Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Постройка гавани ради усиления военной мощи

Над пепельно-серыми скалами ущелья Кили разносились хриплые крики, похожие на уродливое птичье пение.

Дракон с громадными когтями взвился на скалу, распахнул пасть и издал угрожающий рёв.

Среди драконов ящеровые драконы считались существами среднего размера.

Передние лапы у них были короткими, и, как подсказывало само их название, почти весь вес тела держался на могучих задних ногах.

На задних лапах росли остро изогнутые когти, позволявшие этим тварям двигаться быстро и яростно. Они с лёгкостью карабкались по отвесным утёсам и могли прыгать почти на двойную высоту собственного роста. Среди демонов континента Аксис это был один из самых опасных видов. Даже обученный солдат рисковал жизнью, если сходился с таким один на один.

Больше десятка ящеровых драконов расселись по скалам и, рыча, взирали на нас сверху.

— Двигайтесь осторожно. Не ломайте строй, иначе они мигом прорвутся в любую брешь.

Я повысила голос, одёрнув солдат. По моему приказу пятьдесят человек выстроились в ряды с копьями.

Перед ровным строем копейщиков ящеровые драконы в атаку не пошли. Они припали к скалам, угрожающе ревели, но вниз не спускались.

Драконы были хитры. Их ум вовсе не был так туп, как подсказывала внешность. Более того, соображали они куда лучше многих других демонов. При всей своей свирепости эти твари обладали достаточно развитым разумом, чтобы сдерживать ярость, а порой даже обманывать людей.

Драконы, обитавшие в этих местах, уже признали нас опасным противником и больше не приближались к плацдарму. Зная пределы досягаемости копий и стрел, они прятались на безопасной высоте, угрожали нам, но вниз не сходили.

Это осложняло усмирение, однако я хладнокровно продолжала командовать.

Внезапно я почувствовала на себе чей-то взгляд. Подняв голову, я увидела ящерового дракона, который сверху неотрывно смотрел на меня своими вертикальными зрачками.

Цвет чешуи у ящеровых драконов обычно соответствовал цвету кожи и у каждой особи отличался. У того, что наблюдал за мной, чешуя отливала багровым. Вероятно, это и был вожак стаи. Он не сводил с меня глаз.

Похоже, он распознал во мне предводителя. И заодно самую слабую среди нас.

— Всем медленно отступать.

По моему приказу копейщики начали размеренно пятиться. За нашими спинами возвышались две огромные скалы, а между ними тянулась похожая на тропу расселина. Я медленно отступала в этот проход.

Увидев, как солдаты отходят, будто спасаясь бегством, стая драконов слегка подалась вперёд.

Постепенно выманивая их за собой, я дошла до входа в проход и резко повернулась, чтобы уйти в него.

— Всем отступать!

Услышав мой приказ, солдаты подняли копья и бросились бежать.

Мы уходили, оставив себя совершенно беззащитными. Наблюдавшие за нами со скал ящеровые драконы попрыгали вниз и ринулись следом.

Мы мчались по каменному проходу, а драконы преследовали нас. Но в конце тропы их уже встречали поднятые наконечники копий.

У выхода я заранее разместила засадный отряд.

Спрятавшиеся солдаты пронзили драконов копьями, и те завизжали, как вспугнутые птицы.

— Не двигаться. Перестроиться.

Выйдя из прохода, я остановилась на расстоянии и собрала бегущих солдат, чтобы снова выстроить строй.

— Кругом! В атаку! Окружить!

Я отдала приказ. Солдаты развернулись и сомкнулись с засадным отрядом. Кольцо вокруг врага продолжало сжиматься.

Поняв, что попались в ловушку, ящеровые драконы попытались отступить. Но в разворачивавшиеся тела уже вонзились несколько стрел.

Лучники тоже были заранее размещены на больших скалах. Под градом стрел сверху драконы не могли даже сбежать.

Увидев вопящих драконов, я облегчённо выдохнула. Всё прошло именно так, как было задумано.

Ложное отступление и засада. Они уверенно проглотили наживку.

Как ни крути, драконы всё же оставались зверями. Пусть разум и подсказывал им остерегаться врага, стоило противнику обратиться в бегство — и звериный инстинкт брал верх: удержаться от погони они не могли.

Мы уже не раз пользовались этим приёмом, и со временем он становился всё отточеннее. Против армии короля демонов я, конечно, не ожидала, что всё пройдёт так же легко, но когда-нибудь в настоящем бою мне всё же хотелось его опробовать.

— Леди Ромелия, вы не ранены?

Рэй, командовавший засадой, подбежал ко мне. Но одного взгляда было достаточно, чтобы понять: я цела.

— Да, со мной всё в порядке.

О собственной безопасности я тоже позаботилась. Я держалась на достаточном расстоянии и всё время была прикрыта солдатами, так что защита у меня была безупречной.

Но Рэй всё равно выглядел встревоженным и продолжал уговаривать меня отойти подальше.

— Нет, драконов нельзя недооценивать. Прошу, держитесь дальше.

— Всё в порядке. Есть вещи, которые можно понять только на передовой.

