Том 1. Глава 4.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4.1

У бокового здания Ся Роу уже ждала женщина средних лет с торжественным выражением лица.

-Леди Фан, это Ся Роу, она будет жить здесь с этого момента, пожалуйста, позаботьтесь о ней, - дворецкий Чжоу поручил Ся Роу этой женщине.

Затем дворецкий Чжоу повернулся и объяснил Ся Роу: «Леди Фан уже много лет служит семье Цао. Она будет заботиться обо всем в доме. Если что, можете обращаться к ней за помощью».

Действительно, она служила семье Цао много лет, особенно в доме, где не было хозяйки, положение этой экономки было сродни положению хозяйки семьи.

Ся Роу тщательно скрывала свои мысли. После десяти лет жизни в семье Цао, какой бы глупой она ни была в прошлом, она должна была уже показать некоторые улучшения.

-Госпожа Ся, - с серьезным лицом обратилась к ней леди.

После ухода дворецкого Чжоу леди Фан направилась в комнату Ся Роу. Она посмотрела на несколько предметов багажа на полу и сказала: «Вы можете взять несколько вещей на сезон, ремонт в главном здании закончится еще через полмесяца. Будет удобнее привести себя в порядок после переезда».

-Хорошо, - Ся Роу кивнула головой.

Глядя на то, как хорошо она себя ведет, леди Фан стала мягче. «По крайней мере, эта девушка, которая теперь живет под чужой крышей, не забралась на свою высокую лошадь». Леди Фан посмотрела на ее черное платье и спросила: «Первая седьмая* твоей матери уже прошла?»

*Первая седьмая: согласно китайским поверьям, считается, что в первые семь дней дух умершего получит разрешение посетить свой дом.

-Нет, - Ся Роу ответила. - Сегодня седьмой день......

«Какой несчастный ребенок,» - подумала леди Фан, но все равно хотела напомнить ей об этом: «После сегодняшнего дня лучше больше не надевать черное. В конце концов, это чужой дом, это неприлично».

Черный цвет символизировал смерть, и то, что было надето на Ся Роу, было траурной одеждой.

Ся Роу уставилась на леди Фан, на мгновение рассосредоточившись.

Благодаря своей матери она смогла попасть под опеку семьи Цао. Однако ей не следовало продолжать носить траурные одежды, так как это могло принести несчастье их семье. Ся Роу с ее жизненным опытом поняла, что напоминание леди Фан было действительно добрым.

Окончательно придя в себя, она кивнула: «Я понимаю».

После паузы она замешкалась, но все же смогла произнести тихим голосом: «Спасибо......».

Видя, что ребенок послушно слушает ее советы, леди Фан перестала быть серьезной. Хотя ей не нравилось положение ребенка, она все же жалела ее за то, что она стала сиротой; ее глаза, когда она смотрела на нее, были теперь более дружелюбными.

-Умой лицо, - леди Фан показала на глаза. - Не используйте теплую воду, глаза опухнут. Пользуйтесь холодной водой, чтобы быстрее восстановиться.

Пока леди Фан не вышла из комнаты Ся Роу, Ся Роу все еще трогала свои опухшие глаза, находясь в отключке.

Это...... Что это была за ситуация?

Она, конечно, чувствовала доброту, исходящую от леди Фан, но отношение леди Фан сейчас было совсем другим. В ее памяти эта женщина всегда мягко улыбалась, когда встречалась с четырьмя братьями семьи Цао; когда же она встречалась с ней, у нее было строгое лицо, как у мачехи.

Реальность настолько сильно отличалась от воспоминаний Ся Роу, что она растерялась.

Она покачала головой, открыла один из чемоданов и достала оттуда одежду, необходимую для этого сезона. Одну за другой она развесила одежду в шкафу, а другие разноцветные рубашки хранила в других коробках. Сейчас она могла носить только простые цветные рубашки.

Когда она вешала в шкаф одно из своих черных платьев, на нее вдруг нахлынули воспоминания.

Точно, 10 лет назад в прошлой жизни леди Фан тоже дала ей такой же совет, напомнив, что в доме нельзя носить траурную одежду.

И что? Послушалась ли она?

Нет, совсем нет!

В свои 15 лет она все еще не могла понять, как люди в мире уважают друг друга. На самом деле, ее перекосило от ярости. Ее мать только что умерла, так почему же она не могла надеть траурную одежду по ней?

Она не только не прислушалась к совету леди Фан, но и продолжала носить всевозможные черные наряды в течение следующих нескольких месяцев. Еще более нелепым было то, что она чувствовала себя такой праведной и оправданной в своих действиях.

Ся Роу смотрела на это черное платье с открытым ртом. Она даже представить себе не могла, что подумала о ней семья Цао!

Как же она была неразумна в свои 15 лет!

Но в ее воспоминаниях семья Цао... Ни словом не обмолвилась об этом, а единственной, кто выказал свое недовольство, была леди Фан. Так вот почему леди Фан всегда была так холодна с ней?

Об этом Ся Роу никогда не задумывалась. До этого она всегда считала, что госпожа Фан презирает ее только потому, что она - ребенок госпожи. Слова, сказанные леди Фан, и предложения, которые она давала, Ся Роу считала необоснованными требованиями.

Ся Роу сидела рядом с кроватью, закрыв лицо обеими руками, и чувство беспомощности полностью занимало ее сердце.

В большой семье много членов, то же самое касается и проблем. С этими неприятностями невозможно справиться. Старший брат Цао Ян сидел перед своим столом и объяснял ей.

Она до сих пор помнит, как он напряженно нахмурил брови.

Она сидела прямо напротив него, ее лицо было горячим, и она чувствовала только, что ее существование было отвергнуто. Она не могла сказать ему, как ей грустно, и упрямо решила быть более настойчивой сама.

Как беспомощен был старший брат в это время?

Он облокотился на стол и долго курил, глядя на нее, не двигаясь ни на дюйм. У нее не хватало смелости встретиться с ним взглядом, она только опускала голову и кусала губы, но упорно отказывалась изменить свое заявление. В конце концов он затушил окурок о пепельницу и протяжно вздохнул.

-Ладно, если ты хочешь думать об этом именно так, пусть будет так, -он протянул руку, чтобы потрепать ее по волосам, и тихо сказал: - Пока старший брат здесь, я смогу защитить тебя.

В конце концов, она так и умерла, в том месте, куда он не мог дотянуться!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу