Том 1. Глава 137

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 137

Возможно ли это с помощью одной лишь практики? Нет, более чем. Ты тренировалась, чтобы поприветствовать меня? Аделаида все еще выглядела удивленной и уставилась на Церезу. Пия, которая стояла рядом с ней, с улыбкой сказала.

— Верно. Она регулярно приходила получать исцеление и очень много тренировалась. Спасибо тебе, Цереза, что дала мне мотивацию.

— Это все благодаря тебе, Пия. Как только ты узнала об инвалидности Церезы, ты предложила лечить ее. Поскольку ты лечила ее каждый день без перерыва, вскоре она начала понемногу говорить. Это просто чудо. Раньше я не мог даже мечтать о том, чтобы получить один сеанс лечения, потому что это было очень дорого. Как я могу отплатить за эту услугу? .....

Церезо посмотрел на Пию блестящими глазами. Пия махнула рукой, сказав, что это вполне естественно, но Церезо повторил, что действительно хочет отплатить ей. Рахам схватил Пию с несколько настороженным выражением лица.

Разумеется, Пия, не понимая, что происходит с двумя мужчинами вокруг нее, продолжала объяснять Аделаиде.

— Я спросила ее, почему она хочет учиться, ну, Цереза, кажется, сожалеет, потому что она не могла ответить каждый раз, когда Хозяйка приветствовал ее до сих пор. Она сразу же попросила меня научить ее здороваться. После этого она упорно тренировалась снова и снова, и я думаю, она решила, что наконец-то пришло время говорить.

— Здравствуй, Адель.

Цереза заговорила снова. Ее слова были теми же самыми, но они стали более значимыми, когда Аделаида поняла, сколько усилий она приложила, чтобы суметь сказать это, а также причину, по которой она сказала это сейчас, а не сегодня утром. Цереза хотела утешить Аделаиду.

Аделаида прикусила губу. Затем она медленно обняла Церезу.

— Спасибо, что поздоровалась, Цереза. Спасибо, что дала мне силы.

Цереза слабо покраснела и кивнула головой, казалось, стесняясь держать ее за руку. Аделаида тоже последовала за ней, кивая головой и широко улыбаясь.

Не то чтобы рухнувшая стена была восстановлена из ее приветствия. Это было не так. Камни, отвалившиеся от стены, все еще катились по груди Аделаиды, и потребовалось бы много времени и усилий, чтобы собрать их заново.

Однако мрачное приветствие Церезы стало одним из первых камней, которые были заложены.

Если бы Аделаиду спросили, какая часть процесса возведения стены была самой трудной, она, не задумываясь, выбрала бы "закладку первого камня". Цереза помогла ей справиться с самой трудной задачей. Теперь ей оставалось только поднимать камень шаг за шагом.

* * *

В ту ночь, в первом жилом помещении. Лисиантус и Лупинус, которые лежали в своих кроватях, приготовившись ко сну, почувствовали странное присутствие и немедленно выбежали из своих комнат. Они столкнулись с демоном с подозрительной внешностью.

Одетый в черные штаны, черную рубашку и черный плащ, демон был одет в черное с ног до головы. Это была Аделаида.

— Адель. Что ты надела? Да еще посреди ночи.

— Адела, ты...

Аделаида заменила свой ответ неловким нерешительным смехом. Она боялась, что это произойдет, поэтому изо всех сил скрывала свое присутствие. Ей все еще не хватало навыков, чтобы обмануть Лисиантуса и Люпинуса. Но это было естественно.

— Ты отправляешься на поиски Каладиума?

Тихо спросил Люпинус, нахмурившись. Лисиантус уставился на нее запавшими незнакомыми глазами, словно его тоже посетила та же мысль.

— Да. Именно так.

— Ты с ума сошла? Куда ты идешь по твоему-!...... Куда ты идешь?

Люпинус разозлился, но внезапно понизил голос, возможно, решив, что его отношение было несколько чрезмерным. Но он не мог этого понять. А вдруг что-то случится! Твое тело слабое!

Конечно, Аделаида выросла до такой степени, что может победить даже в схватке с любым демоном высокого уровня, но в глазах легендарного воина она навсегда останется хрупкой.

— …… Чтобы выяснить местоположение Каладиума, мы посылали других демонов для сбора информации, но, похоже, этого недостаточно.

Вежливым, но холодным тоном ответила Лисиантус, явно не очень довольная решением Аделаиды.

— Я понимаю твои чувства, но это не лучшая идея. Поскольку область его передвижения так широка, шансы встретить его невелики, и время тоже должно быть правильным, так что если мы поторопимся, то потеряем больше. Посмотри на это сейчас. Ты, должно быть, была так занята, что забыла сказать мне заранее.... Конечно, я бы не посмел подумать, что ты захочешь пойти куда-то одна в такую ночь.

Аделаида закрыла глаза.

— Я…, Лисиан. Люпин. Простите, что пыталась улизнуть без предупреждения...

Как только она это сказала, она каким-то образом почувствовала иллюзию, что температура вокруг нее резко стала ниже.

— Я никогда бы не подумал, что ты действительно пыталась уйти, не предупредив меня. Зная, что и Подземелье Сол, и Подземелье Лос Хальд, наши противники, находятся в Эсперансе, ты хочешь отправиться туда без сопровождения........

Хик. Лисиан зол. Она не могла даже представить, насколько он зол, потому что он даже не улыбнулся. Аделаида напряглась и посмотрела на Лисианта и Люпинуса.

Улыбка. К счастью, на губах Лисианта снова появилась красивая улыбка. Как раз в тот момент, когда казалось, что он собирается успокоить ее, раздался более грозный голос.

— Наверное, Хозяйка хотела, чтобы я сошел с ума от беспокойства.

— Нет! Нет! Я совершила ошибку, попытавшись уйти, ничего не сказав!

— Я ошиблась. – как и ожидалось, Лисиантус страшнее всего, когда он улыбается в гневе.

Аделаида быстро опустилась на колени. Как владелица подземелья класса С, ее колени не должны быть такими дешевыми, как сейчас. Люпинус быстро схватил ее за талию и с силой поднял, так как она выглядела так, будто вот-вот сделает глубокий поклон, если оставить все как есть.

— Почему ты стоишь на коленях? Встань и говори.

— Чтобы попросить прощения.......

Люпинус крепко зажмурил глаза. Насколько тяжелыми были 30 лет их разлуки, чтобы эта женщина так боролась? Он почувствовал внезапный прилив вины.

Хуу. Лисиантус тоже испустила короткий вздох. Было удивительно видеть, как он вытирает лицо одной рукой.

— Адель. Если ты хочешь найти Каладиума, скажи мне. Даже если бы я изначально был против, я бы все равно беспрекословно последовал тому, чего хочет Хозяйка. Или, ты думаешь, что не можешь на меня положиться?

— Нет, это не так. Я бы тоже с удовольствием пошла с Лисианом. Но.......

Аделаида закусила губы, колеблясь. Затем она осторожно произнесла.

— Почему-то мне кажется, что Калади это не понравится.

Эти двое не были в хороших отношениях. Позже они в какой-то степени привыкли к этому, но назвать их близкими друзьями было нельзя.

В частности, Аделаида считала, что у Калади была странная склонность держать Лисиантуса в узде. Он был горд, считая себя самым сильным, и казалось, что его самолюбие неуловимо страдает, когда он встречает кого-то сильнее его.

И она не была уверена, но самой главной причиной, по которой Каладиум покинул Гринвилл именно сейчас, должно быть, было то, что его самооценка резко упала после проигрыша Абаддону. В этой ситуации Каладий вряд ли приветствовал бы присутствие Лисиантуса, который был для него всего лишь соперником. Не заставит ли это его еще больше расстроиться и избегать их?

По этой причине Аделаида решила искать его в одиночку. Не то чтобы она ушла и не вернулась совсем, она намеревалась лишь бродить по Эсперансе несколько часов в день, чтобы искать его.

— Конечно, как сказал Лисиантус, уже есть другие демоны, ищущие Каладиума, и мы также проверяем новые сведения по мере их поступления, но...... мне показалось, что этого недостаточно. Так же, как когда я отправился в хижину, чтобы встретиться с Люпинусом, разве Каладиум не потребует таких же усилий? Я хотела хотя бы попробовать все, что в моих силах.

Минута молчания прошла, пока Аделаида признавалась в этих мыслях. Это было не потому, что она действовала беззаботно. Люпинус почувствовал облегчение.

Лисианту пришла в голову похожая мысль, и его голос сильно смягчился.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, но...... Тем не менее, сейчас опасно идти в Эсперансу одной.

— Ты знаешь, Лисиан. Я стала намного сильнее за эти дни. И это я тоже понимаю!

Аделаида улыбнулась и достала что-то из кармана. Это был артефакт, который Лисиантус дал ей перед нападением Люпинуса.

— Если я буду в опасности, вы двое сможете прийти на помощь. О, только не Люпин.

— Неважно, насколько хорошо ты скрываешь свою человеческую ауру, воины редко приходят в Эсперансу. – Аделаида покачала головой.

— И, как сказал Лисиантус, встретить Каладиума – все равно что найти иголку в пустыне, но во мне есть что-то особенное.

— Особенное?

— Да! Сила моих желаний! Разве это не будет эффективно, если я буду продолжать желать, чтобы встретить Каладиума?

При звуках ее яркого голоса Лисиантус вдруг вспомнил вопрос, который однажды задал Каладиум.

— Является ли твоя голова полем цветов?

Конечно, в отличие от него, который был груб, он не сказал этого прямо.

— Было бы хорошо, если бы это было так, но........ Как ты знаешь, очень трудно осуществить такое желание. Тем более, что оно связано с Каладиумом, дьяволом.

— Да. Я тоже так думала. Но никогда не знаешь, что может случиться!

Она так сказала, но на самом деле Аделаида знала, что это невозможно. Она только говорила об этом, надеясь убедить Лисиантуса. Лисиантус оценил это.

И, как она и ожидала, Лисиантус вскоре разрешил Аделаиде выйти в Эсперанто. При условии, что она повесит артефакт себе на шею и будет носить его как ожерелье.

Это было несложно, поэтому Аделаида быстро кивнула головой. Лисиантус сделал ей ожерелье, и после того, как она его надела, она снова приготовилась уходить.

— Тогда я пойду! Не волнуйся слишком сильно и сначала поспи.

— Я должен хорошо выспаться без тебя, верно.

Когда Люпинус начал ворчать, Аделаида быстро поцеловала его в щеку. Она намеревалась заткнуть ему рот поцелуем на ночь.

— Я?

— Да, Лисиан, спи спокойно.

Поцелуй. Лисиан не упустил шанс и легонько поцеловал ее в губы.

Это Лисиан для тебя. Аделаида, привычно приняв его поцелуй, шагнула в портал к Эсперансе.

'Как бы я хотела встретить Каладиума! Как бы я хотела!'

Горячо воскликнула она в своем сердце, желая того, что не может сбыться. На всякий случай, пусть хоть одно чудо произойдет и сбудется.

И вскоре произошло нечто удивительное. То, что может случиться только раз в жизни.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу