Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16

- Солдаты и Фрайсон собрались вместе. Минуя это место, мы увидим лес.

Лёжа на земле, Джиллиан сообщил, что заметил группу врагов, разбивших костёр.

- Лучший способ быстро выбраться отсюда – пройти здесь. Может, мы отвлечем их внимание на себя?

Джиллиану потребовалось все его мужество, чтобы предложить это. Даже рыцарям будет очень тяжело в борьбе с этими каннибалами.

Он пустил горькую слезу, когда оставил своих товарищей на съедение. Они отдали свои жизни, стали приманкой, чтобы другие могли сбежать.

- На самом деле это не сложно, просто наблюдайте. (Лизиантус)

Он вытащил свой лук и начал стрелять мана-стрелами в воинов, которые устроили привал и разожгли костёр.

Джиллиан и другие были шокированы тем, как просто гибли люди из Фрайсон, не успевая издать ни единого звука.

[Не могу поверить в это... нет.]

[Это жестокие твари, с которыми без волшебной машины практически невозможно совладать.]

Лизиантус и Джесс прокладывали маршрут.

- Куда направимся дальше? (Лизиантус)

- Я думаю, что стоит пройти южнее. (Джесс)

- И почему же? (Лизиантус)

- Потому что ранее мы пришли с севера. (Джесс)

- Разве это не слишком простое решение? (Лизиантус)

- Прошло много времени, я думаю, тела убитых уже найдены. Разве не поэтому в окрестностях так много патрулей? Мы должны пройти другим маршрутом, не привлекая лишнего внимания. (Джесс)

- Ты прав. Тогда пойдем на юг. Сейчас южная поисковая сеть не столь обширна.

На лицах рыцарей можно было увидеть кислые выражения.

Даже на поле боя Лизиантус учит Джесса.

[Этому парню всего девять лет...]

[Но его слова действительно имеют смысл. Удивительно, они могут пройти прямо сквозь племя Фрайсон, но выбор мальчика очень мудр. Если командиры армии не идиоты, то они проявят осторожность, и повернут войска на север, туда, где разбили разведчиков.]

Лизиантус и Джесс шли впереди группы, разглядывая местность и расчищая путь.

Впереди, на холмистой местности расположились члены Фрайсон. Даже если это не главная ветвь племени, их численность более 700 голов.

Лизиантус, заметив разведчиков, расположенных за скалами, выпустил вдаль стрелу, тем самым подавив их.

В это ночное время, тёмные облака застилали небо, но стрела Лизиантуса не знала слова промах.

- Не верится, но кажется, мы действительно сможем безопасно пройти. (Джерон)

- Кажется, они еще не знают, где конкретно мы находимся. (Бродин)

У рыцарей начала зарождаться надежда. Но вдалеке от поля, в котором они находились, появился толстый луч света, пронзающий небеса. Даже издалека можно было почувствовать сильный вихрь маны!

- Постойте-ка. (Джерон)

- Они уже призвали волшебные машины? (Бродин)

Джуоооон.

Возник громкий гул, распространяющийся всё дальше и дальше.

Рыцари, входящие в состав армии Рогенака, призвали магические машины.

Их враги - рыцарский орден, принадлежащий Императорской семье, поэтому Маджанги, используемые ими, относятся к Александровскому классу с наивысшей производительностью.

Звуки движения внушительных магических машин вызывают панику у монстров, даже те, кто противится страху, не выдерживают.

Поскольку они всё-таки получили информация о том, что злоумышленники где-то поблизости, рыцари быстро вызвали Маджанги и приступили к поиску.

- Быстро уходите! Бродин! Джерон! Давайте возьмём это на себя. (Джиллиан)

- Да! (Джерон и Бродин)

- Я хочу чтобы вы стали приманкой. (Джиллиан)

- Во славу Империи Грас! (Джерон и Бродин)

Два рыцаря собирались пожертвовать собой. В их дрожащих лицах читалась решимость.

[Таким образом, я отплачу за доброту Его Величества.] (Джерон)

[Хотел бы я когда-нибудь встретиться со своей семьёй. Но мы должны идти в последнюю битву без сожалений.] (Бродин)

У этих рыцарей тоже были магические машины. Раньше они были рыцарями Императорского Рыцарского Ордена и защищали королевский дворец, они не могли быть слабаками.

До сих пор они преодолели многие кризисы, оставляя преследователей позади. Были и жертвы, но с этим ничего не поделать.

Джесс спросил Лизиантуса.

- Можно ли совладать с магическими машинами? (Джесс)

- В данный момент это будет затруднительно. (Лизиантус)

- Я думаю, достаточно просто замедлить преследователей. (Джесс)

- С этим никаких проблем. (Лизиантус)

Молли, девочка и рыцари слушали разговор между Джессом и Лизиантусом с открытыми ртами.

Они уже были удивлены, когда тот игриво разобрался со свирепым племенем Фрайсон. Но лишь немногие могут остановить самое мощное оружие на континенте, созданное человечеством.

[Я слышал, эльфы оставляют без внимания дела людей. Наши жизни висят на волоске, но шутить так излишне.] (Джерон)

[Маджанги - это не просто большая броня. Разве вам неизвестно, что это пик магической инженерии? Эльфы всегда жили в лесу, из-за чего мало осведомлены о жизни снаружи.] (Бродин)

Герц и Недим скорее не удивились, а сильно заинтересовались.

Лизиантус вытащил настоящую стрелу из колчана. Потом он сказал Джессу.

- Ты видишь их? (Лизиантус)

- Конечно. (Джесс)

Ночь была тёмной, но звёздный свет всё же просачивался сквозь облака. Джесс мог видеть активность Маджанги издалека.

Чистый серебряный свет слабо отражается от магических машин.

Маджанги - стратегическое оружие, уничтожающее врагов, не скрывая своих передвижений.

Джесс читал мысли вражеских рыцарей.

[Эти крысы скоро сами покажутся. Я раздавлю вас живьём. Кекекеке. Хотелось бы мне увидеть, как племя Фрайсон съедает их заживо. Убийство принцессы Эшлин с её непревзойдённой красотой – это расточительство, поэтому я буду играть с ней столько, сколько захочу.] (Вражеский Рыцарь 1)

[Эшлин. Ты хоть знаешь, как долго я ждал этого дня? Каждый раз, когда я встречал тебя в Императорском дворце, хех, хех... ты еще не выросла, но сейчас идеальное время. Может сегодня? Или завтра?] (Вражеский Рыцарь 2)

[Если я воспользуюсь этой возможностью, я получу должность лидера рыцарей Золотого Креста от Рогенака. Такому амбициозному человеку как я, больше всего подходит статус лидера Императорских Рыцарей. Эшлин. Твоя голова будет принадлежать мне, Пуэлю.] (Пуэль)

На самом деле эта девушка - принцесса Эшлин.

Хотя Джесс и знал, что она одна высокопоставленных дворян, он все равно был удивлен.

Эшлин, Белый Цветок Империи - имя, о котором слышали почти все простолюдины.

«Да, она просто принцесса.»

По сравнению со статусом принцессы Империи, Джесс считал что Лизиантус, чей след присутствует в истории многих королевств, намного выше в этой иерархии.

Принцесса, используемая как политический инструмент главами наций, дворянством и принцами других королевств, не такая уж и благородная.

«Тьфу. В любом случае, есть много мужчин, которым нравятся дети. Я согласен с тем, что это дитя симпатичное. Но ей все еще требуется время, чтобы стать женщиной.»

Джесс думал, что не стоит оставлять этих солдат в живых.

- Выбирай. Куда, по-твоему, лучше стрелять? (Лизиантус)

Расстояние между ними было большим, поэтому не было необходимости никуда спешить.

- Вон те, что справа. Они больше похожи на лидера. (Джесс)

- Хороший выбор. (Лизиантус)

Лизиантус начал обстрел.

Это произошло так быстро, будто стрела появилась на тетиве и тут же исчезла.

Кууун!

Императорская магическая машина прогнулась под мощью атак. Её обороноспособность составляют три слоя толстой брони и магический круг.

За исключением крупномасштабных войн, на них наносят лишь один слой брони для большей подвижности, но даже так сложно получить хоть какие-то повреждения.

Стрелы Лизиантуса пронзили защиту магического круга и проникли через первую броню, уничтожая суставную часть колена. (Примечание: Маджанги – это големы. Это упоминалось в 5-й главе)

[Как это могло произойти?!] (Вражеский Рыцарь)

[Не могу поверить, что волшебная машина повреждена стрелой!] (Вражеский Рыцарь 2)

[Хоть мы и не оборудовали второй и третий слой брони, как это могло произойти?!] (Вражеский Рыцарь 3)

Первый слой брони составляет около 20% от общей защиты Маджанги. Тем не менее, он состоит из специальной стали, усовершенствованной магией, даже осадные вооружения почти не пробивают их.

- Теперь второй справа. Его реакция хороша. Он вышел вперед, будто вдруг что-то почувствовал. (Джесс)

- Я тоже заметил. (Лизиантус)

Стрела покинула лук и поразила магическую машину прямо в область её левого плеча.

Куаааа!

Белый свет образовался в Маджаги и воспарил ввысь. Ущерб был нанесён магическому кругу, отвечающему за управление.

Также стало ясно видно расположение остальных магических машин.

- Трое слева, возможно ли поразить их всех?

- Что в этом сложного?

Лизиантус говорил расслабленно, но не спешил, натягивая стрелу на тетиве.

Для того, чтобы пробить броню магической машины, чтобы повредить её, ему приходилось затрачивать много энергии.

[Мне не очень часто выпадает случай, где я могу показать свои навыки в реальном бою. Прошло достаточно времени. Сможет ли этот мальчонка рядом со мной научиться чему-нибудь наблюдая за этим?] (Лизиантус)

На этот раз Джесс широко распахнул глаза и начал вглядываться вдаль.

«Лучше внимательно смотреть сейчас. Я могу узнать что-то полезное для себя.»

Мана Матери Природы, расположенная возле Лизиантуса, начала стекаться к стреле.

На данный момент в стреле сосредоточилась невероятно мощная энергия.

Концентрация чистой маны устрашала и шокировала.

Такую энергию можно получить при достижении конечного уровня!

Мощь идеально сжатой маны, несмотря на ее разрушительную природу, была уравновешена и сохраняла форму стрелы.

Даже когда стрела покинула тетиву, она продолжала жадно высасывать вокруг себя ману, продвигаясь вперед.

Чем больше сила, тем сложнее её контролировать.

Стрела, накапливая всё больше энергии, проникла прямо в совместную часть волшебной машины.

Джесс легонько вздохнул.

«Это не то, что я смог повторить, просто наблюдая.»

Он грубо понимал принцип, но не мог понять, как это сделать.

«Наблюдать за тем, как водят самолет, и управлять самолётом самому очень сильно отличается по ощущениям.»

Пусюсюк!

Стрелы проникали прямо в стыки магических машин или в ядро магического круга.

Атаки Лизиантуса имели почти божественную точность и совершенную способность проникновения.

После того, как магические машины несколько раз получили повреждения, они вызвали щит, чтобы прикрыть их позиции.

От этого прямой урон должен был снизиться в разы, но стрелы прямо в воздухе меняли направление под невозможными углами.

Звездные снаряды магов ярко осветили небо, но стрелы, будто змеи, пролетели по земле.

- Да откуда, черт побери, они стреляют? (Вражеский Рыцарь)

- Я не могу увидеть. Я думаю, что они прячутся где-то поблизости... Эй, маги, сделайте что-нибудь! (Вражеский Рыцарь 2)

- Я повелеваю во имя маны. Раскрой живых существ! (Вражеские Маги)

Маги обыскали всё вокруг, но так ни кого и не заметили.

Лизиантус и другие были слишком далеко от магических машин, к тому же, из-за естественных способностей эльфов они слились с землёй.

Если будет хоть одна возможность обнаружить противника, войско будет сражаться, будто разъярённый кабан, но они просто не могли этого сделать. У них не было ни шанса заблокировать атаки, которые нельзя увидеть.

*Пффф*

Эшлин рассмеялась впервые после выхода из Императорского дворца.

Сейчас, в глазах рыцарей, глядящих на Лизиантуса, был трепет.

[Он - великий лучник, которого не получится найти в Императорском дворце. Если бы здесь был маркграф, герцог Лихандр, защищающий западную часть Империи, смог бы он это повторить?] (Джерон)

[Такие навыки…! Не мерещится ли мне?] (Бродин)

Лизиантус убрал свой лук.

- Я думаю, этого достаточно. Они не смогут преследовать нас. Продолжаем идти. (Лизиантус)

Прошло много времени с тех пор, как он применял свои навыки на людях. Он показал величие лука Джессу, поэтому он верил, что последний будет тренироваться тщательнее.

Это было выгодно для Лизиантуса. К сожалению, Джесс ни капли не удивился.

«Ну, это само собой разумеющееся.»

Это потому, что он знал, какими удивительными навыками обладает Лизиантус.

Сребровласый Палач Империи Грас это не то прозвище, которое эльфы, как хранители леса, дали бы просто так.

- Пойдёмте. (Джесс)

В отличие от Джесса, идущего спокойно, от увиденного рыцари испытали такой шок, что еле могли двигаться.

[Это реальность? Или всё же сон?] (Джерон)

[Меня держат в плену и промывают мозги странной психической магией?] (Бродин)

Когда Джесс и Лизиантус шли одни, они использовали стремительный шаг эльфов.

Теперь же, чтобы сократить время, Лизиантус использовал магию группового передвижения под названием «Предельный Бег.»

Делая один шаг, вы продвигаетесь на десять шагов. Это одно из лучших заклинаний в области передвижения, где пройденное расстояние и скорость увеличиваются при непрерывной ходьбе.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу