Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7

"Эти ублюдки были крутыми!" Сэм фыркает от гнева, ее кулаки крепко сжаты, а глаза вспыхивают.

Я должен был подумать об этом. Воины ближнего боя действительно могут бороться со слизнями низкого уровня, если они способны достаточно быстро нанести смертельный удар слизи.

Великие клинки сильны, но скорость, конечно же, не их сильная сторона. "Я так понимаю, что после того, как ты ударила их, ты не была достаточно быстрой, чтобы нанести последовательный смертельный удар?"

Отбросив гнев, она снова смущается и смотрит в сторону. Она консервативно скрещивает руки. "Мм, нет, босс. Я ... я не могла их, блять, ударить."

Я приподнимаю бровь. Хорошо. Быть может я понимаю причину. "... ты думала о том, чтобы использовать более легкое оружие?" Она не могла быть настолько плоха с великим клинком, учитывая, что она получила лицензию на его использование, но...

Мои слова повергают Сэм в панику, и она с легкостью вынимает из ножен свой массивный меч из перевязи на спине.

Она не смогла бы снять его так легко, если бы у нее не было силы, чтобы эффективно владеть им, какого хрена? Она посмотрела на меня с маниакальным выражением лица - наполовину обеспокоенная моим мнением о ней, наполовину пытаясь сохранить спокойствие.

"Босс, не беспокойся об этом, смотри! Я знаю, что делать с этой штукой, я не любитель ...!" Она поднимает руку, как будто собирается взмахнуть ею, и мои глаза открываются в отчаянии.

"Я ПОНИМАЮ, ТЫ ОЧЕНЬ ОПЫТНАЯ! ДЕМОНСТРАЦИЯ НЕ ТРЕБУЕТСЯ..."

Сэм опустила меч на деревянный пол и сломала несколько досок, которые не подлежали ремонту. Их нужно будет заменить. Я ... не могу. Мой правый глаз начинает дергаться от стресса, и я глубоко вздыхаю.

"Видишь ?! Я знаю, что делаю! Эти слизи были просто чем-то другим, Босс, клянусь, я ...?" В какой-то момент она замечает, как я зол, и начинает нервно потеть. "Б-босс ...?"

Я протягиваю руку и хватаю ее за тонкие лямки бюстгальтера ее доспехов и угрожающе смотрю на нее, используя свой рост в своих интересах. "Прекрати ломать мою гильдию! Сначала ты сломала мою дверь, потом разрушила мой любимый сто, а теперь принялась за мои полы?!"

Сэм сглатывает и смотрит на меня, нервно закусывая губу, ожидая, пока я закончу.

"Какой идиот может научившись владеть мечом вроде этого, не убить слизей!?"

Она начинает всхлипывать в оцепенении, ее грудь вот-вот вылезет из топа от того, как сильно я тяну. "Я-Я ДУРА, ПАПОЧКА!"

"СКАЖИ ЭТО СНОВА!"

"Я ГЛУПАЯ МАЛЕНЬКАЯ ДУРАЧКА, ПАПА! Я НЕ МОГУ ДАЖЕ ЗАВЕРШИТЬ СВОЙ ПЕРВЫЙ КВЕСТ, ПОТОМУ ЧТО Я ТАКАЯ ГЛУПАЯ...!"

Погоди минутку. Я сужаю глаза и смотрю на нее. Обычно я бы заметил раньше, но я был захвачен гневом ... так что я только сейчас понимаю, что эта проклятая девчонка совершенно не понимает о чем я ей толкую... Глаза Сэм полностью остекленели от похоти, а ее щеки были такими красными, как если бы она была пьяна. Она чертовски странная!

Сердито вздохнув, я отпускаю ее и отворачиваюсь. Как только я это делаю, и Сэм цепляется за мою рубашку, как щенок, пытающийся привлечь внимание хозяина.

"Э-это... Не говори мне, что ты закончил, папочка ...!?" Она тянет все сильнее и сильнее, и становится невозможным притвориться, что этого не происходит.

"Стой. Просто ... скажи мне, что, черт возьми, случилось, хорошо?" Я поворачиваюсь к ней лицом, она краснеет, кивая головой.

Она вздыхает. "Конечно! Видишь ли, я вроде как… всех упустила… Кроме этого, ничего особенного"

"Вообще всех слизей что ты нашла?"

"...Ага."

Я глубоко вздыхаю с разочарованием. "Черт возьми"

Она хихикает и соблазнительно водит пальцем в перчатке по моей груди, вырисовывая маленькие сердечки. "По крайней мере, один из нас добился успеха, да? Ты, должно быть, действительно много... выпустил... Я даже тут чувствую запах."

"Ничего особенного!" Рефлекторно кричу я.

Глядя на меня застенчивым взглядом, склонив голову набок, Сэм в конце концов смягчается и становится более серьезной. "Это помогло?" Ее глаза демонстрируют искреннюю озабоченность, и на мгновение мне становится не по себе из-за того, как много я кричал на нее.

"... Да. На самом деле, я чувствую себя намного лучше."

"Хорошо, я надеюсь, что смогла чем-то там помочь, папа ~" Сэм игриво показывает мне язык и хлопает меня по лбу указательным пальцем, действие, которое я демонстративно отказываюсь удостоить ответом.

"Честно говоря, я сейчас больше беспокоюсь о тебе." Я поправляю очки и серьезно смотрю на нее.

"А?"

"Ты провалила самый легкий и самый простой начальный квест из доступных. Если ты не можешь пройти его, то ты не годишься в авантюристы. Как, черт возьми, ты вообще получила сертификат, если твой уровень навыков такой низкий?"

Сэм гордо выпячивает свою здоровенную грудь. "Я просто очень красивая."

"Да, да." Я хлопаю ее по голове - мое терпение опасно истощилось. Сэм громко визжит, когда я это сделаю. Девушка-воин комично плачет и тянется к голове, потирая место удара моего кулака. "Попробуйте еще раз."

"Хорошо, хорошо! Я ОЧЕНЬ мило попросила..." Она обеспокоенно оглядывается влево и вправо, словно проверяя, нет ли поблизости никого, кто мог бы подслушать. "... Отдав экзаменатору большой мешок с золотом, я украла его у своего отца."

Когда я глубоко вдыхаю, воздух быстро заполняет мои ноздри. Я задерживаю его добрых пять секунд, прежде чем медленно выдохнуть. Это меня не успокаивает. Не видя другого выхода, я протягиваю руку и хватаю воительницу за запястье.

Сэм не была готов к этому, и она снова краснеет, когда я беру ее за руку, но она не протестует. "Давай!" Крикнул я, ведя ее к двери, которую она разрушила. "Идем."

Мне даже не нужно оглядываться на нее, чтобы увидеть непристойные мысли, плывущие вокруг ее головы, когда я собственнически тащу ее, но она кротко спрашивает мечтательным голосом: "Пааапочкаа, куда ты меня ведешь ...?!"

"Делать твою работу!"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу