую Императрицу!»

Один за другим приближённые высказывали поздравления, утвердив уже принятое решение, а Джеральд отвечал всё той же улыбкой. Только одно не давало ему покоя.

[Не позволю никому перечить этому делу…]

Особенно странным казалось молчание того, кто должен был быть против, герцога Геннана. Джеральд взглянул на него и, недолго думая, объявил:

«На сегодня мы заканчиваем.»

Покинув зал, он беззвучно приказал сопровождающему его слуге:

«Внимательно следи за герцогом Геннаном.»

«Да, Ваше Величество.»

Джеральд действовал осторожно: ему требовались подтверждения.

***

«Поздравляю вас, графиня!»

«Наши поздравления!»

После официального объявления о свадьбе Присстин пригласили на скромный праздник. Присстин была счастлива, но ей было неловко принимать поздравления от бывших соперниц. Несмело улыбаясь, она благодарила всех:

«Огромное спасибо, что радуетесь вместе со мной.»

«Будущая свадьба, это прекрасное событие, графиня.»

«Теперь вы покидаете дворец?»

«Раз Императрица выбрана, думаю, так…Наверное, объявление будет скоро.»

«Вам жаль?»

«Неловко, что вы все уходите.»

«Не стоит так думать. Если кто-то услышит, решит, что мы расстаёмся навсегда.»

«Теперь мы увидимся на званых чаях и балах.»

«Не печальтесь! Боюсь, что, став Императрицей, у вас совсем не найдётся времени для нас.»

«Работа всегда найдётся.»

«Если честно, меня уже беспокоит, справлюсь ли я…»

«Уверена, вы отлично справитесь. Вы мудрая женщина.»

«А кто собирается на благотворительный базар леди Дженкинс?»

Тема разговора сменилось. Слегка удивлённо Присстин уточнила:

«Базар леди Дженкинс?»

«Да, ежегодное мероприятие: и бал, и ярмарка для помощи бедным. Очень интересно!»

«Там будет аукцион, все стараются выставить лучшие товары.»

«Что-то вроде дуэли щедрости.»

«Когда он будет?»

«В следующем месяце, приглашения, возможно, уже рассылают.»

«Было бы здорово, если бы вы пришли, графиня. Всё-таки вы будущая Императрица!

«Давайте встретимся там, что скажете?»

Поддержанная подругами, Присстин улыбнулась и легко согласилась:

«Если не появятся срочные дела, непременно буду.»

***

«Графиня, вам приглашение из особняка Дженкинс.»

Как только Присстин вернулась в дворец Камер, её ждала весточка. Она приняла конверт, удивлённо посмотрела на Арувину:

«Ты что-то знаешь о базаре леди Дженкинс?»

«Только разговаривали об этом за чаем.»

Присстин вернула приглашение:

«Если не будет срочные дела, обязательно пойду.»

«Да, графиня.»

Арувина тут же добавила:

«Кстати, есть ещё новости.»

«Какие?»

«Узнаете в гостиной.»

Присстин мгновенно поняла намёк. С улыбкой она поспешила в гостиную, приоткрыла дверь, робко заглянула, ожидая кого-то особенного.

«Ваше Величество…»

Тот, кого она представляла мысленно, действительно ждал её. Джеральд, занятый бумагами, сразу отложил их и поднялся:

«Присстин.»

Он привычно шагнул навстречу, а Присстин поспешила к нему и крепко его обняла.

«Как вы здесь? Столько дел…»

«Мне хотелось увидеть тебя.»

Джеральд бережно заключил её в объятия и тихо произнёс:

«Ты слышала новости?»

«Да, только вернулась с поздравлений.»

«Кандидатки на титул Императрицы уйдут из дворца на следующей неделе.»

«Будет немного жаль, я к ним привязалась за это время.»

«Главное, что я счастлив.»

Джеральд нежно погладил Присстин:

«Принцесса Геннан тоже покинет дворец. Тебе станет спокойнее.»

«Точно…»

Присстин задумалась, затем спросила:

«А герцог Геннан совсем ничего не сказал по поводу вашей свадьбы?»

«Нет. Совсем ничего.»

«Странно…»

Присстин нахмурилась:

«Я ожидала, что он с дочерью будут против сильнее всех.»

«Честно говоря…у меня были те же опасения.»

«О чём ты сейчас думал?»

«Есть догадка: вдруг семья Геннан как-то связана с бывшим Императором.»

«...Что?»

Лицо Присстин побледнело при этих словах. Джеральд, заметив её тревогу, мягко улыбнулся, стараясь успокоить.

«Пока это лишь подозрение.»

«Но ведь такое может быть на самом деле...»

«Почему ты так думаешь?» - спросил Джеральд, внимательно глядя в глаза Присстин.

«Думаешь, бывший Император ещё жив?»

«Во время празднования Дня основания, когда я гуляла по улицам с Кристин, я заметила мужчину, который был удивительно похож на тебя.»

Джеральд насторожился, чуть нахмурившись.

«Я не знаю, как выглядел бывший Император. Но мельком увиденный незнакомец поразительно напоминал тебя, даже в манере держаться.»

«Внешне у нас действительно есть сходство.» - невесело проговорил Джеральд. «Правда, мне это не очень приятно...»

«Но у меня всё хорошо, ничего не случилось. Он просто прошёл мимо, но атмосфера была поразительно схожа с тобой.»

Присстин обеспокоено прошептала:

«Неужели Геннаны действительно что-то замышляют?»

«Может быть.» - Джеральд ответил совершенно спокойно.

«Почему ты так легко к этому относишься? Мне правда страшно.»

Джеральд приобнял Присстин, заговорив с ласковой уверенностью:

«Тебе не о чем волноваться, Присстин. Даже если мне неизвестны все его тайны, тебе не стоит волноваться за меня»

«Но...»

«Ты - моя единственная Императрица, ты войдёшь в историю как мать будущего Императора.»

Он осторожно обнял её крепче.

«И мы вдвоём, рука об руку, спокойно встретим глубокую старость, даю слово.»

«Ваше Величество...» - Присстин всхлипнула, вжимаясь в его грудь.

«Не тревожься, я обязательно сдержу обещание. Всё, о чём я прошу, это чтобы ты следила только за собой и своей безопасностью. Остальное я возьму на себя.»

«Хорошо...» - тихо согласилась Присстин, прижавшись ещё теснее.

Она верила Джеральду, знала, что он силён. Но всё же лёгкая тревога не отпускала её душу...

***

«Поздравляем с помолвкой, Ваше Величество!»

«До свадьбы я ещё не Императрица...»

Конечно же, новость о предстоящем замужестве Присстин тут же облетела Императорский травяной сад, где она много лет трудилась. Коллеги радовались, но в их взглядах проскальзывали нотки сожаления, особенно у леди Уэлш, которая искренне привязалась к Присстин за долгие годы.

«Мне будет не хватать наших встреч.» - сказала она тихо.

Присстин тоже было жаль уходить, совмещать любимое дело и роль Императрицы оказалось бы слишком тяжело даже для неё.

«Приготовления займут всё время.» - улыбнулась Присстин. «Его Величество так спешит, что дал всего полгода.»

«Значит, Его Величество по-настоящему вас любит.»

«Спасибо, леди Уэлш.»

«А вы что скажете?» - Присстин обратилась к господину Аккаду, заметив его чуть грустный взгляд.

Она знала о его чувствах и потому чувствовала некоторую скованность. Но Аккад внешне не выказывал своих эмоций, спокойно кивая:

«Поздравляю, Ваша Светлость. Но сад потеряет настоящего мастера.»

Слова господина Аккада прозвучали буднично, никак не выдав того, что творится у него внутри. Присстин облегчённо улыбнулась:

«Я буду заглядывать к вам почаще. Сад всегда останется дорог мне.» - искренне пообещала она.

«Сад всегда рад вашему возвращению.» - мягко ответил Аккад. «Если вы когда-нибудь захотите снова работать здесь, дверь для вас всегда открыта.»

В его последних словах звучал особый, чуть грустный смысл, но Присстин только тепло ему улыбнулась, не желая придавать этого значения. Пусть прошлое теперь останется в прошлом, впереди была совсем другая, новая жизнь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу