Том 1. Глава 10

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 10

-Она сказала, что вернется в эти выходные, - при упоминании дочери леди Фан неосознанно улыбнулась.

Ся Роу спросила: «Я слышала, что она учится в университете, почему у нее каникулы так поздно?»

-Нет, нет, у них уже начались каникулы, - леди Фан сказала. - Она заканчивает университет, поэтому пошла на стажировку. Хайз, ее компания пытается выжать из стажеров деньги за бесплатный труд, постоянно просит их задержаться на работе, а те не смеют отказать. По крайней мере, стажировка уже заканчивается, она скоро вернется.

-Подождите, пока она вернется, тогда вы сможете взять кого-нибудь в сопровождение. Я попрошу ее поиграть с вами, - продолжала леди Фан. - Этот дом наполнен мужской энергией, в нем должна быть девушка, чтобы уравновесить ее.

Ся Роу мягко улыбнулась, она тоже с нетерпением ждала этого момента.

В прошлой жизни она не слишком много времени проводила с дочерью леди Фан, но запомнила ее как страстную старшую сестру. Когда она была совсем одна в семье Цао и никто не обращал на нее внимания, только Хэ Лили была добра к ней.

Хотя она не ладила с леди Фан, но была очень близка с Хэ Лили.

Вскоре после этого леди Фан неожиданно уволилась с работы и ушла из дома. После этого она никогда не встречалась с Хэ Лили. Хотя она очень ненавидела леди Фан, но все равно иногда скучала по старшей сестре.

Летом с каждым днем становилось все теплее. Время летело, цикады наполняли воздух своим пением.

Хэ Лили вернулась на выходные.

Она только что окончила университет и была совсем юной, ей было около двадцати лет. Но ее грудь уже была выпуклой, в отличие от 15-летней Ся Роу, которую всегда считали ребенком. Хэ Лили уже начала созревать и становиться зрелой.

Ее отношение к Ся Роу было таким же страстным, как и в воспоминаниях.

-Ты Ся Роу? О боже, ты действительно младшая сестра, - Хэ Лили лучезарно улыбнулась. - Ты так неудачно выбрала время. На втором этаже еще идет ремонт. Ты уже осмотрела комнаты? Я могу поводить тебя по ним, чтобы ты привыкла к дому.

В прошлом Ся Роу всегда была чувствительна к чужим пронзительным взглядам, поэтому всегда запиралась в своей комнате и не выходила. В прошлом Хэ Лили вернулась и привела ее посмотреть на дом.

В этой жизни Ся Роу жила в этом доме уже почти десять лет, так что дом был ей хорошо знаком. Поэтому, даже переехав в семью Цао, она не стала исследовать дом, как в прошлом.

Леди Фан считала Ся Роу тихой и честной девушкой, поэтому попросила Хэ Лили взять ее с собой, чтобы погулять по дому, так как после завершения строительства второго этажа Ся Роу все равно придется переехать в главное здание.

Ся Роу знала, что многие из ее прошлых поступков должны повториться еще раз. Поэтому она не стала отказываться от любезности Хэ Лили и последовала за ней в главное здание.

В главном здании было четыре этажа. При реконструкции здания, хотя оно и сохранило свой первоначальный стиль, для удобства были добавлены пассажирский и рабочий лифты. Сначала они поднялись на четвертый этаж на пассажирском лифте.

-Не ходи на четвертый этаж, потому что там находятся спальни и кабинеты командира и госпожи Цао. У госпожи Цао здесь также была комната для гостей. Не стоит просто так заходить на этот этаж, тем более что здесь находится комната госпожи Цао.

Пока Хэ Лили предупреждала Ся Роу, она уже привычно повела ее за собой и толкнула деревянную дверь в комнату госпожи Цао: «Смотри, раньше это была комната госпожи Цао».

Эта комната была, пожалуй, самой незнакомой для Ся Роу в этом здании. Даже в прошлые разы, когда Хэ Лили приводил ее посмотреть, она стояла у входа, чтобы только заглянуть, но не заходила внутрь.

В этой жизни она, как и раньше, остановилась перед дверью и решительно посмотрела на Хэ Лили.

-Разве ты не говорила, что нельзя просто так заходить?

Хэ Лили усмехнулась: «Для меня это нормально, потому что я здесь выросла. Никто мне ничего не скажет, только ничего не трогай. Заходи, посмотри на кровать. Говорю тебе, это антиквариат!» Сказав это, она бесцеремонно плюхнулась на кровать.

Это была кровать, подаренная Цао Сюном госпоже Цао. Он приложил немало усилий, чтобы получить эту кровать. Она была выполнена в западном классическом стиле, а на столбиках кровати были вырезаны сложные узоры. Хэ Лили с увлечением рассматривала изящные узоры.

Однако Ся Роу стояла перед дверью с холодным сердцем.

Неужели это та самая восторженная старшая сестра из ее воспоминаний?

Да, именно так. Хэ Лили в прошлом предупреждала ее, чтобы она не входила в комнату госпожи Цао, но ее действия ясно говорили о том, что «на самом деле все в порядке».

Госпожа Цао скончалась более десяти лет назад, но ее спальня и комната для гостей остались такими же, как при жизни. Просто по этому признаку Ся Роу могла представить, как сильно Цао Сюн любил свою жену, а также ее значение как матери для четырех братьев семьи Цао. Всем в доме было понятно, что в комнату госпожи Цао вход воспрещен.

Хэ Лили могла заходить туда не потому, что никто не смел сказать ей ни слова, а потому, что мужчин семьи Цао днем не было дома, и они ничего не знали. Кроме того, поскольку она была дочерью главы семьи, то занимала более высокое положение по сравнению с другими. Никто не смел сплетничать и доставлять Хэ Лили неприятности.

Но... Что, если бы она послушала слова Хэ Лили и вошла в комнату госпожи Цао? Что, если бы она по неосторожности прикоснулась к вещам, оставленным госпожой Цао? Что было бы, если бы об этом узнали мужчины семьи Цао?

Ся Роу не хотела загадывать наперед.

Какими бы добрыми ни были члены семьи Цао, у них все равно была своя выгода.

К счастью, из-за своей неловкости она подсознательно хотела избегать всего, что связано с госпожой Цао. Какими бы роскошными и привлекательными ни были комнаты на самом верхнем этаже дома, она никогда не хотела даже взглянуть на них.

Хэ Лили повернулась и посмотрела на Ся Роу, которая все еще молча стояла перед дверью.

Она дважды позвала Ся Роу, но та все еще стояла у входа и не двигалась с места. Хэ Лили надулась. =

Тогда она сказала: «Я отведу тебя осмотреть маленькую комнату для гостей».

Эта комната была очень красивой. Все вазы и другие украшения в комнате были изысканно сделаны, особенно чайный сервиз, который больше всего нравился госпоже Цао. Сделанный из чистого серебра, он был ослепительно красив.

В природе каждой девушки заложено, что ей нравятся хрустальные и сверкающие вещи. В юности Хэ Лили не смогла устоять перед соблазном и тайно похитила один из изысканных серебряных розовых ключей.

Впоследствии о ее краже узнала мать и жестоко наказала ее. Ей ничего не оставалось, как тайно положить маленький серебряный ключик на место.

Поэтому Хэ Лили считала, что такая девушка, как Ся Роу, не может не любить подобные вещи. Было бы лучше, если бы он ей понравился, и она смогла что-то с ним сделать, тогда все было бы замечательно.

Однако Ся Роу покачала головой и ответила: «Нет, спасибо, лучше не заходить в комнату госпожи Цао. Я уже видела комнаты на четвертом этаже. Давайте спустимся вниз».

Почему-то, когда девушка смотрела на нее, Хэ Лили почувствовала, что ее серьезные темные глаза вызывают у нее чувство тревоги, как будто они выкапывают те темные мысли, которые она прятала в своем сердце. Но она считала, что это невозможно, ведь ей всего пятнадцать лет, она едва вышла из детского возраста.

Но этот девочка уже умела тактично разговаривать, поэтому она не нашла лучшего предлога, чтобы привести ее в комнату. Хэ Лили сдалась и спустила Ся Роу на третий этаж.

-Брат Цао Ян и брат Цао Бин живут на третьем этаже. Кроме спален, у них есть еще и комнаты для занятий. Ты не можешь беспечно входить в эти комнаты, особенно в их кабинет, понимаешь?» На этот раз предупреждение Хэ Лили сопровождалось более серьезным выражением лица, чем на четвертом этаже.

Таким образом, Ся Роу поняла, что Хэ Лили действительно не хочет, чтобы она входила в комнату Цао Яна и Цао Бина.

-Вон та комната — это тренажерный зал. Комната в конце - читальный зал, он соединен со вторым этажом, и попасть в него можно только со второго этажа. На третьем этаже двери в нее нет.

Хэ Лили провела Ся Роу по третьему этажу, а затем вернула ее к лифту.

-Второй этаж еще строится. Сейчас там слишком грязно, посмотришь позже. Брат Цао Сюн и брат Цао Ань живут на втором этаже. Рядом с видеозалом есть гостевая комната, в которой, вероятно, ты и будешь жить.

Хэ Лили не упомянула о том, что комната для гостей тоже ремонтировалась. После ремонта это будет уже не гостевая комната, а спальня, сделанная специально для Ся Роу.

Ся Роу повернула голову и посмотрела на Хэ Лили в лифте, а затем молча повернулась обратно. В зеркале лифта она заметила, что, хотя Хэ Лили была старше ее всего на несколько лет, макияж на ней был наложен очень сильно.

Ся Роу опустила глаза, пряча в глубине души разочарование.

Хэ Лили наблюдала за ее выражением лица. Хэ Лили подумала, что Ся Роу задета кинжалом, спрятанным в ее речи, и ее накрашенные губы не могли не растянуться в улыбке.

Дверь бесшумно открылась. Хэ Лили «страстно» потянула Ся Роу в подвал: «Пойдем, я приведу тебя в бассейн».

Это был подземный бассейн, построенный после реконструкции. Хотя само здание было выполнено в классическом стиле, оборудование внутри было вполне современным.

-Здесь есть мужская и женская раздевалки, - Хэ Лили почувствовала некоторую гордость за себя: - Я тоже прихожу поплавать; обычно я пользуюсь этим бассейном одна.

Она проявила великодушие: «Если захочешь поплавать, можешь воспользоваться моей раздевалкой и душевой».

Она торжествующе посмотрела на Ся Роу, ожидая, что эта Золушка, живущая под чужой крышей, робко скажет ей «спасибо». Однако Ся Роу лишь кивнула головой, тихо сказала «О..» и замолчала.

Хэ Лили почувствовала, что ее удовольствие испорчено. Эта девушка была тупицей. Она даже забеспокоилась, действительно ли Ся Роу понимает намеки, содержащиеся в ее словах.

Но, глядя на пустой взгляд Ся Роу, она вдруг потеряла интерес к разговору с ней. Поэтому она просто повела ее гулять по подвалу, показала дорогу к душевой и сауне, а затем они вернулись в боковое здание.

-Что за черт, она просто тупица. Только не говори мне, что она глупая, - пожаловалась Лили леди Фан.

-Не говори ерунды, - леди Фан сказала: - Ся Роу - хороший ребенок, она послушная и тихая. Ее мать недавно умерла, поэтому она, должно быть, чувствует себя подавленной. Со временем все наладится, надо быть внимательнее.

Леди Фан пришла в голову мысль: «А ты сказала ей, чтобы она не заходила по неосторожности в комнаты на четвертом этаже?»

-Да, да, я даже не открыла дверь в комнату для гостей, она могла задеть вещи.

Леди Фан сделала паузу, складывая одежду, затем строго отругала: «Значит, ты открыла дверь в комнату госпожи? Зачем ты ее открыла? Ты опять туда заходила?»

Хэ Лили нечаянно проболталась. Она с трудом объяснила: «Я просто позволила ей взглянуть...»

-Какой еще взглянуть! Сколько раз я тебе говорила: не входи в комнату госпожи! Хэ Лили! - леди Фан горячо посмотрела на нее. - Не думай, что ты так выросла, что я не могу тебя победить!

-Айя, ей было очень любопытно, поэтому я просто приоткрыла дверь, чтобы она могла заглянуть внутрь, - Хэ Лили тут же вцепилась в руку матери, изображая ласку и пытаясь найти объяснение.

Леди Фан показалось это сомнительным. Хэ Лили тут же добавила: «Правда!».

Леди Фан издала «хмф» и замолчала.

Хэ Лили надулась, взяла яблоко и откусила огромный кусок.

-Ся Роу - милый ребенок. Она даже сказала, что раз сегодня первый день знакомства с тобой, то она придет к нам ужинать. Командира и Цао Яна все равно сегодня не будет дома, - леди Фан вздохнула: - Она такая тактичная в столь юном возрасте. В этом доме только ты примерно ее возраста. Ты должна хорошо к ней относиться и заботиться о ней, поняла?

-Поняла, - раздраженно ответила Хэ Лили.

Она была всего лишь ребенком госпожи Чен Ван, на каком основании она могла сидеть за обеденным столом в главном здании, ужинать за одним столом с Цао Яном и Цао Бином!

Почему Хэ Лили могла оставаться в боковом здании, обедать в столовой для служащих, за одним столом с уборщицей и поваром?

Хэ Лили безжалостно откусила от яблока, почувствовав тяжесть на сердце, от которой стало не по себе.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу