Том 1. Глава 52

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 52: Маркетинг

Рынок был оживлённым, когда Арвин и Рейя прибыли. Но, в отличие от прошлого раза, когда на них не обратил внимания ни один человек, их появление теперь привлекло немало взглядов. Арвин не был уверен, связано ли это с его маской или с телегой за спиной, но его это не заботило.

Он присмотрел пустое место рядом с торговцем пельменями и подтянул туда телегу, ставя её на землю с приглушённым стоном. Рейя соскочила вниз и улыбнулась ему.

"Телега выглядит надёжной."

"Думаешь?" – сухо отозвался Арвин, отряхивая руки о рубашку. "Не могу решить, хочу ли продать всё как можно быстрее или лучше дождаться правильного покупателя для брони."

Рейя закатила глаза.

"Может, для начала стоит хотя бы что-то продать? И это же обычное снаряжение. Не будь избирательным. Избирательным можно быть, когда станешь знаменитым."

"Хороший аргумент," – признал Арвин. Он поднял доспех из чешуи и повесил его на крюк, подставив руки на случай, если тот не выдержит. К счастью, металл был в хорошем состоянии, и крюк выдержал.

Рейя помогла развесить остальную броню, после чего они устроились ждать. Было ещё довольно рано, рынок только начинал входить в самую оживлённую пору.

Минуты сменялись часом. Люди проходили мимо их телеги, некоторые бросали взгляды, но никто не останавливался. Арвин нахмурился под маской.

"Почему никто не подходит? Даже не пытаются рассмотреть ближе."

"Скорее всего, потому что ты выглядишь пугающе," – сказала Рейя, сидевшая у колеса повозки. Она встала, отряхнула с одежды щепки и огляделась. – "Ладно. Дай-ка я попробую кое-что."

"Что ты собираешься–"

"Эй!" – крикнула Рейя, указывая пальцем на лысого мужчину с мечом у пояса. – "Ты!"

Мужчина замер от неожиданности и обернулся.

"Я? Что–"

"Где твоя броня?" – потребовала Рейя, спрыгнув с телеги прежде, чем Арвин успел хоть слово сказать. Она подошла к мужчине и ткнула в него пальцем. – "Что, если на город нападут монстры? Ты ведь авантюрист, верно?"

"Я просто сейчас её не надел–"

"Не надел, потому что она никчёмная," – отрезала Рейя. – "Неудобная. Неуклюжая. Тяжёлая и ужасно громоздкая, да? А теперь смотри на меня!"

Она хлопнула себя по груди. Броню Рейя сняла – разумное решение, ведь та была магической и скрыть её свойства было невозможно. Другой рукой она указала на телегу. – "Смотри туда. Лёгкая, простая в носке – и при этом такая же надёжная, как металл."

"У меня уже есть–"

"У тебя нет этой брони," – перебила Рейя, кокетливо моргнув. – "А ведь пожалеешь, когда стая лесных ящеров настигнет тебя и разорвёт на куски в твоей гремящей, тяжёлой броне. В ней ты далеко не убежишь. Но ладно, твоя потеря!"

Она развернулась и неспешно пошла обратно к телеге, с усмешкой, которую видел только Арвин. Авантюрист провожал её взглядом, затем перевёл глаза на Арвина и броню. Немного постояв посреди людского потока, он направился к ним.

"Дальше ты," – прошептала Рейя, забираясь обратно на телегу. – "Не облажайся."

Арвин был невероятно благодарен своей маске – она прекрасно скрывала его отвисшую челюсть.

"Что за лавка у тебя? Всего четыре комплекта брони?" – спросил авантюрист, заглядывая за Арвина. – "Но дизайн интересный."

"Чешуйчатый доспех," – сказал Арвин, взяв один комплект, чтобы тот мог рассмотреть. – "Наголенники – пластинчатые, но из того же материала. Они значительно легче металла, но почти так же надёжны."

Авантюрист провёл рукой по наголеннику, и на его лице появился неподдельный интерес.

"Ты это сделал?"

"Да."

"Как тебе удалось так обработать чешую? Обычно из неё делают только чешуйчатый доспех," – мужчина перевернул наголенник, пытаясь найти подвох. – "Это и правда так же эффективно, как металл?"

"Я сам проверял," – ответил Арвин. – "Одна рубаха выдержала удар Вирма. Хоть и была серьёзно повреждена."

"Да ладно," – пробормотал тот. – "Вирм?"

"Она всё-таки сломалась," – напомнил Арвин.

"Но человек в ней выжил," – вставила Рейя. – "Я бы сказала, обмен более чем честный."

"И правда," – задумался авантюрист. – "Можно примерить?"

"Пожалуйста. Только не убегай с ней. Я быстрее тебя."

Мужчина рассмеялся, решив, что это шутка, и начал примерять наголенники. Его телосложение оказалось близким к среднему, так что сели они довольно неплохо. Арвин помог застегнуть крепления, чтобы всё держалось как положено.

Переминавшись с ноги на ногу, авантюрист кивнул на доспех из чешуи, и Арвин подал его. Мужчина натянул его через голову.

"Ничего себе. Куда удобнее, чем ожидал. Но почему рубаха чешуйчатая, а штаны пластинчатые?"

"Я всё ещё работаю над нагрудником из пластин," – пожал плечами Арвин. – "Зато это легче. Если ценишь подвижность – получаешь лучшее из обоих вариантов."

Авантюрист медленно кивнул.

"Сколько стоит?"

"Сорок золотых за часть или семьдесят за комплект," – предложил Арвин. Он догадывался, что цена невысокая, но у него ещё не было имени кузнеца. Пусть лучше люди купят и расскажут другим.

Авантюрист секунду подумал, затем достал из сумки кожаный мешочек. Пересчитал монеты, положил мешочек на прилавок.

"Семьдесят. Можешь проверить."

Арвин быстро заглянул внутрь – всё было верно. Он кивнул.

"Благодарю за покупку. Надеюсь, броня хорошо тебе послужит. Если когда-нибудь повредится – приноси, я отремонтирую за небольшую цену."

"Серьёзно?" – мужчина оскалился и протянул руку. – "Запомню, приятель. Как тебя зовут? Ты явно новенький."

"Ифрит," – ответил Арвин, пожимая руку.

"Я Тед. Рад знакомству, Ифрит. Если твоя броня хоть наполовину так хороша, как ощущается, мы ещё увидимся."

Авантюрист ушёл, подняв руку в прощании. Арвин посмотрел на мешочек, затем на Рейю.

"Что это сейчас было?"

"Что было?"

"С каких пор ты так хорошо умеешь продавать?"

"Хорошо? Да я просто перебивала его и покрутила задницей, когда уходила," – фыркнула Рейя. – "Всё остальное сделал ты."

Вот это умение принизить собственные заслуги.

"Не думаю, что дело только в этом. Ты точно–"

"Смотри вперёд," – сказала Рейя с ухмылкой, заглянув ему за плечо. – "У тебя новые клиенты."

Арвин обернулся – к их телеге подошли ещё несколько человек и внимательно разглядывали броню. Теперь, когда первый покупатель решился, он как бы подтвердил качество товара и привлёк других.

"Удачи," – сказала Рейя, сложив руки за головой и закрыв глаза. – "И не забудь про мой процент."

* * *

Около пяти часов спустя у них всё распродалось. Пусть многие просто подходили посмотреть, но благодаря толпе, которую Рейя привлекла, интереса хватило, чтобы раскупить всё.

Кошель Арвина вырос с жалких 10 золотых до внушительных 362. За несколько часов они прошли путь от нищеты до достатка. Если обед стоил серебро-другое, то один золотой был равен примерно пяти трапезам. Богатством это не назвать, но денег было вполне достаточно.

Арвин без колебаний отсчитал сотню золотых и кинул её Рейе.

"Столько?" – удивлённо спросила та, глядя на мешочек. – "Да я почти ничего не сделала!"

"Шутишь? Без тебя я бы вообще ничего не продал. Ты это заслужила."

"Но броню сделал ты."

"Ты серьёзно хочешь, чтобы я дал тебе меньше золота?"

Рейя моргнула, потом покачала головой.

"Знаешь что? Забудь. Я это заслужила."

Они оба рассмеялись.

"Тебе придётся сделать ещё много такой брони. Кажется, я подсаживаюсь на такие деньги," – сказала Рейя.

"Думаю, я потрачу почти всё сразу," – ответил Арвин, похлопав по тяжёлому мешочку. – "Мне нужно ещё того металла, что ты достала. Сколько он стоил?"

"Вся партия – восемьдесят золотых. Я взяла со скидкой. Обычно одна болванка стоит тридцать."

"Купи мне три," – сказал Арвин, переложив ещё сотню золотых в её мешок. – "Нужно с чем-то работать."

Рейя моргнула, потом пожала плечами.

"Хорошо. А ты сам что?"

"Я отгоню телегу, а потом закуплюсь для кузницы. Завтра у нас не останется ни одной трещины в стенах."

Рейя улыбнулась.

"Жду с нетерпением. Тогда увидимся в таверне?"

"Идёт," – сказал Арвин, спрыгивая с телеги и берясь за ручки. Он кивнул Рейе, и они разошлись в разные стороны, довольные успешным днём.

* * *

"Он был прямо здесь, Джессен," – сказала Тикс, указывая пальцем на пустое место рынка. – "Клянусь."

"Верю," – ответил стоявший рядом мужчина, проводя рукой по тёмной бороде. На нём были тяжёлые чёрные доспехи с шипастыми наплечниками и огромный двуручный меч за спиной, переливавшийся плохо скрытой магией. – "Жаль. Я хотел поговорить с ним. Нашей гильдии нужен новый ремесленник."

"Я пыталась найти улицу, где он, как говорили, жил, но безуспешно. Разослала запросы, но пока все, кто утверждают, что знают хоть что-то, – кучка никчёмных пронырливых слизняков."

"Слизняков?" – переспросил Джессен, наклонив голову и глянув на Тикс. – "Кажется, я говорил – не жалеть расходов."

"Да, но это воровская гильдия, сплошное отребье," – сказала Тикс. – "Они соврут что угодно ради монеты. Нет смысла–"

"Тикс?" – холодно перебил Джессен.

Она осеклась, сглотнула.

"Я поговорю с ними."

"Вот и правильно," – сказал Джессен. – "Это всего лишь золото. Пустяки по сравнению с тем, что можно заработать. А как насчёт нашего побочного дела?"

"Всё идёт хорошо. Материалы будут скоро. Думаю, месяц или два," – ответила Тикс.

"Продолжай." – Джессен зашагал прочь, растворяясь в толпе за считанные секунды, несмотря на бросающуюся в глаза броню и рост.

Тикс обернулась к пустому месту и скривилась. Ей предстояла встреча с кучкой никчёмных воров, и предвкушала она её меньше всего.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу