Тут должна была быть реклама...
Сверху падал белый свет.
«Ч-что?!»
Проснувшись, Котаро обнаружил себя в лежащем положении, уставившемся на люминесцентные лампы на потолке.
— Почему я лежу? И где я?
— Наконец-то проснулся?
Чтобы привыкнуть к свету, Котаро проморгался, и перед ним прояснилось лицо Кендзи.
— Маккензи?
— Не выгляди так удивлённо. Я до чёртиков испугался, когда услышал, что ты внезапно свалился на работе.
— Я свалился?
— Ага, поскользнулся и упал. Видимо, там же ты и набил шишку на затылке.
— Ай, и вправду шишка.
Потирая голову, Котаро осмотрелся вокруг и обнаружил, что он лежит на больничной койке.
— Если я правильно помню, там, где раскапывала Бабушка, был большой камень… — Котаро вспоминал, что происходило перед тем, как он очнулся в больнице.
— Пожилая женщина тоже беспокоилась о тебе.
— Позже обязательно передам, что со мной всё в порядке… Итак, сдвинув камень, я пошёл обратно к своему участку…
Котаро замолчал в раздумьях, и затем продолжил.
— И что произошло после?
— Зачем спрашивать меня? Наверное, ты поскользнулся и упал там; тебя нашли в центре участка раскопок.
— Хмм…
Котаро склонил голову и задумался.
— Чего?
— Хмм… Вроде бы произошло что-то ещё, но…
Котаро чувствовал, что что-то не так, но шишка на затылке и то, что его нашли посреди участка, делали умозаключение Кендзи вполне вероятным. Однако это объяснение не удовлетворяло Котаро.
— Не глупи. Может, тебе это приснилось?
— Хмм…
Пока Котаро сидел скрестив руки и пытался вспомнить больше, в палату, толкая перед собой тележку, вошла ответственная за на него медсестра.
— Ох, ты проснулся.
— Благодаря вам.
Уже знакомый с ней Кендзи слегка кивнул.
— Хи-хи, тебе стоит быть признательным своему приятелю, — улыбающаяся сестра глянула на лицо Котаро.
— Признательным?
— Да, Кендзи-кун всё это время сидел возле тебя с беспокойным видом.
— М-мисс?!
— Не нужно смущаться, Кендзи-кун, это так мило с твоей стороны. Или, может быть, вы двое встречаетесь?
— Ни в коем случае… — холодно отверг он.
— Вообще-то, да. Мы двое — возлюбленные.
Зато Котаро быстро согласился с этим.
— Так вы действительно встречаетесь! Э-эй, а кто из вас снизу?!
— Эй…
— Идиот!
Чтобы заткнуть его, Кендзи ударил Котаро.
— Ау!
— Прекрати это, Кендзи-кун! Нельзя вот так бить своего возлюбленного по голове!
— Пожалуйста, прекратите говорить такие ужасные вещи!
Довольная реакцией Кендзи, медсестра указала на бинты на голове Котаро.
— Хи-хи, прости меня. Но, как видишь, Котаро травмирован, так что не бей его слишком.
— Мне жаль. Моя вина, Коу.
— Не беспокойся об этом.
— Так, с этим разобрались… Держи, Сатоми-кун, — сестра достала из тележки градусник и протянула его Котаро. — Сможешь измерить температуру? Просто, на всякий случай.
— Да, конечно.
— Как закончишь с этим, то можешь идти домой, но если ты заметишь какие-нибудь изменения в теле, то ты должен вернуться, ладно?
— Понял.
— Хорошо, оставлю прочее тебе, Кендзи-кун. Пожалуйста, передай карту в регистратуру по пути домой.
— Понятно. Спасибо вам.
— Тогда до свидания, вы двое.
Улыбаясь, медсестра помахала им рукой и повернулась спиной, проследовав к другому пациенту.
— Эй, Маккензи.
— Хм? — листавший карту Кендзи поднял взгляд.
— В этот раз ты нацелился на медсестру?
— Идиот!
Уже замахнувшись, Кендзи вспомнил слова медсестры и сдержался, лишь вздохнув.
— Аж не верится…
— Прости, прости.
Ухмылявшийся Котаро поставил градусник подмышку.
Покинув палату, Котаро прошёл мимо регистратуры, оставив её на Кендзи, и направился в больничную аптеку. Его травмы не ограничились одной только шишкой, так что на всякий случай Котаро пошёл за лекарствами, которые могут понадобиться.
«Здесь…», — он проследовал в направлении, указанном на висевшей в углу коридора табличке.
Аптека находилась в конце прямого коридора, но Котаро остановился, не доходя до неё. В окне он случайно заметил знакомое лицо.
«Сакураба-семпай… Что она делает в таком месте?»
Котаро увидел фигуру президента Кружка вышивания. Она сидела на скамейке в больничном дворике, чем-то занятая.
«Хмм …»
Решив оставить аптеку на потом, Котаро миновал стеклянную дверь и двинулся во двор.
Весеннее, ещё не тёплое солнце сияло, освещая внутренний дворик. Окружённый больничными стенами, он был защищён от ветра и поэтому являлся для местных детей любимым местом для каждодневных игр. Но несмотря на это, в момент, когда вошёл Котаро, дети безмолвно сидели на дорожке и внимательно слушали сидевшего на скамейке человека. Это была молодая девушка, одетая в кардиган поверх пижамы. Она была на год старше Котаро, но белоснежная кожа и тонкая фигура делали её ещё моложе.
Её звали Сакураба Харуми. Она была президентом Кружка вышивания, к которому присоединялся Котаро.
— И Северный Ветер сказал: «Своей силой я сдую одежду с путников! Я докажу, что я сильнее, чем Солнце».
В данный момент она была в процессе громкого чтения вслух для детей вокруг. Книга была раскрыта на её коленях, а сама она рассказывала со спокойным и нежным выражением.
— Однако, Солнце было не победить. Оно сказало Северному Ветру… Ох? Эй, кто это нарисовал на странице?
«Хироми, разве это была не ты?» — «Это не я!» — «Это Сая-чан, я видел её!»
— Это правда, Сая-чан?
— …Д-да…
— Ясно… Ты не должна была так делать, Сая-чан. Эта книжка принадлежит всем.
— Да… Простите.
— Хорошо. Я не буду злиться если вы знаете, что поступили плохо, и сожалеете об этом.
Лица Харуми и детей приняли яркие выражения. Котаро нашёл довольно освежающим вид прилежной, улыбающейся Харуми, разговаривающей с детьми.
Лучше не стоит её беспокоить…
Он решил не звать Харуми, и вместо этого присел позади ряда детей. По счастливой случайности, она не заметила его.
— Сестричка, продолжай!
— Хорошо, сейчас.
«Я уверена, вот тут Солнце отбивается!» — «Как там говорили по телевизору?» — «Мази-и-ила, мимо-мимо-мимо!» — «Так ему!».
— Слушайте все, вы ещё не должны смотреть такие передачи! И не становитесь такими же, когда вырастете, ладно?
— Ла-адно.
Хех… Семпай может делать и такое лицо…
Глядя на детей, играющих с Харуми, Котаро вспомнил о том, как познакомился с ней.
Впервые Котаро и Харуми встретились почти месяц назад, 1 марта. В этот день Котаро пришёл в школу чтобы узнать свои результаты вступительного экзамена. Погода стояла облачная и, вопреки началу весны, холодная.
— Футбольный Клуб приглашает новичков, мы ищем свежей крови!
— Школьный хор ищет добровольцев! В прошлом году мы взяли серебро в хоровом турнире, а в этом году нацелены на золото! Вы нужны нам!
— Мы не просто толстяки, мы толстяки, которые могут двигаться! Мы ищем тех из вас, кто обеспокоен своим весом! Добро пожаловать в Клуб Сумо!
— Кыш отсюда! Мы, Клуб Карате, здесь настоящие силачи! Брысь, и прихватите свои животы с с обой!
— Это ещё что?! Ну-ка повтори!
Несмотря не погоду, школьный двор Кицусёухаруказе был разогрет горячей кровью вербовщиков. Это была битва за новых участников. В Кицусёухаруказе клубная деятельность была предметом активного участия. Более того, проводилось множество клубных мероприятий. По сути, эта деятельность стала обычной частью школьной жизни. Чем больше участников было в клубе, тем больше власти он имел в школе — вот почему каждый клуб отчаянно пытался набрать как можно больше людей. С каждым годом вербовка проводилась всё раньше и раньше, и, в конце концов, она стала начинаться в день оглашения результатов экзаменов. Мирно выжидая до вступительной церемонии, клуб рисковал остаться без новых членов. В результате школьный двор был заполнен вербовщиками, старающимися завлечь поступивших и ослабивших бдительность первокурсников.
— К-кружок Вязания приглашает… Не хотели бы вы вступить в Кружок Вязания? — одной из них была Харуми. — Ах… Прошу, только послушайте, пожалуйста…
Однако, привлечение шло не так уж хорошо. Кружок был небольшим, а вербовщица — Харуми — стеснительной и замкнутой. Её слабый и тихий голос растворялся в окружающей атмосфере хаоса.
— Эй, если я присоединюсь к Кружку Вязания, ты будешь встречаться со мной?
— Ум, это бы… Затруднительно…
Харуми была не в состоянии найти тех, кого бы желала видеть в клубе — единственными, чьё внимание она могла привлечь, были лишь никчёмные люди, заинтересованные исключительно в её внешности.
— …Хмм?
То, что её заметил Котаро, было просто совпадением. Он проходил неподалёку, когда тихий и жалобный клич о помощи Харуми достиг его ушей. Если бы тогда она зазывала так же, как и все, то он, наверное, и не заметил бы её.
— Пожалуйста, прекратите! Пустите!
— Тебе нужны люди, а мне нужна ты. Это взаимовыгодно, не находишь?
— Кружок создан не для таких вещей!
— У вас недостаток участников, не так ли? Взгляни в лицо реальности!
— Нет! Пусти меня!
Стойкий неряшливый парень и бессильная небольшая девушка, пытающаяся от него вырваться.
Девушка зазывала новых участников в клуб, а парень пытался к ней подкатить.
Определив серьёзность ситуации с одного взгляда, Котаро направился к ним.
Ты хотя бы думаешь, что творишь? Вот блин…
Эгоистичные предлоги парня раздражали Котаро.
— Добро пожаловать! Боже мой, какой красивый мужчина~
Котаро заговорил ярким женским голосом и обнял парня.
— Ч-чего?!
— Ты же вступаешь в наш клуб, не так ли? Я так рад, ты в моём вкусе!
— П-пусти! Ты кто?!
Удивлённый вне запным объятием, парень выпустил руку девушки. Заметив это, Котаро продолжил говорить с ним, отводя от девушки.
— Ах, а мне казалось, что ты хотел встречаться со мной?
— Д-да кто захочет встречаться с кем-то вроде тебя?!
— Ты хочешь кого-то, а я хочу парня. Это взаимовыгодно, не находишь?
— Это безнадёжно! Пусти меня, урод!
— Не будь так груб♪
Котаро плавно развернул и отпустил его.
— Так ты вступаешь, верно?
— Кто, к чёрту, вступит в этот обыденный, скучный клуб, когда в нём урод вроде тебя!
— Ох, мне жаль это слышать.
— Блин, чуть не блеванул… — бросив эти слова, парень развернулся прочь и убежал.
Начав беседу лишь потому, что заметил милую девушку, он исчез так же быстро, как и появился.
— Сколько же весной идиотов… Надеюсь, он не в моём классе.
Котаро сказал это вз дохнув; проблема разрешилась мирно. Даже после того, как парень скрылся из виду, Котаро всё ещё продолжал смотреть в его сторону какое-то время.
— Ум, спасибо тебе большое!
– Ч-чего?! — внезапный голос застал Котаро врасплох, и он издал странный звук.
— Ах, прости, что испугала тебя!
Голос принадлежал девушке, к которой приставал тот парень. Напугав Котаро, она в отчаянии склонила голову.
— Эм, нет, извини, что так испугался. Верно, семпай тоже была здесь… — будучи раздражённым из-за парня, Котаро совсем забыл про неё.
— … Он был упорным. Ты сильно помог.
— К слову, извини. Я немного переборщил и даже прогнал возможного кандидата пока ты здесь набираешь людей.
— Нет, всё в порядке. Этот человек всё равно не был заинтересован в вязании. — девушка наконец-то расслабилась.
В её глазах читалась нежность, а сама она оставляла такое успокаивающее впечатление, что Котаро чувствовал непринуждённость лишь глядя на неё.
— Вязании?
— Да… Я — президент Кружка Вязания.
— Кружок Вязания…
Надпись на столе, за которым сидела девушка, также гласила «Кружок Вязания»
— … Уверена, что это неинтересно большинству парней…
Лицо девушки помрачнело, и она слегка опустила голову. Котаро осознал, что в кружке серьёзно недостаёт участников.
— Верно, даже я…
Котаро было уже кивнул в знак согласия, как вдруг вспомнил о драгоценном недовязанном свитере, бережно хранимом дома.
Если я вступлю в этот кружок, то смогу…
— Извини, Семпай.
— Да?
— Если я вступлю в этот кружок, то стану лучше в вязании?
— Конечно, для этого он и существует. — девушка кивнула.
— Возможно ли, для новичка, связать свитер?
— Уверена, что сначала это будет почти невыполнимо, но если ты будешь продолжать учиться, то конечно.
— Даже с такими руками?
Котаро поднял обе руки и продемонстрировал девушке свои пальцы. Взглянув на руки, девушка кивнула.
— Ты сможешь. В конце концов, тренировки и усилия важнее, чем просто ловкость.
— Это мой конёк — всё же я привык к тренировкам.
После недолгой беседы Котаро сделал свой выбор. Он больше не мог продолжать играть в бейсбол из-за внезапного переезда отца, так что проблем не было.
— Ум, т-ты хочешь вступить? — девушка оживилась, почувствовав, что Котаро может быть заинтересован во вступлении.
— Да, если это не составит проблем, я бы хотел присоединиться. Ты не против?
— Конечно нет! Д-Добро пожаловать! — обрадованная не на шутку, девушка наспех поприветствовала Котаро.
— Сюда, пожалуйста! Т-тут ещё нужно заполнить бланк заявления!
— Конечно.
Котаро последовал руководству девушки.
— Я — Сатоми Котаро. Рад познакомиться.
— Ой, верно же… — смущённая, девушка выдала небольшую улыбку, разросшуюся затем — …Я – Харуми. Сакураба Харуми, глава Кружка Вязания.
Так, Котаро и Харуми впервые встретились.
— Сатоми-кун, если ты был здесь, то следовало сказать сразу…
— Ха-ха, похоже, что Семпаю было весело с детьми, так что я не стал вмешиваться.
Сидя на скамейке, Котаро и Харуми наблюдали за оживлёнными детьми, разделившимися на группы и носящимися по дворику.
— А ты часто бываешь здесь, Сакураба-семпай?
— Да. Ещё с детства у меня было слабое здоровье, поэтому время от времени я ложусь в больницу для наблюдения. Из-за того, что завтра начинается учёба, я хотела убедиться, что всё в порядке.
— И ты играешь с детьми каждый раз, когда приходишь?
— …Да. — в згляд Харуми был спокоен, хотя она и покраснела.
«Сестричка!» — «Он тебя задирает? Нам разобраться с ним?» Дети любили Харуми. Даже из такой небольшой беседы Котаро понял это, и посчитал, что они уже давно знакомы. «Всё в порядке! Это мой друг!» — «О, ладно». — «Замётано!» — «Это взрослый…» — «Взрослый! Взрослый!» Довольные, дети снова начали играть.
— Прости, Сатоми-кун, просто они не привыкли к незнакомым молодым людям
— Всё в порядке. Я твой друг ведь, так?
— …Да, драгоценный друг.
Кивая его словам, Харуми вновь перевела взгляд на играющих детей. В её глазах читалась чрезвычайная нежность. Харуми также любила детей.
— Так почему ты в больнице, Сатоми-кун?
— Разве это так неожиданно?
— Да, ты выглядишь таким здоровым и энергичным.
— Я не болен, а травмирован. Вот, смотри… — Котаро развернулся и показал затылок.
Хотя битны вокруг его головы уже были сняты, шишка и лейкопластырь всё ещё оставались там.
– Ты в порядке? — когда он повернулся обратно к Харуми, её лицо приняло беспокойный вид.
— Это просто шишка и маленький порез. Это мелочь, правда.
— Хорошо… Но как ты поранился? — расслабившись, Харуми выдохнула и слегка качнула головой.
— На самом деле я споткнулся и ударился головой на работе. Хе-хе, думаю, я слишком энергичный.
Котаро говорил весело, с поднятыми плечами, но Харуми обеспокоенно смотрела на его голову.
— …Ты уверен, что ты в порядке?
— Я в норме. В любом случае, не похоже, что я могу стать ещё глупее.
— Если ты так говоришь…
— Хи-хи, не беспокойся так, Сакураба-семпай.
— Травмы головы довольно вредны, знаешь ли. Кроме того, ты всё же ещё и член Кружка.
— Ясно, так тебя волнует клуб?
— Клуб? Нет! Я не… — лицо Харуми вновь покраснело, пока Котаро смеялся про себя.
— Хи-хи-хи, а-ха-ха-ха!
— Ну ты, Сатоми-кун.
Пока Харуми дулась, одна из детей просунула своё лицо между ними двумя. «Ох!» — «Кья-я!» Ребёнком оказалась одна из старших девочек, забравшаяся на спинку скамейки и удивившая Котаро и Харуми.
— Я вас напугала? Ты — парень сестрицы?
— П-парень?! — не привыкшая к таким разговорам, Харуми потеряла дар речи и уставилась в изумлении.
— А-ха-ха, это было бы неплохо, но я не её парень. Если честно, я — её ученик.
— Ученик в чём?
— В вязании. Я начну учиться у неё с послезавтра.
Деятельность Кружка Вязания начиналась на следующий день после вступительной церемонии. Другими словами — в четверг, который был через два дня.
— Ясно… Всё-таки сестричка хороша в вязании. — довольная девочка улыбнулась.
Похоже, что о мастерстве вязания Харуми было известно даже в больнице.
— Эй, Коу! Ты где?! — следом за этими словами у входа во внутренний двор появился Кендзи.
«Ах…», — внезапно, Харуми немного растерялась.
— Маккензи! Сюда! — не заметив этого, Котаро махал рукой, подзывая Кендзи.
— Ты, оболтус, что там с лекарством?
— Вот чёрт, я забыл!
Спрыгнув со скамейки, Котаро побежал в сторону Кендзи.
— Эй, сестрица, — маленькая девочка прошептала это Харуми, гладя на удаляющегося Котаро.
— Да?
— Ты уверена, что он не твой парень?
— Уверена! Он мой одноклассник, и я обещала обучить его вязанию, вот и всё.
— Ты врёшь! Он единственный парень, возле которого ты не волнуешься.
— Э-Это не… — Харуми спешно отрицала это, но девочка была права.
Со дня оглашения Харуми виделась с Котаро лишь несколько раз, так что они не были так уж близки. Обычно в таком случае она бы не могла даже вести разговор.
— Разве нет?
— …Ум… — однако, как это ни странно Харуми совсем не была настороже рядом с Котаро. И сама она также недоумевала из-за этого. — С-Сатоми-кун…
Пока Харуми бормотала его имя, Котаро, добравшись до Кендзи, развернулся к ней.
— Семпай! Я сейчас ухожу, ещё увидимся послезавтра!
— Д-да! Увидимся послезавтра, Сатоми-кун!
— До свидания!
Котаро низко кивнул и покинул двор вмести с Кендзи.
— … — Харуми провожала его взглядом, держа руки перед грудью.
— …Значит, вы не возлюбленные, но он тебе интересен, так? — девочка пришла к такому заключению, наблюдая за её поведением.
— Э-э?!
Лицо Харуми залилось краской, и она потеряла дар речи. Отчаянно ища слова в оправдание, она не могла придумать ничего, что отрицало бы её чувства к Котаро.
— Всё хорошо, это будет наш секрет!
— …
В итоге, Харуми не смогла ничего сказать улыбающейся девочке. Тишина наступила вновь.
— Она ненавидит меня что-ли?
— Чего?
— Когда я тебя позвал, она внезапно разнервничалась, помнишь?
— Правда?
— …Пожалуйста, замечай хотя бы что-то настолько очевидное.
Кендзи кисло улыбнулся Котаро, залезая на свой велосипед; он оставил его в отеле. Обычно он ехал поездом до ближайшей станции, и оттуда добирался на велосипеде к Котаро. Встретившись, они вместе шли в школу.
— Я не знаю, ненавидит она тебя или нет, но, если враг всех женщин вроде тебя приблизится к Семпай, она будет запятнана. Не приближайся к ней. Кыш, кыш!
— Да ладно тебе…
Котаро улыбнулся реакции Кендзи, но вскоре вновь принял серьёзное выражение лица:
— Честно говоря, похоже, что Семпай немного застенчивая…
Котаро подметил это, хотя они и разговаривали всего несколько раз.
— Хмм, похоже, что рядом с тобой она в порядке…
— Всё же, много чего произошло, когда мы встретились.
— А, тот раз, с истинным врагом всех женщин?
— Верно. Похоже, что она благодарна за это, а позже мы ещё случайно встречались несколько раз, так что, скорее всего, поэтому.
Обычно тихая и застенчивая Харуми, наверное, относилась бы к Котаро так же, если бы не события, произошедшие при их первой встрече. По крайней мере, так думал об этом Котаро.
— Вот так вот, так что пока она не привыкнет к тебе, просто держи дистанцию, мистер Враг-Всех-Женщин.
— Ты прекратишь меня так звать?! — обычно Кендзи пользовался популярностью у женщин.
— Просто пойми, что ты будешь отвергнут, Маккензи-кун.
— Ладно, ладно.
Кендзи прекрасно знал, что эт о просто шутка, и иронично улыбнулся, повернув велосипед.
— Тогда давай, Коу. Завтра вступительная церемония, так что будь уверен, что ляжешь спать рано.
— Понял, понял. Не беспокойся ты так! Я просто отлично проснулся сегодня, знаешь ли.
— Тут ты прав. Тогда увидимся завтра.
— Ага, увидимся.
Кендзи начал ехать в сторону станции, а Котаро вернулся в отель.
Со щелчком замка, дверь в Комнату 106 раскрылась. Хотя сама дверь и выглядела старой, Шизука, как и следует, меняла замок каждый раз, когда въезжал новый постоялец. Будучи хорошо ухоженной, дверь открылась бесшумно.
«Я дома…» — сказал Котаро, входя безлюдную комнату.
Возвращаться в пустой дом и вправду скучно.
Вдруг, в голову Котаро пришла мысль о его матери. Это была сцена, которую он видел каждый раз приходя домой, вплоть до последних нескольких лет.
— Наконец-то ты вернулся, твердолобый!
Однако, из глубины номера раздался голос, прервав ностальгический момент. «Что?!» — Котаро быстро сбросил обувь и направился во внутреннюю комнату.
— Вчера ты ни на что не обращал внимания, но сегодня я уж точно тебя прогоню!
Во внутренней комнате Котаро увидел девочку, одетую в летнее платье. Она выглядела на несколько лет моложе него, и по её скромному телу можно было догадаться, что она — младшеклассница.
— План Первый! Начать шум ещё с вечера!
Котаро не был уверен, заметила ли она его — она начала бить по столу обеими руками, стоя посреди комнаты.
— Чего?.. — бегая туда-сюда по комнате, девочка пылко лупила по мебели и ящикам, оставляя Котаро в недоумении.
Что эта девочка делает?
Котаро был слишком удивлён тем, что она делала, чтобы думать о том, как она попала сюда.
— Было глупо пытаться испугать этого твердолобого человека ночью! Начать шум, пока он не спит — я сегодня в ударе!
Девочка бродила по комнате, сокрушая всё, что попадалось под руку.
— Как насчёт того, чтобы испугаться, твердолобый человек? Это ведь паранормальное явление!
И, наконец, девочка повернула голову к Котаро, уставившемуся на неё в изумлении; их глаза встретились.
— …
— И поэтому ты сбежишь прочь!
— …Хм?
Девочка прекратила бить мебель.
На какое-то время они уставились друг на друга.
— …
— …
— …Что ты здесь делаешь?
Котаро первым нарушил тишину. Он указал на неё, сложившую руки вместе, и, опешивши, задал вопрос.
Устав, придя домой и обнаружив девочку, исполняющую сумасшедшие танцы, любой бы чувствовал то же.
— Э-э-э?! — её глаза широко раскрылись в удивлении. — Э-эй, ты! Ты меня видишь?!
Девочка наклонила сь вперёд и приблизилась к нему лицом.
— Конечно я тебя вижу. О чём ты вообще говоришь?
— Ты не просто видишь, но и слышишь меня тоже?!
— Прекрати нести чепуху и…
Не понимая, о чём говорит девочка, Котаро склонил голову в растерянности.
— Потому что вчера ты не мог меня видеть и не слышал мой голос!
— Ха? — её заявление оставило Котаро без слов, он был в замешательстве.
— Как я и говорю тебе! Что бы я не делала, ты совсем ничего не замечал – вот, что я говорю! Но почему же ты можешь видеть и слышать меня сегодня?!
— Стой, подожди, объясни нормально! Я ничего не пойму если ты будешь так говорить. Но для начала – кто ты? Как ты сюда залезла?!
— Меня зовут Хигасихонган Санаэ, и я живу в этой комнате! Я никак сюда не залезала, это ты пришёл ко мне!
— А? Живёшь здесь?.. Минутку…
— Ч-чего ещё?
Котаро оставил озадаченную девочку позади и открыл дверь чтобы взглянуть на табличку.
«Комната 106, Сатоми Котаро».
– Всё же я в правильном номере…
Удостоверившись, Котаро быстро вернулся во внутреннюю комнату. Он немного беспокоился, что случайно зашёл не в тот номер.
— Это моя комната. Я тот, кто арендует её у Хозяйки!
— Это моя комната! Я всегда здесь жила, так что проваливай!
— Я плачу за неё, так почему же я должен покидать собственную комнату!
— Заткнись, заткнись, заткнись! Если я не здесь, то мама и папа будут беспокоиться!
Разговор зашел в тупик.
— …Хмм…
Встревоженный Котаро попытался собрать ситуацию воедино. Собрав руки вместе, он проматывал в голове приведшие к этому события.
Я возвращаюсь домой, и нахожу какую-то девочку, которую никогда не видел раньше. Она настаивает на том, что эта комната давно уже принадлежит ей. Однако, её не было заметно вчера. И вряд ли хозяйка сдала бы одну комнату двум людям сразу…
— А значит, эта девочка…
— Ч-чего это ты на меня так уставился?
Для Котаро она была просто кем-то, кто проник в его номер без разрешения. К тому же, её объяснение не внесло ясности — так как он ни разу не видел её за вчера, то был уверен, что она просто выдумала всё это. Она была просто соседским ребёнком, который нашёл незапертую дверь и решил там поиграть — к такому заключению пришёл Котаро.
— Ладно, — сделав выводы, Котаро сразу же начал действовать. — Без проблем, без проблем.
— Кья-я!!! Что ты творишь?!
Котаро поднял её на руки и направился к двери.
— Дети уже скоро должны ложиться спать, так что поскорее иди домой!
— Пусти! То, что я ребёнок, ещё не значит, что ты можешь так просто…! Стой, ты касаешься меня! Как?!
— Никаких ‘как’ или ‘что’! Иди домой!