Том 5. Глава 32

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5. Глава 32: В юрте (от лица Сенай и Айхан)

В то же самое время Сенай и Айхан находились в их с Диасом и Аруной юрте, сидя спина к спине и погружённые в вязание.

Острые кончики их спиц ловко управлялись с пряжей из шерсти бааров и с её помощью они завершали очередную круговую деталь. На самом деле близнецы хотели заниматься тем же, чем и Аруна — работать с выделанной кожей и большими иглами, создавая вышивку. К сожалению, такая работа требовала силы, которой у близнецов не было, а ошибки могли привести к травмам. Именно поэтому Аруна сказала им следующее:

«— Если вы хотите научиться вышивать по коже, начните с вязания. Как только вы обе освоите спицы, я научу вас вышивать.»

Итак, с некоторой неохотой, близнецы взяли в руки спицы и принялись за работу. Однако, только начав, Сенай и Айхан обнаружили, что в вязании куда больше тонкостей, чем они думали, и были одновременно удивлены и обрадованы множеством различных приёмов и стилей вязания, о которых они даже не подозревали.

От Аруны они научились стилю вязания племени Они. От бабушек — сансерифскому стилю. От Нарванта — стилю пещерного народа. С помощью этих различных стилей можно было создать столько же прекрасных узоров, сколько звёзд на ночном небе.

Сами не заметив того, близнецы всерьёз увлеклись этим занятием. Они брали спицы и пряжу и — без единого слова и лишних движений — полностью погружались в работу.

Девочки были ещё юны, и потому им было сложно сосредоточиться на домашних делах и учёбе, но когда дело доходило до вязания, этой проблемы как будто не существовало. Они могли вязать часами напролёт, и сколь бы сложной ни была техника, они схватывали её на лету. И вот, именно таким образом девочки почти все зимние дни проводили в юрте, совершенствуясь с такой скоростью, что это озадачивало всех вокруг.

В этот день близнецы кропели над работой в особой технике Аруны, над изображением, которое дядя Бен теперь объявил гербом Баарбадала: профилем баара. Они использовали пряжу, окрашенную в красный и жёлтые цвета, пряжу оттенка кожи и белую неокрашенную. Используя эти цвета, они создали изображение, которое нельзя было назвать никак иначе, как очаровательным, особенно потому, что девочки так много времени проводили вместе с баарами.

За работой девочек наблюдали шестеро малышей Франсуазы, которые только и хотели, что носиться вокруг и радостно блеять при виде готовой работы. Близнецы же, со своей стороны, убедившись, что в вязании нет никаких ошибок, отложили спицы и с удовлетворением выдохнули. Потом они поднялись и развернули готовую работу, чтобы вместе полюбоваться на неё.

Стиль и цвета были безупречны, а изображение в точности напоминало баара. Девочки сияли, переглядываясь и тихонько хихикая. Затем они показали работу малышам-баарам, которые радостно заблеяли и принялись носиться по юрте, отчего улыбки близнецов стали ещё шире. Девочки не могли дождаться, чтобы показать свою работу жителям деревни, Диасу и Аруне, поэтому они выбежали наружу, а маленькие баары последовали за ними по пятам.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу