Том 1. Глава 97

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 97: Вечер перед бурей

«Знаешь, какой день будет через пять дней?»

Присстин, уже собираясь зачерпнуть суп, подняла голову от неожиданного вопроса. Это был их второй совместный ужин с того самого момента, как они впервые поужинали вместе.

[Через пять дней? Какой это день?] - мысленно попыталась вспомнить Присстин, но, осознав, что ищет подвох там, где его нет, рассмеялась едва слышно.

«Ах, Ваше Величество...»

«Какой это день?»

«Есть ли у вас пожелание насчет подарка?»

Присстин решила не отвечать напрямую. Её уклончивость вызвала у Джеральда лёгкую улыбку, ему было приятно, что она помнит.

«Я уж думал, что ты забыла.»

На самом деле, Присстин припомнила это лишь недавно и даже немного смутилась, но, разумеется, не стала признавать это вслух.

«Как такое можно забыть?»

«Мне казалось, ты могла позабыть, всё-таки мы не виделись два года.»

«Слишком низко оценили мою память, Ваше Величество.

Может, скажете, какой подарок желаете получить?»

«Особых желаний у меня нет.» - ответил Джеральд, словно сам не был уверен. «Самый ценный подарок этого года прямо передо мной.»

Присстин невольно отвела взгляд под пристальным взглядом Джеральда; ей стало неловко.

«Почему ты не смотришь мне в глаза? Ты сильно изменилась за два года?»

«Ваше Величество, если вы забыли, я и раньше всегда смущённо отводила взгляд, когда вы вот так смотрели на меня.»

«Правда?»

«Такой взгляд способен поколебать даже самое здоровое сердце...»

Последние слова чуть не сорвались с губ, и Присстин неловко улыбнулась, по-настоящему избегая взгляда Джеральда. Она чувствовала, как он едва заметно усмехается.

«Знаешь, похоже, всё возвращается на круги своя.»

«В каком смысле?»

«Между нами снова та самая близость, как когда-то.» - ответил Джеральд с лёгкой удовлетворённой улыбкой. «Хотя всё же жаль, что ты уже не так свободно говоришь со мной.»

«Времена изменились, просто взять и вернуться в прошлое не получится.» - решительно покачала головой Присстин.

«Значит, и правда нет ничего, чего бы вы хотели?»

«Простите?»

«Подарка, о котором мечтаете...

«Ну...» - Джеральд замялся, а потом почти прошептал: «Сто поцелуев?»

«Есть вариант попроще?»

«Но ведь лучшего подарка мне и не надо.» - проговорил он.

«Сто, это перебор.» - с улыбкой заметила Присстин.

«Сто? Если три раза в день, закончится за месяц!»

«Три раза в день? Подобное только у супругов бывает...»

«Вот оно что!» - Джеральд с заговорческой улыбкой спросил: «Хочешь, чтобы я сделал предложение прямо сейчас?»

«Нет, я совсем не это имела в виду.» - Присстин вспыхнула.

Она и сама не поняла, как допустила подобный оттенок в разговоре.

«Лучше я подберу что-то материальное.»

«На материальные вещи у меня уже достаточно.» - отозвался Джеральд.

«Ну что ж, тогда подарок будет сюрпризом.»

В глазах Джеральда мелькнул живой интерес.

«Уже что-то придумала?»

«Да, откровенно говоря, подготовила заранее.»

«Тогда зачем спрашивала?»

Присстин мягко рассмеялась.

«А, вдруг захотите чего-то другого, тогда я бы попробовала добавить.»

«Нет, нет, мне этого вполне достаточно.» - ответил Джеральд и вдруг слегка задумался. «Теперь даже интересно...»

«Ничего особенного. Просто вложила душу.» - честно призналась Присстин.

«Ты приготовила торт?»

«Ваше Величество, у меня с выпечкой плохо, вы это уже знаете.»

Джеральд поморщился, вспоминая, как когда-то она преподнесла ему солёное печенье, совсем не подходящее к чаю.

«Теперь мне действительно любопытно.»

«Потерпите до дня рождения, Ваше Величество.»

«Хорошо.» - кивнул Джеральд. «Благодаря тебе ожидание дня рождения станет особенно приятным.»

«Тогда я действительно буду счастлива.» - взгляд Присстин наполнился искренней теплотой.

«Поздравляю заранее, Ваше Величество.»

«Лучше скажи это во время моего дня рождения...» - Джеральд внимательно посмотрел на Присстин. «На праздничном ужине.»

Это было приглашение, провести ужин во время его дня рождения вдвоём. Присстин ненадолго задумалась.

«Вам бы провести этот вечер с Её Высочеством, принцессой.»

«Конечно, я забочусь о Кларет, но именно этот вечер хочу провести с тобой наедине.»

[Я думаю, Кларет это поймёт.] - в душе согласилась Присстин: Кларет была той, кто больше всех желал их сближения.

Понимая, что отказать трудно, Присстин слабо улыбнулась. Джеральд воспринял это как согласие.

«Значит, примешь приглашение?»

«Хорошо...Посчитаю это подарком к вашему дню рождения.»

«Отлично.» - радостно улыбнулся Джеральд. «А, теперь ужинай, а то суп остынет.»

«Слушаюсь, Ваше Величество.»

Они продолжили трапезу в ещё более тёплой и уютной атмосфере, чем прежде.

По завершении ужина, вернувшись во дворец Камер и найдя свою сестру, Присстин постучалась в комнату Кристины.

Через мгновение дверь распахнулась.

«Вы вернулись, графиня?»

«Привет, Кристина. Чем занимаешься?»

«Я читала книгу. Заходите.»

Присстин прошла уже в хорошо знакомую ей комнату. Увидев открытый на столе том, она удивлённо воскликнула:

«А ты читаешь эту книгу?»

«Да. А вы, графиня, тоже её читали?»

«Да, я прочитала эту книгу, потому что ты советовала мне.» - с улыбкой ответила Присстин.

«Я?» - удивлённо переспросила Кристина.

«Да, она действительно интересная.»

Присстин раскрыла книгу, и её взгляд наполнился ностальгией.

«Эта книга тебе нравилась ещё до того, как ты потеряла память. Тогда, когда впервые читала её, ты постоянно подталкивала меня тоже прочесть. Хотя мне она не совсем по вкусу.»

«Вот оно что. Правда интересно. Я просто выбрала её из библиотеки дворца, подумав, что она будет занимательной.»

«Видишь, даже потеряв память, твой вкус не изменился.»

«Как прошёл ужин с Его Величеством Императором?»

«Отлично! А ты ужинала?»

«Да. Который сейчас час?»

Ярко отвечая, Кристина тут же поинтересовалась с любопытством:

«Кстати, вы договорились насчёт подарка ко дню рождения? Кажется, он будет очень рад.»

«Пока это тайна. Расскажу ему только в день рождения.»

«Поняла.»

Кристина задумчиво кивнула и сказала:

«Он будет очень рад получить подарок. Лекарство для снятия усталости выглядело очень заманчиво, даже для меня.»

«Если хочешь, я могу сделать его и для тебя.»

«О, нет, спасибо. Это должно быть для тех, кому действительно нужно. У меня усталости почти нет...»

Но внезапно Кристина замолчала, у неё ощутимо заболела голова, и ей стало немного дурно.

[Если я глубже изучу травоведение в университете, приготовлю для тебя это лекарство, Крис.]

[Да ладно, сестрёнка, для чего мне столько усталости? Я ведь не собираюсь учиться так, как ты.]

[Однако усталость может появиться и без учёбы.]

[Не вздумай, потом сваришь его своему парню.]

[Что?]

[Я имею в виду сэра Джеральда.]

В голове Кристины пронеслись неподдающиеся объяснению образы, словно она уже через это прошла. Когда она внезапно замолчала и нахмурилась, Присстин встревоженно позвала:

«Что с тобой, Кристина? Ты заболела?»

«Э…э...Нет, просто вдруг сильно заболела голова...»

«Вызвать лекаря?»

«Не надо, всё уже лучше.»

Кристина помотала головой, стараясь успокоить Присстин:

«Всё прошло. Не переживай так сильно.»

«Просто удивилась, что ты вдруг замолчала.»

«Это была мгновенная головная боль, пройдёт.»

Она мягко улыбнулась, словно хотелось спросить, отчего Присстин так волнуется.

«Ты расскажешь мне когда-нибудь о моём прошлом?»

***

Время летело незаметно, и вот уже прошло пять дней.

«Леди, вы сегодня рано встали.»

По каким-то причинам Таня поднялась с постели именно рано утром, хотя поздним днём предполагался банкет, и рано вставать не было необходимости.

Брэлин, глядя с лёгкой гордостью, спросила:

«Вы встали, чтобы подготовиться к дню рождения?»

«Брэлин...»

Брэлин на мгновение замерла, обычно Таня обращалась к ней резко и громко, а на этот раз её голос звучал тихо и серьёзно. Поняв, что причина не просто утро, она сказала:

«Говорите, леди.»

«Думаю, сегодня мой последний шанс.»

«Что?»

«Последний шанс с Его Величеством.»

Таня заговорила так, что Брэлин мало что понимала.

«И я сделаю всё, чтобы Его Величество не упустил эту возможность.»

«Что вы имеете в виду?»

Таня молча посмотрела на Брэлин и, потянув одеяло, встала с кровати.

«Что я имею в виду?» - сухо пробормотала она. «Я сегодня решу, как сложится моё будущее.»

Время встречи с отцом приближалось, и хотя Таня не была в восторге от предложения отца, не смотря на желание стать Императрицей, перспектива выйти замуж по его выбору казалась пугающей, она твёрдо настроилась.

[Но я действительно должна стать Императрицей.]

Мысль о том, чтобы отказаться от мечты, была для неё немыслима. Таня уверенно сказала Брэлин:

«Сделай так, чтобы сегодня все были без ума от меня, Брэлин. Покажи лучшее, что ты умеешь.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу