Тут должна была быть реклама...
Перевод: Astarmina
Похоже, госпожа Клоти хотела замучить Розалин до смерти. Передав приказ короля о том, что через неделю состоится официальное вступление во дворец, она з асела в поместье Богарт, заявив, что поможет с делами.
Утверждать, что она поможет, когда сама ничего не умеет делать своими руками — над этим даже проходящая мимо собака посмеялась бы.
— Госпожа Клоти, я знаю, что вы заняты обязанностями главной служанки...
— Да, занята. Но ведь речь идет о приеме будущей невесты наследного принца, поэтому я просто обязана взяться за дело.
Розалин пыталась отправить её обратно, задобрив хорошей едой и подарками, но тщетно. Госпожа Клоти была крайне непреклонна.
Проведя с ней около трех дней, она осознала, что они с госпожой Клоти абсолютно несовместимы.
На самом деле у той не было особой неприязни к Розалин. Просто она всю жизнь прожила в тени разделения на королевскую семью, дворян и простолюдинов. То, что она ненавидела, было не лично Розалин, а весь новый класс в целом.
— А вот это список приданого, присланный королевой.
Список приданого? Хотя огромная сумма денег уже была выплачена, теперь ещё и приданое.
Уже по названию можно было догадаться, что это такое. Розалин, стараясь не выдать своего раздражения, пристально смотрела на конверт, который госпожа Клоти протянула Демаршелю. На несколько грубой бумаге конверта была печать с фиолетовым соколом — символом дома Фибече, семьи королевы.
— Хм...
Демаршель, вскрыв конверт ножом и просмотрев список, тихо хмыкнул, затем передал бумагу Розалин. Она, сама того не замечая, тоже хмыкнула, как и её отец. Список, включавший всевозможные платья, туфли, украшения, парфюмерию, веера, мебель и прочее, просто поражал.
— Как вы знаете, состояние дома Богарт ничтожно по сравнению с королевской семьей. Даже если считать, что сумма, уплаченная королевской семье, была за титул герцога, брак — это совсем другое дело. Разве это не выгодная сделка для дома Богарт?
Человек, который никогда в жизни не заработал столько своим трудом, так легко говорит об этом. Розалин чуть не сорвалась на нервный крик, но сумела сд ержаться.
— Не беспокойтесь, госпожа Клоти. Всё из этого списка будет во дворце до свадьбы.
На уверенный ответ Демаршеля госпожа Клоти удовлетворённо улыбнулась.
— Королева будет очень довольна.
Перед госпожой Клоти, которая была практически продолжением королевы и наследного принца, нельзя было показывать раздражение. Судя по её поведению, если бы Розалин выразила несогласие, та наверняка стала бы язвительно намекать, что в таком случае брак с наследным принцем может не состояться.
— Может, отправите сообщение королеве завтра и пойдёте отдыхать? Уже поздно.
— Благодарю за заботу. Тогда до завтра.
Уголки губ Розалин болели от вынужденной улыбки. Как только госпожа Клоти удалилась, изящно вышагивая, она мгновенно стёрла улыбку с лица.
— Вы действительно собираетесь предоставить всё это?
— Нельзя создавать проблемы из-за нескольких предметов роскоши.
Лицо Демаршеля тоже было бесстрастным. Но разница между ним и Розалин заключалась в том, что его взгляд на цель никогда не колебался.
— Не могу поверить, что придётся столько отдать принцу, который принесёт только себя.
На эти прямые слова Розалин Демаршель рассмеялся.
— Точнее, себя и честь. Розалин, запомни. Тебе не обязательно завоёвывать сердце наследного принца. Но мы не можем допустить ничего, что угрожало бы титулу, который мы получили.
Как Розалин имела комплекс из-за своего происхождения, так и ужасным комплексом Демаршеля был его статус. Как человек, вынужденный угождать ему, Розалин несла тяжелую ответственность не упустить шанс, который он с таким трудом получил.
— После свадьбы уже ничего нельзя будет отменить, так что хотя бы до свадьбы старайся ему угождать.
В этой семье её признавали и позволяли действовать только в соответствии с его нуждами.
— Завтра зайди в бутик, проверь всё из списка и куп и что-нибудь приличное.
— Я?
— Не могу же я доверить это слугам или близнецам. У них совершенно нет вкуса, — Демаршель коротко цокнул языком. — Покупая, обрати внимание на то, что приобретаешь, и расскажи Валану. К сожалению, нельзя отрицать, что те, кто создаёт моду, — люди, у которых в голове только роскошь.
— Буду иметь в виду, — Розалин послушно ответила и встала. — И вы тоже ложитесь, отец. Уже поздно.
Она улыбнулась, как любящая дочь, настаивая, чтобы Демаршель отдохнул. Он выглядел довольным, говоря, что только Розалин заботится о нём.
В конце концов, место, которое должно было принадлежать ей, он собирался передать глупому Валану. Выйдя из комнаты, Розалин мрачно опустила голову.
***
— Какой цвет предпочитает королева?
Глядя на великолепные драгоценности, разложенные перед ней, госпожа Клоти не могла закрыть рот. Хотя сама она, как аристократка, служащая королевской семь е, наслаждалась множеством драгоценностей, платьев и предметов роскоши, с началом зарождения капитализма они неизбежно утратили часть своей жизни в пользу буржуазии.
— Ж-жёлтый, она любит жёлтый.
Госпожа Клоти, ослеплённая блеском, невольно честно ответила, а потом с виноватым видом повернулась к Розалин.
— Закажите все жёлтые драгоценности на счёт дома Богарт. Это подношение для королевы, так что будьте особенно внимательны при доставке.
Но Розалин уже завершила заказ всех драгоценностей от начала до конца.
Госпожа Клоти выглядела ошеломлённой. Даже будучи дворянкой, она никогда не заказывала предметы роскоши таким образом.
— Почему вы так на меня смотрите, госпожа Клоти?
— А-а, нет, ничего.
Госпожа Клоти моргнула и постаралась скрыть своё выражение лица. Но Розалин, уже научившаяся читать различные выражения лица госпожи Клоти, внутренне лишь насмехалась над ней.
— Если вам что-то понравилось, я могу подарить вам одну вещь.
— Подарить мне?
— Да. Такая важная персона мучается из-за меня за пределами дворца...
Ложь. Госпожа Клоти проникла в поместье Богарт под предлогом обучения Розалин дворцовому этикету, а на самом деле просто ела и отдыхала в углу.
На самом деле, по стандартам этих великих аристократов, трудно было понять, что ещё она делала. Но для Розалин, которая зарабатывала деньги, помогая в делах торгового дома Демаршеля, госпожа Клоти была просто одной из аристократок с лёгкой жизнью.
— Хм, гм. Нет. Я не могу лично брать вещи, предназначенные для королевы.
— Но если мы обе будем молчать, никто и не узнает. У вас такой свежий и прекрасный цвет лица, такие рубиновые аксессуары добавят вам ещё больше жизненной силы.
Когда Розалин приложила заметный красный камень к её шее, можно было почувствовать, как сильно и быстро забилось сердце госпожи Клоти. Было очевидно, о чём она думает, и наблюдать за тем, как она пытается сохранить лицо, было так забавно, что хотелось рассмеяться.
— Вам очень идёт.
— Правда?
— Это мой искренний подарок, пожалуйста, примите его. Мне будет обидно, если вы откажетесь.
— Если вы настаиваете...
Хотя она ответила так, будто принимает подарок неохотно, уголки её губ невольно растянулись в довольной улыбке.
Успокоить госпожу Клоти — уже неплохое достижение. Когда они уже собирались завершить покупки, Розалин заметила запонки на краю прилавка.
— Это бриллианты?
— Да.
Бриллианты светло-голубого цвета, как глаза Робиена, были редкостью. Кроме того, они, казалось, идеально соответствовали его аскетичному и опрятному образу. Розалин подняла запонки, внимательно их рассмотрела и решила купить.
— Добавьте и это.
Подарить что-то будущему мужу не должно быть проблемой. Это было импульсивное решение.
— Вы собираетесь подарить это наследному принцу, мисс Богарт?
— Да. Украшение такое красивое.
— У вас хороший вкус.
Довольная полученным подарком, госпожа Клоти впервые за всё время сделала комплимент.
— Каков он, наследный принц? — воспользовавшись моментом, Розалин спросила о Робиене. — Как вы знаете, я так мало знаю о Его Высочестве, что боюсь совершить ошибку, госпожа.
Когда Розалин спросила жалобным голосом, госпожа Клоти, немного поколебавшись и нервно потирая шею, начала говорить:
— Он не очень любит охоту, но любит верховую езду. Он строго соблюдает этикет, но не навязывает его другим. Ему нравится наблюдать за жизнью людей, поэтому он часто выходит на улицы для инспекций.
— Понятно.
На подсказку Розалин госпожа Клоти, как родитель, хвастающийся своим ребёнком, разразилась потоком информации.
— Среди всех членов коро левской семьи, которым я служила, он самый воспитанный. Он добр ко всем. Однако у него чёткие границы, и он показывает свою искренность только тем, кто внутри этих границ. Многие благородные девушки пытались подобраться к нему, не понимая этого, и потерпели неудачу. Даже мисс Лиман еле-еле заняла это место. Ах, я так беспокоюсь о наследнике.
По крайней мере, он не притащит вдруг какого-нибудь внебрачного ребёнка. Почему-то Розалин почувствовала себя немного легче, чем раньше.
— Если вы хотите ребёнка, мисс Богарт придётся очень постараться.
По крайней мере, до тех пор, пока госпожа Клоти неожиданно не начала давить на неё по поводу наследника.
— Неужели вы не думали о детях? Ведь вы скоро станете невестой наследного принца, а когда-нибудь можете стать королевой. Вы должны помнить, что ваше оружие для сохранения позиции во дворце — это ребёнок. А если будет сын, то ещё лучше.
Госпожа Клоти шёпотом, с видом человека, раскрывающего важную информацию, обратилась к Розалин.
В доме Богарт только любовь Демаршеля могла спасти её, а во дворце только любовь мужа-наследного принца и ребёнок могли обеспечить её выживание.
В любом случае, одно оставалось неизменным: она не могла выжить только благодаря собственным способностям.
— Розалин!
Но прежде чем она успела погрузиться в мрачные мысли, голос вернул её к реальности. Розалин повернулась в сторону, откуда донёсся звук.
Дамиан Рабьер. Старший сын семьи Рабьер. Хотя масштабы дома Рабьер немного уступали дому Богарт, у них был единственный торговый дом, способный соперничать с Богартами.
— Проходил мимо и услышал, что ты здесь.
Единственным его недостатком была ненужная сентиментальность.
— Госпожа Клоти, это Дамиан из дома Рабьер. Будущий глава торгового дома.
— Встречаю такого известного человека здесь. Дамиан Рабьер.
— Приятно познакомиться. Зовите меня госпожа Клоти. Я ост авлю вас ненадолго, чтобы вы могли поговорить.
Дамиан, коротко поцеловав шёлковую перчатку госпожи Клоти, улыбнулся. Поскольку у него было приятное лицо, та, похоже, тоже осталась довольна Дамианом и на время отошла.
— Я слышал, что королева прислала всевозможные списки, и вижу, что это правда.
— Новости распространяются быстро.
— Все заинтересованы тем, что торговый дом Богарт стал спонсором королевской семьи.
Спонсор. Розалин улыбнулась, обдумывая слово, которое не могло подходить лучше.
— Я называл тебя принцессой, и вот ты действительно становишься членом королевской семьи.
— Наполовину членом королевской семьи. Которого никто не признаёт.
— Ты уже встречалась с наследным принцем? Я думал, это только сплетники говорят, но он действительно очень красив. Если ты родишь дочь, похожую на наследного принца, говорят, она будет неземной красоты.
— Говорят, что он не очен ь мужественный?
Дамиан наклонил голову, не понимая ответа Розалин, чьи мысли было трудно угадать.
— В любом случае, когда-нибудь пригласи меня во дворец. Я буду ждать.
Он коротко поцеловал тыльную сторону руки Розалин и повернулся, чтобы уйти. Глаза госпожи Клоти, казалось увлечённой рассматриванием драгоценностей, странно следили за Дамианом, покидающим бутик.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...