Тут должна была быть реклама...
- Плавание на запад - это скорее азартная игра, чем приключение.
Эстебан сказал это, лично подавая Руперту чашку редк ого чая, привезенного с Восточного континента.
- Давайте назовем это просто романтикой, а не выгодой.
Конечно, называя это просто романтикой, Руперт не совсем понимал масштабы инвестиций, связанных с постройкой нового корабля с нуля и финансированием целого путешествия, но он не чувствовал себя так тревожно, как мог бы ожидать.
Если бы это было в прошлом, я бы назвал это безумием».
Было время, когда он размачивал черствый хлеб в супе, чтобы сделать его съедобным, и выкраивал каждый пенни, который удавалось сэкономить или заработать.
С тех пор не прошло и двух лет, а уже многое изменилось. Руперт не мог не размышлять об этом.
- Раз уж вы сегодня здесь, позвольте мне рассказать вам о текущем состоянии нашего экспорта.
Руперт никогда не отличался особы м умением работать с цифрами, поэтому объяснять цифры продаж всегда приходилось Эстебану.
Даже сейчас Эстебан излагал детали в упрощенном виде, который Руперт мог понять, пропуская сложные расчеты и формулы.
- Коэффициент продаж детских книг, кажется, выше, чем я ожидал.
- Верно. Манга, безусловно, популярна, но книги-сказки гарантируют стабильный уровень продаж во всех регионах.
Некоторые манга, например «Король карт» и «Железнокровный Алхимик», пользовались взрывной популярностью в отдельных странах.
Но в целом именно сборники рассказов выделялись своими стабильными показателями.
- Похоже, что адаптация их под обычаи каждой страны значительно помогла.
- Локализация действительно была важна, не так ли?
Среди предложений, которые принц Эйлин предложил Руперту и Торговой гильдии Юрен при расширении за границу, локализация была ключевой.
- В Железном королевстве Просен, где закон и порядок имеют первостепенное значение, делайте упор на темы правосудия и наказания. В Республике Островов, где рыжеволосые граждане - обычное дело, отразите это в дизайне персонажей».
Эйлин подчеркивала, что общий континент не означает общую культуру.
Прислушавшись к ее совету, Руперт внес тонкие коррективы, чтобы соответствовать культурным особенностям каждой страны: изменил сюжетные линии, костюмы персонажей и дизайн.
Такой подход оказался эффективным, и сборники рассказов стали массовым хитом.
- Эйлин была бы довольна.
То, что «Белоснежка в красных железных башмаках», которую он создал специально для нее, завоевала популярность в Просене, подтверждало, что оригинальные мрачные сказки не зря так привлекательны.
- Книги сказок... Давненько я не выпускал новых.
Руперт понял, что детские книги, которые он начал создавать для своей младшей сестры Аиды, в последнее время были несколько заброшены.
Как раз в тот момент, когда он начал обдумывать проект нового сборника рассказов, его взгляд переместился на окно.
- Уже идет снег.
- Ну, сейчас же зима.
Наблюдая за первым в этом году снегопадом за окном, Руперт вспомнил, как в прошлом году в это же время выпал снег.
- Именно тогда я написал «Фландрийского пса», не так ли?
До этого Руперт писал сказки в основном для Аиды, но «Фландрийский пёс» был написан в надежде вдохновить детей на доброту.
Конечно, из-за этого решения ему пришлось терпеть, как Аида рыдала и кусала его, требуя спасти Нелло и Патраша, но эта история, несомненно, послужила толчком к положительным изменениям.
- В наши дни люди все еще останавливаются, чтобы помочь беспризорным детям, продающим товары?
- Пардон? А, вы имеете в виду то время, когда «Фландрийский Пёс» была впервые опубликована?
Эстебан сначала выглядел озадаченным, но быстро понял, что Руперт имеет в виду последствия выхода этой книги.
- Ну... С тех пор ситуация улучшилась, но прошло время, и все уже не совсем так, как раньше.
Эстебан вспомнил, что, когда «Фландрийский пёс» только вышел в свет, беспризорники всегда держали рядом с собой собаку, благодаря влиянию книги.
Даже сейчас часто можно увидеть детей, выгуливающих собак на улицах, - это стало чем-то вроде традиции.
Но по сравнению с прошлым общественный интерес ослабел.
Люди, которые раньше охотно покупали товары у этих детей, теперь привыкли к этому зрелищу и проходили мимо, не задумываясь.
- Мы должны сделать эту зиму теплой.
Услышав ответ Эстебана, Руперт улыбнулся, намекая на что-то более глубокое.
- Он снова планирует заставить людей плакать.
К этому времени Эстебан научился распознавать этот взгляд и уже мог предсказать, какую эмоциональную бурю Руперт собирается развязать.
*
- Крун, мне кажется, в последнее время мы слишком много внимания уделяем нашему товару.
- О чем ты говоришь?
Крун, как обычно занятый работой в своей мастерской, рассеянно ответил Руперту, который внезапно заглянул к нему с этим замечанием.
- Сердце Мастерской Сомерсет - это издательское дело.
- Я знаю это.
- Но разве в последнее время мы не пренебрегаем инновациями в книгах, которые выпускаем?
- Это правда, но...
Слова Руперта заставили Круна на мгновение потерять дар речи.
В то время как они неустанно разрабатывали новые технологии и создавали свежие продукты, издательское дело оставалось в застое.
- Взгляните на это.
- Это...!
- Да, это книги, имитирующие бумагу, которую мы используем.
По указанию Руперта Крун начал внимательно изучать книги, которые принес Руперт.
Одним из самых ценных товаров Мастерской Сомерсета всегда была бумага.
От самовосстанавливающейся переработанной бумаги до водостойкой мелованной бумаги - их высочайшее качество выделяло книги Сомерсета на фоне других, вызывая похвалу и восхищение у мастеров повсюду.
Однако...
- Они все еще грубоваты, но понемногу набирают обороты.
- Я не ожидал, что это будет длиться вечно, но скорость удивительна.
Бумага, использованная в книгах, которые принес Руперт, не могла сравниться по качеству с сомерсетской, но они явно имитировали ее свойства.
Переработанная бумага Сомерсета могла полностью восстановить себя даже при полном разрыве, в то время как нынешние имитаторы могли лишь устранить небольшие разрывы.
Аналогично, их мелованная бумага обладала некоторой водостойкостью, но слишком легко сминалась, обнаруживая заметные пробелы в качестве.
- Но есть ли возможность продвинуть бумагу дальше?
Крун и сам задумывался над этим вопросом.
Он считал, что издательское дело - основа мастерской Сомерсет, и хотел постоянно совершенствовать его,
- Проблема в том, что... я не представляю, как это сделать дальше.
Даже так называемая лучшая бумага, пропитанная волшебной каменной пылью, оставалась всего лишь бумагой - трудно было представить себе какие-либо революционные достижения.
То, что у них уже было, казалось вершиной бумажной технологии.
- У тебя есть что-то на примете?
Но Крун не думал, что Руперт заговорил бы об этом без причины.
Руперт мог бесконечно ворчать, но когда речь заходила об идеях, он всегда был серьезен и умел предложить концепцию, о которой Крун даже не задумывался.
- Для своей следующей книги я придумал два вида бумаги.
- Следующей книги?
- Да, хотите посмотреть?
Когда Руперт предложил показать ему черновик, Крун немедленно кивнул.
Он никогда не упускал возможности ознакомиться с новыми работами Руперта - ему искренне нравилось читать их, независимо от расы и ремесла.
- Сказка, да?
Заметив, что это первая сказка, написанная Рупертом со времен «Гензеля и Гретель», Крун начал читать с первой страницы.
И...
- О нет... Нет!!!
К тому времени, как он закончил, Крун сжимал в руках книгу с образцами, а на глазах у него выступили слезы.
- Вот оно! Именно такой реакции я и добивался.
Руперт уже мог предсказать, как люди отреагируют на эту новую сказку.
Это была одна из самых печальных историй, которые он когда-либо читал, и, как только она появится в продаже, он ожидал, что она вызовет более сильные эмоции, чем все его предыдущие работы.
- На этот раз ты действительно выложился по полной.
Хотя Руперт и застал его за слезами, Крун постарался притвориться бесстрастным.
Некоторые из прошлых работ Рупер та были эмоциональными, но эта была на другом уровне.
Хотя у «Фландрийского пса» был шокирующий финал, в его предыдущих частях все же были прекрасные моменты.
Однако эта новая история была трагичной от начала и до конца.
- ...Так какая бумага тебе нужна для этого?
Крун наконец взял себя в руки и незаметно вытер глаза рукавом, после чего спросил.
- А что, если добавить бумаге температуру?
- Температуру?
- Да. Некоторые страницы будут холодными, а другие - теплыми.
Крун сделал паузу, чтобы обдумать предложение Руперта.
Идея как нельзя лучше соответствовала тону новой сказки, и, хотя она была проста, никто еще не пытался придать бумаге температуру.
- Хм... Стоит попробовать.
Крун тут же начал думать, как этого добиться.
Зачаровать бумагу с помощью магии было бы несложно, но и стоило бы это непомерно дорого.
Вместо этого он решил смешивать особые материалы в процессе изготовления бумаги, чтобы добиться желаемого эффекта.
- И есть еще одна идея.
- Еще одна идея?
- Да. Но она будет использоваться только в определенных сценах.
- И что же?
- Давайте применим проекционную магию, которую мы разработали для «Короля карт».
- А, вы имеете в виду для анимированных иллюстраций?
- Именно!
Крун мгновенно уловил замысел Руперта.
Использование иллюзионной магии, разработанной для «Короля карт», в ключевых моментах новой истории произвело бы неизгладимое впечатление.
- Руперт, ты что, дьявол какой-то?
Даже черновой вариант был переполнен эмоциями. Представляя себе окончательный вариант, дополненный анимированными иллюстрациями и температурными эффектами, Крун сомневался, что сможет справиться с этим.
- Эта зима будет теплой.
Руперт, совершенно не обращая внимания на реакцию Круна, уже предвкушал, как читатели отреагируют на его последнее творение.
Особенно ему не терпелось показать его сначала Аиде.
Ему уже не терпелось увидеть ее реакцию на «Девочку со спичками» - сказку, которая больше всего ассо циируется с зимой.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...