Тут должна была быть реклама...
Глава 43 — Государственная служащая Мэригольд (4)
6.
«Лансель Данте».
Лицо графа Рантера стало ледяным. От него исходила едва заметная, но ощутимая аура силы, от которой дрогнули земля и песок вокруг.
Многие подозревали, что графа одержал мстительный дух, но Лансель знал правду. Граф был совершенно в здравом уме.
Лансель ощущал мозоли, покрывавшие ладони графа, и слабое, но неуклонно растущее магическое давление, исходившее от него. Такова была истинная сущность графа Рантера: стареющий рыцарь, который ни на день не откладывал меча.
Даже закалённые новобранцы подкашивались бы при одном его виде.
Сами стражники невольно отступили на шаг.
«Ты понимаешь последствия своих действий?»
«Я тоже рыцарь, Ваше Превосходительство Граф Рантер».
Лансель встретил его взгляд ясными глазами и ответил: «Как я могу не понимать значение поединка, в котором ставится на кон сама жизнь?»
«Учитывая, что ты ещё наивный ребёнок, я дам тебе последний шанс отказаться. Подними меч, который бросил».
Сузившиеся глаза графа были холодны, как лёд.
«Тебе лучше хорошенько подумать, глупец из рода Данте. Если ты отступишь сейчас, испытаешь некоторый позор, но никогда не пожалеешь об этом выборе до конца жизни. Подними его немедленно. Я сам отец и не хочу отправлять лишние соболезнования Виконту Данте».
Умереть или бежать.
Вот какой выбор ему предлагали.
Тем не менее ответ Ланселя был уже решён.
«Вы лучше всех знаете, Ваше Превосходительство Граф, рыцарь не получает второго шанса».
«…Хорошо».
Граф Рантер обернулся и посмотрел за спину.
Рыцари, охранявшие его, казались готовыми вспыхнуть, глаза их горели яростью. Им не терпелось проучить дерзкого юнца за оскорбление их господина.
«Кто выйдет вперёд?»
«Милорд, я…»
«Все вы».
Как только голос Ланселя прозвучал, воздух застыл. Казалось, на них опус тился иней, и ночной воздух мгновенно похолодел на несколько градусов.
«Я одолею каждого рыцаря, присутствующего здесь, Ваше Превосходительство Граф Рантер».
«……»
Лансель слегка склонил голову и продолжил:
«Во имя чести хранительницы записей Мэри. Во имя честь рыцаря Ланселя Данте. Если ценность обоих сведётся лишь к одному рыцарю, это вызовет только насмешки».
* * *
«Ух…»
«Я же говорил тебе не действовать опрометчиво».
«Но… всё же…»
«Но что? Посмотри на этот беспорядок! Ты же даже не преступник».
Мэриголд вздрогнула, когда ветер свистнул через разбитое окно, пронзив её холодом.
Запертая в башне замка Графа Рантера, она уже корчилась в отчаянии. Неустанная болтовня Пины только усугубляла её страдания, разрушая самооценку до дна.
У её ног стояла миска с комковатой овсянкой её присутствие было жестоким напоминанием о её жалком положении.
«Просто извинись и попроси прощения. Сказали, отпустят, если так сделаешь. Почему ты такая упрямая?»
«…Мои достижения как администратора…»
«Ты собираешься провести здесь остаток своей жизни в заточении? Мне всё равно».
«Ух!»
Мэриголд схватила голову и застонала.
«Ух… что?»
В этот момент до её ушей долетела суматоха. Шум доносился снаружи башни.
Толпа людей металась в панике, словно произошло что-то серьёзное.
«Ваше Превосходительство Граф Рантер! Лансель Данте из рода Виконтов Данте пришёл доказать своё рыцарство!»
Через мгновение прозвучал знакомый голос.
«Ах! Что ты делаешь, ты упадёшь!» воскликнула Пина. Мэриголд опасно высунулась из окна башни.
Во двор замка попал взгляд, и там стоял человек с крайне знакомой внешностью.
«Сэр Лансель?»
* * *
7.
«Генри Хоквуд. Поймите, если я не смогу сдержать силу».
Высокий мужчина шагнул вперёд, сжав ножны меча. Он был выше Ланселя как минимум на голову.
Это был рыцарский поединок, без использования магии. Два мужчины стояли друг напротив друга, вооружённые лишь мечами — клинками из холодной стали.
«Я уступаю первый ход. Атакуй меня».
«Так ли?»
Лансель не колебался. Он сделал длинный шаг вперёд, земля под его ногами словно размывалась, когда он ринулся.
«Я вижу тебя!»
Рыцарь уставился на Ланселя, когда тот ринулся вперёд, сохраняя низкую стойку. Мелькнув, рыцарь поднял меч и опустил его в стремительном, решительном ударе, пытаясь одним махом рассечь плечо Ланселя.
«Я победил!»
В тот момент, когда победа казалась гарантированной, тело Ланселя ловко увернулось от клинка. Внезапное изменение его движений полностью сбило рыцаря с ритма.
«……!»
Эфес меча Ланселя заполнил зрение рыцаря.
Глухой удар поразил рыцаря. Его зрение помутилось, в ушах зазвенело. Только тогда он понял, что лежит на земле.
«Просто полежи и отдохни день и сможешь снова ходить».
Лансель вытер кровь с эфеса платком.
«Следующий».
Атмосфера изменилась.
Взгляды рыцарей на Ланселя изменились. Все начали ощущать, что он не просто шумный новичок.
«Уолтер Бейли».
Следующий противник шагнул вперёд. Молодой человек с длинным мечом, поднятым с безупречной точностью. «Впечатляющая стойка», — пробормотал Лансель, поглаживая подбородок.
«Ваше Превосходительство Граф, у вас отличные рыцари. Если бы мой отец увидел таких людей, клянущихся вам в верности, он бы завидовал».
«Похоже, у тебя ещё есть вр емя, чтобы похвалить противника».
«Возможно, Ваше Превосходительство тоже стоит немного расслабиться».
Возможно, обидевшись на слова Лансела, глаза молодого рыцаря сужались.
«Вот и я, сэр Лансел».
«Когда будешь готов».
Молодой рыцарь, медленно приближавшийся, в мгновение ока исчез из виду.
«Ха!»
Он присел в низкой стойке, тело опущено ниже талии, поза напоминала хищника, готового к прыжку.
Свист!
Его клинок вспыхнул вверх с уровня колена, точно нацелившись на центр тяжести Лансела.
«Хороший клинок, но…»
Лансел ловко выкрутил тело с улыбкой. Когда клинок едва промахнулся, он врезался плечом в торс молодого рыцаря, нарушив его равновесие.
Тело рыцаря закрутилось на полпути, рухнув на землю спиной вниз. Он не имел шансов восстановить стойку; клинок уже прижимался к его шее.
«Тебе не хватает опыта. Похоже, ты не участвовал во многих дуэлях без магии».
«…Я сдаюсь».
«Продолжай оттачивать навыки. С практикой ты станешь отличным рыцарем».
«……»
Двое рыцарей были побеждены.
Вся схватка заняла менее десяти минут.
Более того, предыдущий бой даже нельзя было назвать настоящей дуэлью. Это скорее было похоже на тренировочный поединок. Разрыв в мастерстве между ними был как минимум мастер и ученик.
Выражения лиц рыцарей, собравшихся в замке графа Рантера, стали ещё более серьёзными.
«Джеффри Ланкастер. Я не буду сдерживаться».
«Ну давай. Я хочу закончить это до рассвета».
После всего трёх обменов ударами Джеффри Ланкастер пал.
«Гилберт, покажи своё мастерство».
«Атакуй первым».
Мечи столкнулись дважды, прежде чем вылететь из рук. Ладонь р ыцаря по имени Гилберт была залита кровью.
«Арнольд Дункан».
«Какой огромный громила. Посмотрим, соответствует ли твой меч твоим размерам».
С оглушительным рёвом он ринулся вперёд, но был сбит с ног одним ударом.
«Уильям Форд».
Удар тыльной стороной клинка Лансела по виску оставил рыцаря без сознания.
«Райнер Максимилиан».
Рыцаря подрезали и повалили. Всё закончилось очень быстро.
«Рагнар».
Рубить
«Леопольд Эдгар! Я тебя добью!»
Рубить. Рубить.
«Артурвей Дория!»
Рубить. Рубить. Рубить.
* * *
«Нет!» — закричала Мэриголд, закрывая лицо руками.
Сердце её колотилось, когда она наблюдала, как неумолимая битва разворачивается во дворе замка графа Рантера.
«Ух! Нет!»
Один повержен.
Двое повержены.
«Ни… за что?»
Трое повержены.
Четверо повержены.
«…?»
«Он побеждает их всех?»
Мэриголд смотрела в недоумении, как каждый рыцарь беспомощно падал перед Ланселом.
Честно говоря, она никогда не была уверена в его истинном мастерстве рыцаря. Она просто предполагала, что как рыцарь он естественно сильнее наёмника.
Но теперь пятеро рыцарей пали, затем десять.
В конце концов, более двадцати рыцарей лежали побеждёнными перед ним, двадцать первый противник наконец вышел, чтобы встретиться с Ланселом.
Лязг!
Атмосфера битвы изменилась.
«Давайте посмотрим, сколько осталось», сказал Лансел, пересчитывая оставшихся воинов в замке графа по одному пальцу. Первоначальная группа из десятков человек сократилась до менее половины своего изначального числа.
Большинство из них рухнули и отправились на лечение или сидели согнувшись, отряхиваясь от последствий битвы.
«Осталось семнадцать», объявил Лансел, расслабляя руки.
На его лице сверкало лишь несколько капель пота. Он не показывал признаков одышки или усталости, выглядя так же свежо, как будто только что закончил разминку.
«Кто следующий? Время идёт, так что давайте скорее закончим. Даже стражники нуждаются в отдыхе».
«Прошу вашего наставления, Честер…»
«Хватит».
Граф Рантер заговорил, когда следующий рыцарь вышел вперёд. После мгновения молчания он продолжил, его голос лился плавно.
«Адельхарт».
«Да, отец».
Человек, который стоял за рыцарями, шагнул вперёд. Лансел слегка изогнул уголок губ в улыбке.
«Наконец-то он появился».
При виде знакомого ли ца Лансела охватило тепло.
«Адельхарт Эдрик Рантер… звезда рыцарей».
Если бы ему пришлось описать Империю в эту эпоху одной фразой, какой бы она была?
Эпоха придворных интриг и романтики?
Последний золотой век Империи?
Затишье перед бурей, прямо перед периодом воюющих государств?
Зенит декадентской и распущенной знати?
Нет.
Лансел верил, что если в далёком будущем будут написаны книги по истории этой эпохи, они несомненно будут называться «Эпоха героев».
Это была эпоха, когда бесчисленные гении, которые позже станут героями, только достигали зрелости, вырываясь из своих оболочек и появляясь в мире. Это было время, когда многообещающие таланты начинали овладевать мастерством меча и магии и начинали заявлять о себе по всей земле.
Адельхарт был одним из них. Он был предназначен стать героем в наступающую эпоху войн.
Хотя его называли предателем за то, что он обратил меч против Империи, с другой точки зрения, он был личностью, достойной титула «герой». В конце концов, не зря его знали как «Звёздный рыцарь» .
Есть причина, по которой такая похвала прилипала к человеку, которого называли предателем. Он был рыцарем настолько великим, что даже враждебные государства были очарованы им.
Часто сталкиваясь с Адельхартом в своих прошлых жизнях — с первой до третьей итерации, где он жил и умирал на полях битвы — Лансел считал его лицо совершенно знакомым.
«Продолжай ты».
«Доверься мне, отец».
Глаза Адельхарта ярко вспыхнули, словно в них отражалось сияние ночного неба.
«Сэр Лансел, я признаю твой исключительный навык как рыцаря».
Адельхарт вынул свой серебристо сверкающий меч — длинный и массивный двуручный меч.
Протянув длинную руку, он направил острие меча на Лансела.
«Тем не менее, я н е верю, что проиграю».
«Уверенность хорошо. Атакуй».
«Тогда…»
Звёздный рыцарь шагнул вперёд.
«Я иду».
Топ! Концентрированная сила взорвалась из кончика его ноги, когда он ударил по земле.
Его рука, плечо, талия и пятка вращались одновременно, посылая клинок горизонтально с непоколебимой точностью.
Проблема была в его скорости.
Размахнутый с силой, значительно превышающей человеческие пределы, клинок казался готовым разрубить тело Лансела пополам.
Топ!
Клинок разрезал воздух с пронизывающим свистом.
Удар Адельхарта пришёлся прямо на эфес меча Лансела.
КЛЯНГ!
Оглушительный звон разнесся по ночному воздуху.
Искры взметнулись вверх, освещая темноту.
«Как и ожидалось, он настоящий гений!»
Лансел улыбнулся, искренне радуясь встрече с настоящим рыцарем после столь долгого времени.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...