Пусть мы уже не раз проводили усмирение демонов, для меня это всё равно оставалось ценным опытом. Даже в схватке с демонами существовало множество тонкостей — рельеф местности, напряжение солдат, то, на чём сосредоточено внимание врага. Многое видно только тем, кто находится впереди. Боевых навыков у меня не было, так что полагаться я могла лишь на собственную голову. А значит, мне нужно было самой ощущать атмосферу поля боя, пусть даже это и связано с риском.

Я подняла взгляд на лучников, занявших позиции на скалах. Ал, с копьём в руке, командовал отрядом сверху. Судя по всему, там у них тоже всё шло гладко.

С официального начала усмирения ущелья Кили прошло уже тридцать дней.

За это время опыт набрались не только бойцы отряда Ромелии, но и солдаты крепости Карулус — все они постепенно окрепли.

Благодаря им мы уже истребили почти половину демонов, обитавших в этих местах. Конец был уже виден.

Я посмотрела вперёд. Судя по тому, что вопли приманенных драконов уже стихли, с ними было покончено. Их тела громоздились в проходе.

— Добейте их. Будьте осторожны: некоторые могут притворяться мёртвыми.

Я приказала солдатам осторожно прикончить поверженных драконов.

Солдаты подчинились и уже приготовили копья, как вдруг груда туш разлетелась в стороны, и один ящеровый дракон внезапно вырвался наружу.

Он скрывался среди тел своих сородичей!

Под крики солдат дракон с поразительной скоростью прыгнул вперёд, оттолкнулся от утёса и перелетел через головы выстроившихся копейщиков. Солдаты поспешно вскинули копья, но ящеровый дракон перемахнул даже через их наконечники, приземлился за пределами кольца и ринулся на меня.

Эту окраску я уже видела. Вожак стаи. В его глазах пылала ненависть за истребление сородичей, пока он мчался ко мне.

Огромная задняя лапа вытянулась вперёд, и изогнутые когти устремились мне в лицо.

Он двигался быстрее, чем я могла отреагировать. Я не могла даже пошевелиться — только смотрела, как приближается коготь.

В тот миг, когда коготь уже почти коснулся меня, по вытянутой лапе дракона сверкнула красная линия. Лапу ящерового дракона разрубило надвое, и отсечённая часть взлетела в воздух. Почти одновременно сбоку раздался вскрик, и в тело твари вонзилось копьё.

Лишившись лапы и пронзённый в туловище копьём, налетевшим словно таран, ящеровый дракон рухнул на месте.

— Вы в порядке, леди Ромелия?

Рэй тут же проверил, не ранена ли я. В его правой руке был окровавленный меч — я даже не заметила, когда он успел обнажить его. Это Рэй отсёк драконью лапу, которая уже тянулась ко мне. Я перевела взгляд с Рэя на Ала, стоявшего на скале. Его правая рука всё ещё была вытянута вперёд. Копья в ней уже не было. Судя по копью, торчавшему из ящерового дракона, именно Ал метнул его оттуда.

Отсечённая лапа, вращаясь в воздухе, разбрызгивала кровь, и несколько капель попали мне на лицо.

Смерть уже почти коснулась меня, но угроза исчезла в одно мгновение. Всё, что досталось мне, — лишь несколько капель драконьей крови.

— Вот видите, это опасно, разве нет? Вам всё-таки стоит держаться подальше.

Рэй упрямо повторил, что это опасно.

— Нет, я чувствовала себя в полной безопасности.

Я ответила так, вытирая кровь с лица.

Ал метнул копьё издалека с такой силой, будто его выпустили из осадной машины. А Рэй, стоявший прямо передо мной, успел выхватить меч так быстро, что я даже этого не заметила.

После сражений в ущелье Кили эти двое убили ещё нескольких драконов и, раз за разом пробуждая в себе новую силу, становились всё сильнее. Теперь они, пожалуй, уже могли бы сойтись на равных с командиром взвода армии короля демонов, с которым когда-то сражались.

Остальные солдаты тоже оттачивали мастерство, сталкиваясь с грозными врагами. Но эти двое всё же были особенными.

И даже теперь, когда они так выросли, ни один из них ещё не достиг своего предела. Их магия всё ещё оставалась незрелой, а значит, впереди у них было ещё огромное пространство для роста. Именно этот рост и станет ключом к их будущему.

— Нельзя мне от вас отставать. Ладно, идём дальше. Я хочу прикончить ещё десяток.

Размышляя о том, как быстро растёт их сила, я тоже укрепила свою решимость расти. Я три года путешествовала вместе с принцем и всё это время продолжала учиться, но в бою так и не стала сильнее. Похоже, таланта к этому у меня просто не было.

В таком случае мне следовало искать себе применение в другом. Если уж мне суждено быть командиром, значит, моё место — на поле боя.

Не обращая внимания на недовольство Рэя, я отправилась на следующую зачистку.

Когда, как и было задумано, мы уничтожили драконье гнездо и вернулись к плацдарму, я заметила несколько повозок, которых не было, когда мы уходили. Должно быть, это прибыли припасы от Серуля из компании Йелмарк. Наверное, вместе с ними приехали и горные разведчики для обследования рудника, и строители гавани.

Пока я осматривала доставленное, мимо прошла невысокая женщина в монашеском одеянии. Её лицо показалось мне знакомым.

— Леди Ромелия, давно не виделись.

— Ты ведь Мия из аббатства аббата Норте?

Это была ученица-целительница, которая когда-то приютила меня в аббатстве Карресии.

— Вы меня помните? Спасибо вам за всё, что вы тогда для меня сделали.

Аббат Норте обещал прислать целителя, но я никак не ожидала, что это окажется Мия. Сначала я даже немного встревожилась, но раз её одобрил сам аббат, значит, с тех пор она наверняка успела вырасти как лекарь.

— Понятно. Что ж, тогда, Мия, я поручаю тебе заботу о раненых здесь.

— Да, леди Ромелия. Я уже занялась теми, кто оставался на плацдарме.

Судя по её тону, к лечению она уже приступила. Если я правильно помнила, на плацдарме оставались трое раненых солдат, ожидавших помощи. Больше всего меня беспокоил боец отряда Ромелии по имени Мич — он был тяжело ранен и, скорее всего, даже не мог ходить.

— Прошу простить меня. Мне следовало дождаться вашего возвращения, но я не могла смотреть, как они страдают, и взялась за лечение без разрешения.

— Нет, всё в порядке. Они уже поправились?

Я не собиралась упрекать Мию. Когда речь идёт о жизни, лечение не должно ждать позволения. Но всё же меня удивляло, что она, ещё совсем недавно бывшая лишь ученицей, теперь способна на такое.

— Раны закрылись, но из-за поспешного исцеления и большой потери крови я велела им весь день соблюдать постельный режим. Завтра они уже смогут подняться, но хотя бы два дня отдыха я бы всё же рекомендовала.

Мия ответила серьёзно и деловито. Позже я собиралась убедиться сама, но раз так сказал знающий человек, скорее всего, всё так и было.

— Поняла. Тогда я поблагодарю тебя от имени солдат. Но твои способности и правда очень выросли.

Когда мы впервые встретились, она ещё мучилась из-за собственного застоя. Теперь же выросла поразительно.

— Нет, мне ещё очень далеко до совершенства.

Мия смущённо опустила голову.

Её приезд был очень кстати, но вместе с тем ставил меня в затруднительное положение. Я не ожидала, что пришлют женщину. Всё-таки здесь был военный лагерь, сплошь мужчины. Не самое подходящее место для молодой девушки.

Мне не хотелось даже думать о том, что солдаты могут повести себя с ней неподобающе, но полностью исключить этого я тоже не могла. Нужно было заранее позаботиться о её безопасности.

— Понятно. Раз сейчас тяжелораненых больше нет, к обязанностям целительницы ты приступишь уже завтра. А пока я представлю тебя командирам отрядов. До тех пор побудешь моей помощницей.

Держать Мию рядом с собой я решила ещё и ради её защиты. К тому же я была рада, что рядом появилась ещё одна женщина. Это должно было хоть немного сдерживать солдат.

— Для меня великая честь служить помощницей леди Ромелии.

Мия пошла за мной, как и полагается секретарю. И, глядя на неё, я не испытывала ни малейшей неловкости.

— Да, леди Ромелия. И не только я приехала увидеться с вами.

— Хм? Разведчики и строители?

Мия начала сообщать обо всём, что требовало моего внимания. Нашей целью в покорении ущелья Кили была добыча золота. Серуль пригласил специалистов, чтобы они провели предварительную разведку месторождения. Заодно планировалось обследовать и бухту в глубине ущелья.

— Они тоже прибыли. Но вместе с ними приехали ещё двое — говорят, они ваши знакомые, леди Ромелия.

— Знакомые? Кто именно?

Я невольно удивилась. В Кешью у меня почти не было знакомых, а уж светские дамы и подавно не стали бы водить со мной дружбу.

Пока я ломала голову, кто бы это мог быть, позади меня раздался до боли знакомый голос:

— Юная госпожа, я слышала, вы здесь славно трудитесь.

Обернувшись, я увидела мужчину и женщину.

Женщина была настоящим воплощением безупречной благородной дамы — изящной и безукоризненной до мелочей. Спина прямая, на рукавах и воротнике ни малейшей складки. Даже волосы уложены идеально. Хотя уголки её глаз были чуть приподняты, на губах играла лишь мягкая, тёплая улыбка.

Мужчина же, напротив, всем своим видом воплощал небрежность. Растрёпанные волосы, неухоженная борода, несколько расстёгнутых пуговиц на рубашке, лицо, осунувшееся от недосыпа. И не понять, когда он вообще в последний раз мылся — он всё время чесал затылок.

Увидев эту разительную пару, я не смогла сдержать радостного вскрика:

— Наставница Квинс! И наставник Велли тоже?!

— Эти двое — друзья леди Ромелии?

Я подбежала к женщине, схватила её за руку и поспешила представить их Мии.

— Да. Эта леди — наставница Квинс, а этот господин — наставник Велли. Когда-то они оба учили меня.

— Мы были домашними учителями юной госпожи, — сама пояснила Мии наставница Квинс.

Дворяне обычно нанимают наставников, чтобы обучать своих детей. Эти двое были приглашены специально для меня. Учителей у меня было несколько, но именно этих двоих я любила больше всего.

— Сколько же времени прошло… Но почему вы здесь?

Я была бесконечно рада видеть своих наставников, но совершенно не понимала, что привело их сюда.

— Я услышала, что вы усердно трудитесь в Кешью, и не смогла усидеть на месте, вот и поспешила к вам.

У меня перед глазами сразу всплыло лицо бабули Каир.

И правда — недавно бабуля отправляла кому-то письмо. Мне ещё тогда стало любопытно, кому именно. Значит, вот кому. Бабуля действительно удивительная. Как она и говорила, мне нужно учиться полагаться на других. Если эти двое смогут мне помочь, я буду им по-настоящему признательна.

— Вам нужны люди. Раньше я служила писарем в государственных учреждениях. Могу помочь со счетами, бумагами и прочими делами.

Наставница Квинс сказала это так, будто всё уже давно было решено.

— А я вообще-то не особо хотел ехать, но этот человек настоял.

Почёсывая голову, наставник Велли с явным неудовольствием покосился на наставницу Квинс. В тот же миг её тонкая рука молниеносно метнулась вперёд, схватила его за правое ухо и безжалостно выкрутила.

— Ты что, уже забыл, как я приютила тебя, когда ты был бездомным нищим и валялся на улице? Если не сейчас, то когда ты собираешься отплатить за эту доброту?

— Понял, понял, помогу! Помогу, только отпусти! Ты мне ухо оторвёшь!

С совершенно свирепым видом она тянула его за ухо, пока наставник Велли наконец не сдался.

Похоже, в юности они учились у одного и того же наставника. При том, насколько они разные по характеру, знакомы они, видимо, уже очень давно, и наставница Квинс явно имеет на Велли большое влияние. Похоже, сопротивляться ей он не в силах.

Наставница Квинс отпустила его ухо и спокойно повернулась ко мне. Легонько прочистив горло, она заговорила так, будто ничего не произошло:

— Вот так обстоят дела, миледи. Мы приехали, чтобы вам помочь. Прошу, распоряжайтесь нами обоими как сочтёте нужным. Особенно вот этим человеком — он так и норовит лениться, так что гоняйте его без всякой жалости.

— Да что за несправедливость!

Едва наставница Квинс это произнесла, как наставник Велли тут же возмущённо вскрикнул.

— Поняла.

— Эй, Ромелия!

Я послушно согласилась, и наставник Велли немедленно поднял ещё больший шум. Разумеется, это была всего лишь шутка.

На самом деле наставница Квинс очень высоко ценит наставника Велли и почти никогда не говорит о нём дурного. Да и я сама глубоко уважаю наставника Велли: пусть с виду он и кажется расхлябанным, знания у него обширные, а проницательность — острая.

Ко мне прибыли по-настоящему способные люди.

— Так вы и правда наставники леди Ромелии?

Мия смотрела на них с искренним удивлением.

— А какой леди Ромелия была в детстве? Наверное, она была образцовой ученицей, да?

Когда Мия спросила о моём детстве, оба наставника переглянулись с кривыми усмешками.

— Ах… прошлое лучше оставить в прошлом…

Я попыталась их остановить, но было уже поздно.

— Мия, вы можете прочесть стихи Леллена? — спросила наставница Квинс.

Услышав её вопрос, Мия чуть неуверенно кивнула:

— Да, хотя бы на таком уровне.

Леллен — знаменитый поэт, которого знает каждый, кто получил хотя бы самое простое образование.

— «Лунный свет в зелёном лесу», верно?

Стоило Мии произнести начальные строки, как наставник Велли с полуулыбкой повернулся ко мне:

— А вы сможете продолжить, миледи?

— Это… проще простого.

Хотя я и поддалась на уловку наставника Велли, в голове у меня мгновенно стало пусто.

Ах… хм… как же там было? Точно, вот так:

— «Скорбит моё сердце, и я одна иду по тёмной тропе», верно?

Я произнесла это, хотя сама не была уверена. Оба наставника лишь усмехнулись, а Мия посмотрела на меня уже с тревогой.

— Леди Ромелия, это из другого стихотворения. И вторая половина тоже не из Леллена.

Когда Мия указала мне сразу на обе ошибки, я отвела взгляд. Не надо смотреть на меня такими глазами.

— Подумаешь… незнание стихов ещё никого не убивало.

Я попыталась оправдаться, но наставник Велли только издал поражённый вздох.

— Нет, ну как благородная леди может не знать стихов Леллена?

— И танцевать она тоже не умеет, — тут же добавила наставница Квинс.

— Я… я умею танцевать вальс!

— Какая благородная дама умеет только вальс?

Я слабо возразила, но наставница Квинс тут же разбила этот довод.

— Леди Ромелия не сильна ни в поэзии, ни в танцах?

В голосе Мии послышалось лёгкое разочарование. И без того плохо, когда тебя считают совершенством, а уж когда этот образ рушится прямо у человека на глазах — и подавно. Надо было как-то спасать положение.

— Нет, дело не в этом. Просто я никуда не гожусь ни в танцах, ни в поэзии. Во всём остальном у меня всё в порядке.

Я отчаянно пыталась как-то спасти положение, но это было трудно, когда рядом стояли двое людей, знавших меня ещё ребёнком.

— Петь она тоже не умеет. И на инструментах играть — тоже.

— И таланта к стихосложению у неё нет никакого.

Наставники Велли и Квинс продолжали перечислять мои недостатки.

— Из всего, чему я её учила, хоть сколько-нибудь сносно у неё получились одни только манеры. Если бы не это, ей было бы трудно вообще сойти за приличного человека.

Наставник Велли безжалостно оглашал мои старые оценки.

— Все говорят, что я хороший учитель, и мои ученики обычно как минимум выше среднего. Единственное исключение — юная госпожа Ромелия.

Наставница Квинс с сожалением покачала головой. Наставник Велли тоже посмотрел на меня с печальной укоризной.

— Ромелия, я ведь когда-то учил самого Потраро, которого теперь называют Мудрецом-поэтом. А теперь посмотри на себя… право, даже жалко.

От этих слов глаза Мии изумлённо расширились. Что ж, похоже, пора было смириться: скрыть позор уже не выйдет.

— Мне нечего сказать в своё оправдание.

Я искренне склонила голову. Столько сил было потрачено на моё обучение, а теперь мне оставалось только извиняться.

— Но прошу, не поймите нас неправильно, Мия. Лучше ученицы, чем юная госпожа, у нас не было.

— Именно так. За всё время я повидал множество учеников, но никто не превзошёл эту девочку.

Наставница Квинс и наставник Велли, ещё секунду назад безжалостно меня распекавшие, вдруг начали меня хвалить.

— Что вы имеете в виду?

Мия недоумённо моргнула, и наставник Велли ответил за нас обоих:

— Меня наняли учить её поэзии и музыке, а Квинс — этикету и танцам. Но на деле моя настоящая область — политология и военная история. Квинс же специалист по математике и экономике. На этом особо не заработаешь, да и мужчинам, как правило, нет никакого дела до того, хорошо ли женщина разбирается в математике или хозяйстве. Учительство для нас было лишь подработкой. Ну, по крайней мере, лично мне всё равно не удалось устроиться по своей специальности.

Эти двое всегда были для меня наставниками, которых я глубоко уважала, но мир ценил их совсем не так высоко. Скорее уж вовсе не ценил. В этом и проявлялась вся нелепость общества, не умеющего понимать истинную ценность людей.

— У юной госпожи Ромелии совсем не было таланта ни к танцам, ни к поэзии, — с лёгкой ностальгией произнесла наставница Квинс. — Но зато её живо интересовало то, что мы сами изучали и исследовали, и в этом она росла удивительно быстро.

И правда, стоило мне однажды заглянуть в исследовательские записи моих наставников, как я впервые испытала подлинную радость учёбы. Именно тот день во многом изменил мою жизнь.

— Сколько я ни пытался вбить ей в голову стихи, она ничего не запоминала. А вот, скажем, хронологию войн усваивала мгновенно.

— Танцевальные шаги она не могла запомнить вовсе, зато в счёте не знала себе равных.

Наставники Велли и Квинс наперебой жаловались на меня. Мне и правда было перед ними неловко. Но что бы я ни делала, стихи и танцы у меня в голове не задерживались.

— А эта девочка, — сказала наставница Квинс уже мягче, — стала первой, кто почти полностью понял мои экономические теории. Лучшей ученицы у меня не было.

Когда столь уважаемая мной наставница Квинс так открыто меня похвалила, я даже немного смутилась.

— Теперь я понимаю… Значит, леди Ромелия и правда удивительный человек.

Мия посмотрела на меня с неподдельным восхищением.

— Однако умные женщины не в чести в высшем свете, поэтому я держала в тайне то, чему тебя учила. Но не думала, что однажды это пригодится вот так.

Наставница Квинс смотрела на меня с выражением, в котором смешивались восхищение и лёгкое удивление.

Честно говоря, когда я всё это изучала, мне и самой не приходило в голову, что когда-нибудь я смогу использовать знания подобным образом.

— Кстати, Ромелия, — заговорил наставник Велли, переводя взгляд на укрепление, — устройство этого укрепления весьма любопытно.

Он заметил, как был выстроен наш плацдарм.

— Я слышал, врага тут заманивают внутрь и расстреливают стрелами, верно?

Оказавшись на настоящем поле боя, наставник Велли, похоже, заметно оживился. До сих пор, сколько бы он ни изучал войну в книгах, у него никогда не было возможности увидеть всё своими глазами. Тактика Ала и Рэя, очевидно, сильно подогрела его любопытство.

— Тогда вам стоит поговорить с Алом и Рэем — капитанами этого укрепления. Думаю, вы услышите немало интересного.

Я подозвала солдата и велела отвести наставника Велли к Алу.

История о том, как это укрепление возвели всего за один день, да ещё и с применением тактики перекрёстного обстрела, наверняка покажется наставнику чрезвычайно занимательной. А если между ним и Рэем с остальными установятся хорошие отношения, это расширит и их понимание тактики, и их кругозор. Я хотела, чтобы наставник Велли стал для солдат учителем, а для меня — ещё и советником.

— Юная госпожа, прошу, позвольте мне заняться счетами. Жалованье солдатам и учёт припасов оставьте на меня.

Наставница Квинс слегка поклонилась, прося поручить это ей. От мысли, что рядом со мной будет человек, превосходно ладящий с числами, мне сразу стало спокойнее.

— Кроме того, прошу разрешить мне нанять несколько служанок. Пока мы с Мией ещё как-то справляемся, но для ухода за юной госпожой нам нужны люди.

Я не могла пойти наперекор наставнице Квинс, но всё же хотела, чтобы она немного повременила.

— Но ведь я и сама могу с этим справиться, разве нет? Я всегда так и жила.

С моей точки зрения, было бы куда лучше потратить лишние деньги на солдат и оружие, а не на это.

— Хи-хи-хи… Какая забавная шутка.

Наставница сухо рассмеялась. Она улыбалась, но выражение её лица при этом было холоднее северной мерзлоты.

Я прекрасно знала этот взгляд. Именно так она смотрела на меня в детстве, когда я не делала домашнего задания.

— …Нет, наставница. Поступайте так, как считаете нужным.

Я тут же поспешно подняла белый флаг. Спорить с наставницей было себе дороже.

И потом, если подумать, я ведь всё-таки благородная юная леди. Невинная девица.

За три года странствий с принцем я привыкла всё делать сама, но для дворянки отсутствие слуг и впрямь выглядело бы неподобающим. Как ни крути, наставница Квинс была права — служанки мне необходимы.

— Тогда я немедленно займусь этим.

Наставница Квинс изящно приподняла край юбки, сделала глубокий реверанс и с достоинством удалилась.

Провожая её взглядом, я почувствовала на себе глаза Мии. Я слегка кашлянула и перевела взгляд на свою новую целительницу и помощницу.

— Вот такой я была в детстве. Разочарована?

— Н-нет, вовсе нет.

Хотя Мия поспешила всё отрицать, вышло это у неё довольно неубедительно. Впрочем, с наставниками мне и правда стало спокойнее. Они не только помогут мне делом — они ещё и не дадут мне окончательно потерять голову.

Пусть моё положение и выше, перед ними я всё равно остаюсь ученицей, а значит, заискивать передо мной они не станут.

Если окружающие будут только кивать и соглашаться со всем, что я говорю, в этом не будет ничего здорового. Я тоже ошибаюсь. Мне нужны люди, которые смогут меня остановить и отругать.

— Мия, я возвращаюсь в свою палатку. Хочу поговорить с инженерами, которые будут заниматься рудником. Приведи их ко мне.

Мия, ставшая моей помощницей, сразу согласилась, и я одна направилась к своей палатке.

Внутри стоял большой стол, на котором была разложена карта ущелья.

Я сняла тяжёлые доспехи, отстегнула меч, стянула шлем и повесила нагрудник с кольчугой на доспешную стойку.

Нагрудник, кольчугу и шлем я ещё могла надеть сама, но, если говорить честно, снимать всё это в одиночку было уже непросто. В такие моменты особенно ясно понимаешь, насколько были бы полезны служанки.

Сменив доспехи на более лёгкое снаряжение, я дождалась Мию, и вскоре она привела ко мне инженеров по разработке месторождения.

Получив разрешение войти, она появилась в палатке в сопровождении четырёх мужчин.

После кратких приветствий я сразу перешла к делу.

— Сейчас мы прочёсываем южную половину ущелья и истребляем чудовищ, так что к югу от укрепления относительно безопасно.

Я указала на карту на столе и в общих чертах показала безопасные участки.

— Прошу прощения, что прошу об этом сразу по прибытии, но уже завтра я хочу отправить вас к золотой жиле. Разумеется, с охраной.

Я потребовала немедленного начала работ. Да, это было довольно резко, но я всё равно хотела приступить к делу как можно скорее.

— Через три недели ущелье будет полностью очищено от чудовищ. И я хочу, чтобы к этому времени всё было готово к началу добычи.

Я сразу обозначила сроки. Мне нужно было как можно скорее запустить рудник и ввести туда рабочих.

После этого я обсудила с инженерами график и уже по итогам единственной встречи приняла решение. Пожалуй, это было слишком поспешно, но выбора у нас не было.

— Тогда всё остальное оставляю на вас.

Я быстро завершила разговор и отпустила четверых инженеров готовиться к завтрашнему дню.

— Было бы прекрасно, если бы мы и правда нашли золото, леди Ромелия.

— Да. А теперь пригласи сюда подрядчиков по гавани. Я хочу поговорить и с ними.

Мия с пылом смотрела вслед уходящим инженерам. Я коротко отозвалась и сразу велела ей позвать следующих. Хотя, если подумать, именно это дело, пожалуй, и было главным.

Пока мы ждали в палатке, вслед за Мией вошёл невысокий мужчина лет пятидесяти.

— Я прибыл по распоряжению господина Халциоса. Моё имя — Ганзе.

Лицо мужчины, всё в морщинах, будто высеченных в камне, с первого взгляда казалось не самым простым. Халциос обещал прислать своего лучшего мастера, значит, этот человек наверняка и правда был очень искусен.

Едва войдя, Ганзе смерил меня взглядом и презрительно фыркнул.

— Значит, это правда. Вы и впрямь женщина.

Похоже, работать с женщиной ему совершенно не хотелось. Но поделать с этим всё равно было нечего. Совместная работа мужчин и женщин до сих пор считалась чем-то из ряда вон, и в будущем мне ещё не раз предстояло с этим сталкиваться.

— Господин Халциос — мой старый друг. Он велел мне подчиняться вашим указаниям. Слышал, вы хотите построить гавань.

Старик Ганзе ответил коротко и сухо. Для человека, говорящего с дворянкой, манеры у него были ужасные, но придираться ко всему подряд я не могла. К тому же было и другое: далеко не каждый мужчина согласится подчиняться женщине. Уже одно то, что он вообще готов меня выслушать, следовало считать удачей.

— Для начала взгляните на карту. Дорога через долину Ширирай ведёт к этой бухте. Я хочу, чтобы вы, старик Ганзе, построили здесь порт.

— Понятно. А какая там местность, где вы собираетесь строить гавань?

— Вот здесь. Хотя вокруг сплошные скалистые горы, только в этом месте берег раскрывается, и там есть бухта, соединённая с морем. Перед самой бухтой тянется горный каменный выступ, словно естественная преграда, а дальше скалы выступают вперёд в шахматном порядке.

Я объясняла, попутно набрасывая схему. По виду это напоминало два поставленных один за другим отпечатка раскрытых ладоней.

— Из-за скал бухту снаружи не видно, верно? А какая там глубина? И каково расстояние между горными выступами?

Старик Ганзе первым делом спросил именно о том, что было необходимо знать.

— Бухта мелкая, и промежуток между скалами тоже не слишком велик.

Я вспомнила бухту, которую видела прежде. Место и правда было красивым, с живописным пейзажем, но под требования настоящей гавани оно не подходило.

— Крупные суда туда не войдут. Им придётся становиться на якорь у берега, а груз перегружать на маленькие лодки.

Как и сказал старик Ганзе, поначалу пришлось бы действовать именно так.

— Да. Поэтому я и хочу, чтобы вы отвоевали здесь землю у моря и построили большой порт.

Когда я изложила ему свой замысел, его каменное от морщин лицо вытянулось от изумления.

— Чего? О чём это вы? Вы хотите намывать землю? Да это невозможно. Если вам нужна гавань, так постройте просто пирс, разве нет?

Старик Ганзе был так потрясён, будто это не мне следовало удивляться, а ему.

— О чём вы говорите? Если бы работа ограничивалась таким уровнем, я бы вообще не стала вас сюда звать.

Если бы дело было только в том, чтобы вбить сваи и поставить пристань, с этим справились бы и солдаты.

— Но чтобы отсыпать столько земли, кто знает, сколько лет на это уйдёт!

Как и сказал старик Ганзе, если намывать новую землю, времени на это потребуется соответствующе много.

— У нас нет этих лет. Мне нужно, чтобы порт заработал в течение года.

В мирное время можно было бы не спешить. Но сейчас эпоха смуты. Чтобы выжить, нужна сильная армия. А чтобы содержать сильную армию, нужны деньги. Огромные деньги. Но этих денег нигде нет. Значит, если их нет, придётся их создать.

— Построить порт, развить Карулус и обратить всё, что он даст, на военную силу. Только так ещё можно спасти королевство.

— За год?! Это слишком мало!

Когда я обозначила срок в один год, старик Ганзе с грохотом ударил по столу, выражая несогласие. От его напора стоявшая рядом Мия испуганно вздрогнула, но я не отступила.

— Нет, это возможно. Конечно, перевозка огромного количества земли и камня требует времени и рабочих рук. Но в нашем случае ничего ниоткуда везти не нужно. Всё уже здесь.

Я указала на схему, которую сама же нарисовала.

— Эти скалистые горы, закрывающие бухту, нужно всего лишь обрушить, сбросить в воду и засыпать ими бухту.

Я предложила способ сдвинуть горы и засыпать море. Если пробурить в скалах отверстия и заложить внутрь взрывные магические камни, чтобы они рвали породу изнутри, можно заставить горы обвалиться.

— Тогда вся бухта превратится в единый порт. К счастью, по ту сторону скального пояса вода глубокая, так что туда смогут подходить и крупные суда. Если удастся срезать скалу до нужной высоты, разгружать товары будет проще простого.

— Но…

— Что именно? Невыполнимо?

Старик Ганзе проглотил продолжение. Я надавила ещё, и в конце концов он нехотя признал:

— Не могу утверждать наверняка, пока не увижу всё на месте, но… нельзя сказать, что это совсем невозможно.

В ответ я молча кивнула.

Если всё получится, этот порт сможет взять на себя едва ли не половину всей логистики королевства. Для таких объёмов одних маленьких лодок недостаточно. Нужен был огромный порт.

— Даже если на словах это звучит осуществимо, на деле всё может оказаться иначе. Чтобы обрушить столько гор, понадобится большое количество взрывных магических камней. А их сбор требует времени. Того запаса, который у меня сейчас есть, и близко не хватит.

Старик Ганзе заговорил о нехватке взрывных магических камней. Это было ценное оружие. Сила у них была немалая, поэтому производство и использование строго ограничивались. Строительным компаниям их тоже выдавали для работ, но в ничтожных количествах. На серьёзную разработку рудника этого бы не хватило.

— В таком случае подготовку я возьму на себя. К счастью, здесь скоро появится большое количество магических камней.

— Почему? Неужели гарнизон Карулуса успел запасти столько взрывных камней?

Старик Ганзе посмотрел на меня с откровенным сомнением. И правда, трудно было поверить, что пограничный гарнизон сумел накопить такой запас.

— Нет, не в этом дело. Но вы ведь понимаете, что я собираюсь делать дальше?

После моего вопроса взгляд старика Ганзе чуть дрогнул. Похоже, до него что-то дошло, и глаза у него расширились.

— Вот оно что… Вы собираетесь использовать взрывные магические камни для разработки золотого рудника?

Зачистка чудовищ продвигалась, и подготовка к разработке золотоносной жилы тоже шла вперёд. И королевская семья, и мой отец уже протянули к нему руки, привлечённые силой золота.

— Но выйдет ли это у вас? Из-за этого разработка рудника может задержаться.

— Ничего страшного. Я не настолько завишу от золотого рудника.

Услышав это, Мия, молча стоявшая рядом, изумлённо посмотрела на меня. Наверное, ей это показалось противоречием тому, что я говорила раньше. Я собиралась объяснить ей всё потом. Сейчас мне нужно было сосредоточиться на старике Ганзе.

— Я подготовлю для вас столько взрывных магических камней, сколько понадобится. Сможете помочь мне?

Я прямо спросила его.

Если о неправильном использовании магических камней станет известно, последствия будут тяжёлыми. Даже если потом я как-нибудь скорректирую количество и попытаюсь замести следы, положение всё равно останется опасным. Но выбора у меня не было. Каким бы рискованным это ни было, на него придётся пойти.

— Ладно. Завтра я сам поеду на место строительства и всё осмотрю.

— Благодарю. Я выделю вам охрану.

Старик Ганзе согласился. В той части ущелья чудовищ уже почти не осталось, так что дорога должна была быть безопасной, но если он всё же пострадает, это создаст лишние сложности. На всякий случай я собиралась отправить с ним и солдат из отряда Ромелии.

— А юная госпожа, гляжу, мыслит весьма дерзко.

От его прежней резкости не осталось и следа — теперь старик Ганзе улыбался даже как-то весело.

— Смелости у вас хоть отбавляй, но при этом вы рассуждаете здраво. Похоже, с вами можно сработаться, юная госпожа.

Услышав одобрение старика Ганзе, я почувствовала облегчение.

Я пожала ему руку. После этого он неторопливо вышел из палатки.

Когда он ушёл, Мия тихо спросила меня:

— Леди Ромелия, а если золота не будет, это правда не страшно?

Похоже, она до конца не поняла, о чём именно мы только что говорили.

— Конечно, совсем без золота будет плохо. Но его не обязательно должно быть очень много. Если сравнивать, порт важнее.

Золотой рудник нужен был мне как временная приманка, чтобы привести сюда людей и начать строить город. Как ступень на пути к порту он полезен, и потому будет неудобно, если мы не добудем хотя бы немного золота. Но как только строительство порта начнётся по-настоящему, значение золота уже уменьшится.

— Почему порт важнее золотого рудника?

Мия выглядела растерянной. Выражение лица у неё было такое милое, что мне даже захотелось подражать учительнице.

— Слушай внимательно, Мия. Сейчас будет урок.

Я взмахнула рукой так, будто держала воображаемую указку.

Стоило мне вспомнить, как строгая наставница Квинс размахивала прутом, как сердце невольно наполнилось уважением. От одной мысли, что я могу хоть немного походить на неё, мне даже стало приятно.

— Чем больше добываешь золота, тем быстрее оно иссякает. А когда жила кончается, люди тоже уходят.

В истории было немало примеров, когда некогда богатые рудники и выросшие рядом с ними поселения превращались в пустые руины, стоило только истощиться залежам руды.

— Чтобы Карулус процветал и дальше, ему нужно устойчивое развитие. Знаешь, что лежит в его основе?

— Нет… не знаю.

На мой вопрос Мия тут же подняла белый флаг. Жест вышел очень милым.

— Оборот.

— Оборот?

Когда я произнесла ответ, на лице Мии появилось искреннее недоумение.

— Да. Обмен товарами и всё, что его поддерживает — мосты, дороги, порты, — ценнее самого золота. Золотая жила однажды иссякнет, а дороги, мосты и порт — нет. Они создают источник долговременной пользы и постоянной ценности. Если мы сумеем построить гавань в ущелье Кили, она ведь сможет приносить прибыль ещё сотни лет, верно?

— Вот оно как?..

Мия кивнула. По её лицу я догадалась, что поняла она, наверное, не всё, но это было не страшно. С наставницей Квинс и другими я могла бы говорить об этом до самой ночи, но тут уж ничего не поделаешь.

— Как бы то ни было, это место нужно развить как следует. Если нам удастся добывать хотя бы приемлемое количество золота, а строительство порта пойдёт без сбоев, наши средства возрастут. А когда появятся деньги, мы сможем ещё сильнее укрепить армию.

— Разве солдат сейчас недостаточно?

Мия удивлённо распахнула глаза.

— Недостаточно. Их понадобится ещё больше. И раненых тоже станет больше, так что тебе придётся трудиться не меньше.

— Да, оставьте лечение раненых мне.

Мия ответила чуть напряжённо.

Время поджимало. Я подумала о западной столице и о главных силах армии короля демонов.

И королевское войско, и армия короля демонов уже, должно быть, были почти готовы перейти к действиям.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу