Тут должна была быть реклама...
Я помчался в ту часть леса, что принадлежала Махати, так быстро, как только мог, туда, где люди Элдана работали над строительством тракта, и прибыл как раз тогда, когда они уже заканчивали свой рабочий день. Я поздоровался, объяснил ситуацию, затем передал им письмо Элли и стремглав бросился обратно, к близнецам. Вернувшись, я застал их с луками наготове и с лицами, полными изумления, словно они только что увидели фею или что-то в этом роде.
— Что случилось? — спросил я.
Сенай и Айхан посмотрели на меня и склонили головы, словно не зная, что сказать. В конечном счёте ответила Аймер, которая покачала головой из стороны в сторону.
— Эм... Я не совсем знаю, как это объяснить, — сказала она, — Но мы только что встретили странного старика, одетого в очень странную одежду.
— Старика? Погоди, вы хотите сказать, что в этом лесу живёт человек? — спросил я.
— Э-э, нет, сам он сказал, что живёт в пещере, хотя я не уверена, правда ли это. Он сказал, что придёт встретиться с тобой через несколько дней... или что-то в этом роде, кажется…
— Встретиться со мной? Вы рассказали ему, где находится Илук?
— Нет. Вообще-то он ничего у нас не спрашивал, правда. Он просто хотел узнать, что ты за человек.
— Ну, кто бы он ни был, это вызывает беспокойство. Вдруг это какой-нибудь заблудившийся в лесу слабоумный старик. Завтра встречусь с дорожной бригадой Элдана и расскажу им об этом происшествии, чтобы они по крайней мере были в курсе.
Аймер и близнецы кивнули, и мы все стали готовиться к возвращению в Илук. Закончив с этим, я решил, что мы сможем вернуться за деревьями в следующий раз, так что в итоге лес мы покинули практически с пустыми руками.
На следующий день, позавтракав и сделав все свои обычные дела, я снова отправился в лес, прямо как накануне, — с Аймер, близнецами и лошадьми. Одна из причин нашей внеочередной вылазки в лес заключалась в том, что близнецы просто обожали ходить туда, а другая, конечно, была в том, что я должен был предупредить людей Элдана о старике, которого повстречали девочки. Так что, добравшись до леса, мы сразу направились по временно сделанной дороге, связывающей наши владения.
Мы рассказали людям Элдана об этом странном с тарике, о котором, как оказалось, они ничего не знали. Рабочие заверили, что обязательно всё разузнают, так что мы поблагодарили их и направились к тому огороженному участку, где близнецы встретили назнакомца. Я подумал, что всё было бы куда проще, если бы он снова оказался там, поэтому я решил осмотреть все окрестности, но не нашёл ни единого следа, указывающего на то, что в этом лесу кто-то жил. Уже готовый сдаться, чтобы просто выбросить произошедшее из головы, я решил прогуляться с близнецами и позволить им заняться тем, что им нравится.
Мы ещё раз убедились, что сделанный вчера забор в порядке и затем дополнительно укрепили его. После этого мы определили, какие деревья заберём с собой домой, а после занялись сбором съестных припасов. Всё это было нашим обычным времяпрепровождением.
В это же время лошади были рядом с нами, обдирая с деревьев кору и отправляя её себе в рот, но тут они внезапно подняли головы и заржали. Словно учуяв что-то, они переглянулись и начали подталкивать нас.
— Бэйлерс, что случилось? — спросил я.
— Шия? — спросила Сенай.
— Гури? — спросила Айхан.
— А-ай! Ай-а-а-ай! — вскрикнула Аймер. — Я очень маленькая, так что не нужно толкать так сильно!
Но лошади нас не слушали, и их толчки становились всё настойчивее. Было совершенно ясно, что они хотели, чтобы мы с ними куда-то пошли. Так мы и поступили, направившись туда, куда они хотели. В итоге мы оказались в месте, где все деревья завяли, естественным образом образовав открытую поляну.
Такие места в это время года были не редкостью в лесу, так что я не мог не задаться вопросом, зачем лошади привели нас сюда. Затем они начали тыкаться носами в землю, и, когда близнецы увидели это, они внезапно ахнули и принялись раскапывать землю ветками ближайших деревьев и всем, что нашлось под рукой.
— Там что-то есть? Вам нужна помощь? — спросил я.
— Секундочку! — сказала Сенай.
— Мы тебе покажем! — сказала Айхан.
Они разгребли опавшие листья и ветк и и выкопали из земли нечто размером с ладонь. С первого взгляда оно напоминало камень, но было красно-белого цвета.
— Так, эм, и что же это такое?
При ближайшем рассмотрении это явно был не камень, но я также понимал, что это не орех и не ягода. Я был весьма озадачен, но близнецы выглядели очень гордыми и поднесли свою находку к моему лицу. И тут мне в нос ударил сильный аромат, непохожий ни на что, что я когда-либо чувствовал; он напоминал высококачественное масло с освежающей сладковатой ноткой.
— Это один из тех грибов, о которых вы рассказывали вчера? — спросил я. — Он не похож на гриб, но пахнет восхитительно...
— Да, ты прав, какой потрясающий аромат, — сказала Аймер, стоя у меня на плече.
— Ага! — сияя, сказала Сенай. — Пахнет великолепно, и на вкус он такой же! Это гриб необычной формы!
— Они очень редкие! — ухмыляясь, сказала Айхан. — Этот лес потрясающий!
— Что ж, судя по этому запаху, так оно и есть, — сказал я, — Жду не дожд усь, когда смогу его попробовать.
— Согласна, — сказала Аймер. — Пахнет так хорошо, что даже лошади полностью им очарованы. Но никто из вас не должен их есть, слышите? — сказала она лошадям. — Грибы и трава — совершенно разные вещи, и если вы съедите один из этих грибов, то вам может стать плохо.
Я не знал, поняли ли лошади слова Аймер, но они начали фыркать и скалить зубы. Это было то ещё зрелище.
— Мне все равно, что за рожи вы мне строите! — сказала Аймер. — Нет значит нет!
Поставив лошадей на место, Аймер повернулась к близнецам.
— Но, девочки, можно ли выкапывать этот гриб? Про грибы в том огороженном месте вы сказали, что их нужно оставить расти, разве нет?
— Здесь они больше расти не будут, — ответила Сенай. — Дерево завянет, поэтому и грибы тоже пропадут.
— Грибы получают питание от корней деревьев, а взамен защищают их от болезней, — добавила Айхан. — Но это дерево уже исполнило свой долг, и ему осталась прожить последнюю з иму.
Затем Сенай положила найденный гриб в сумку у себя на боку, и вместе с Айхан побежала вперёд, обнюхивая всё вокруг и ковыряя землю вокруг поляны. Аймер и я сперва просто наблюдали, но затем близнецы заметили это и велели нам помочь. Тогда мы оба поняли, что девочки оставляют метки на земле там, где находились грибы. Так что мы с Аймер принялись выкапывать грибы и счищать с них грязь и листья. Достав один, мы тут же отдавали его девочкам, потому что они хотели сами донести их до дома.
Именно в этот момент мы вдруг услышали, как по лесу кто-то бежит — до нас донеслись знакомые голоса сенджи.
— Лорд Диас! Лорд Диас! — крикнул один. — Где вы?! Леди Аруна зовёт вас!
— Тот человек без шерсти, с влажной, блестящей кожей и большим ртом! — крикнул другой. — Он снова в деревне! И он пришёл не один!
— Вам нужно поспешить и вернуться назад! И... что это?! Что это за божественный запах?!
Аруна, должно быть, послала собаколюдов в качестве гонцов, и те выследили нас по запа ху. Они продолжали кричать, пока не подбежали вплотную и не обнаружили нас, и тогда уселись передо мной, тяжело дыша. Я погладил каждого, пока они не успокоились, и затем повернулся к близнецам.
— Похоже, к нам приехал Пейджин, — сказал я. — Аруна хочет, чтобы мы вернулись, так что давайте на сегодня закончим.
Я немного беспокоился, что девочки расстроятся, ведь у них не было достаточно времени поиграть, но, к моему удивлению, они просто кивнули, согласившись со мной. Сначала я был шокирован, но, увидев их взволнованные лица, всё понял — они разглядывали свои сумки с грибами и просто не могли нарадоваться их запаху. Для меня стало совершенно ясно, что грибы вызывают у них куда больший восторг, чем лес, и это всё упрощало.
Мы собрали свои вещи и последовали за сенджи обратно в деревню Илук.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...