Том 3. Глава 91

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 91: Восходящая звезда недоброжелателей Кацуи

Акира ехал по пустошам навстречу Шикарабе, в тот час, когда уже не поймёшь, поздняя ли это ночь или раннее утро. Наконец настало время охоты за наградой.

Долгожданный звонок от Шикарабе пришёл вчера, уже после заката. Акира сразу лёг спать, но всё равно не выспался и теперь отчаянно боролся с тем, чтобы не закрывались глаза, пока он вёл машину.

На пассажирском сиденье Альфа выглядела обеспокоенной.

[Акира, давай я поведу, хорошо? Поспи, пока есть возможность. Если ты будешь уставшим во время охоты, это скажется на результатах.]

— Верно… Ладно, тогда веди. Спокойной ночи.

Акира закрыл глаза, поддался усталости и уснул за считаные секунды. Альфа уже взяла управление на себя и уверенно повела пикап по неровному песку, стараясь сводить тряску к минимуму, чтобы не разбудить его. Благодаря ей даже на водительском месте Акира спал на удивление крепко.

Когда он проспал какое-то время, Альфа наконец разбудила его.

[Доброе утро, соня. Полегчало?]

— Ну… лучше, чем было.

Акира сонно огляделся. Солнце ещё не взошло.

[Тебе стоит позавтракать, пока есть возможность. Когда встретишься с Шикарабе и остальными, времени может не быть.]

— Умно… — пробормотал он.

Грузовик был забит в основном боеприпасами, но немного еды Акира тоже взял. Он достал с заднего сиденья один из пайков, тех, что охотники часто берут в дорогу.

Многие продукты для охотников за реликвиями ценились именно тем, что отличались от обычных сухих пайков. На вкус и по ощущениям они были почти одинаковыми, но различия проявлялись после употребления. Одни усваивались почти полностью и оставляли минимум отходов, помогая подавлять естественные позывы в туалет. Другие одновременно служили лекарственными добавками. Третьи были рассчитаны на то, чтобы усваиваться даже в случае, если пулей повреждён желудок и частично переваренная пища разлетается внутри тела. Были и такие, что переваривались и всасывались ненормально быстро, и такие, что повышали внимательность и концентрацию. Для обычной жизни в городе всё это было бы не нужно, такие пайки продавали лишь затем, чтобы их покупатели выживали.

Акира купил разные варианты, чтобы попробовать. Тот, что он выбрал сейчас, выглядел как самый обычный сэндвич и чашка кофе: хлеб мягкий, как и должен быть, кофе по-настоящему горячий, с дополнительным плюсом, что после него можно было не беспокоиться о туалете.

Акира откусил и озадаченно нахмурился.

— Хм. На вкус как нормальный сэндвич. Ну… само по себе это уже впечатляет, наверное.

[Если тебе не нравится, что вкус слишком обычный, в следующий раз можешь при выборе уделить больше внимания вкусу. Нет ничего лучше вкусной горячей еды, чтобы поднять боевой дух!]

— Хорошая мысль. Раз уж жизнь стала чуть стабильнее… можно иногда и побаловать себя. Наверное.

Этот комментарий Акиры, который без контекста мог бы прозвучать как чрезмерная бережливость, вызвал у Альфы кривую, но задорную улыбку.

[Слышать такое от охотника, который без раздумий выложит восемьдесят миллионов аурум за снаряжение и без колебаний тратит лекарства по два миллиона аурум… ты не думаешь, что можешь позволить себе чуть больше тратить на еду?]

— Хм… не знаю. Меня и так устраивает, что я ем сейчас.

Обычная еда Акиры в последние дни и правда была сравнительно роскошной по сравнению с тем, что он выискивал в трущобах, а всего один обед в Stelian показал ему, насколько вкусной вообще может быть еда. Он сам не заметил, как после этого его вкус стал разборчивее, а аппетит постепенно вырос.

И всё же, учитывая нынешние доходы, его выбор еды был более чем скромным и в целом Акиру это устраивало. Конечно, иногда у него возникало желание раскошелиться на что-нибудь повкуснее, но стоило ему подумать, что это уменьшит деньги в кармане, как старые уличные инстинкты, воспитанные годами, удерживали его.

[Ладно, если не хочешь, то не буду давить. Просто помни, что иногда позволить себе немного роскоши это нормально. По крайней мере, на охотничьих пайках точно не нужно экономить.]

— Пожалуй, ты права. Может, и правда стоит съесть ещё. Если честно, я всё ещё чуть голодный.

Акира взял ещё один. Альфа смотрела на него, криво улыбаясь, это всего лишь маленькая поблажка, а настроение у него заметно улучшилось.

Акира прибыл на место сбора: вокруг большого бронированного транспорта уже стояло несколько машин. Шикарабе, обсуждавший детали охоты с товарищами, заметил, как Акира подъехал и припарковался неподалёку.

— Рад, что ты добрался, Акира, — поприветствовал его ветеран. — Как самочувствие?

— Нормально.

— Отлично! Как только придёт время выдвигаться, мы сразу тронемся. Подойди к тому парню в углу и пока разбери своё снаряжение.

Шикарабе указал на транспорт. Задний люк был открыт, и внутри Акира увидел наёмного охотника, раздающего снаряжение.

— Потом, когда будешь готов, остаёшься в ожидании до выхода, так что время можешь провести как хочешь.

Акира, как велели, подошёл к поставщику. Тот коротко объяснил, чем Акира будет пользоваться, и выдал ему ракетную установку для крупных монстров (вместе с ракетами), список компонентов для глушащего дыма, который они будут использовать, и данные, чтобы Акира настроил под это свой сканер, а также устройство связи вместе с кодом. Акира отнёс всё к своему грузовику. Глядя на сложенные боеприпасы для установки, он снова вспомнил, что его наняли сюда прежде всего как огневую мощь, а ещё это означало, что монстры, против которых им предстоит выйти, настолько сильны, что без подобной артиллерии охотникам не справиться.

До начала операции оставалось ещё немного времени, и часть нанятых Шикарабе охотников, не из Дранкама, ещё не приехала. Акира сел на водительское место и стал ждать. Сонливость снова начала его одолевать, но ему было неловко дремать ещё раз, и он решил отбиваться от сна разговором с Альфой.

[Если ты устал, почему бы тебе не сделать растяжку? Сразу взбодришься.]

«Растяжку? Здесь? Это же пустоши, Альфа.»

[Ничего страшного. Я буду следить за окружением, так что расслабься. Ты сейчас идёшь на крупную добычу, так что лучше размяться, пока есть время!]

Предложение показалось Акире странным, но он решил, что раз это совет Альфы, то можно попробовать. Даже если место для этого хуже не придумаешь, если растяжка улучшит подвижность перед боем, значит, стоит.

Он начал тянуться, и Альфа присоединилась и встала перед ним и показывала движения. Она сказала, что так он сможет правильно наблюдать и повторять положение и движения её рук и ног, но, конечно, это было лишь предлогом. Она сменила внешний вид на купальник, практически ничего не скрывающий, и делала широкие движения: сгибала руки и ноги, поворачивала бёдра, тянулась пальцами до самых носков и, в одном особенно ловком движении, встала на одну ногу, подняв другую высоко вверх.

Растяжка обычно не должна возбуждать, но изящная, утончённая красота её рук и ног, словно отточенная скульптором, делала это упражнение подозрительно соблазнительным.

Но Акира почти ничего не заметил, потому что ему было больно. Каждый раз, когда он не мог дотянуться как надо, Альфа брала управление силовым костюмом и силой сгибала его тело до предела, на который оно было способно без повреждений.

«Ай! Альфа, больно!»

[Похоже, ты немного деревянный. Гибкость важна, не только чтобы не травмироваться, но и чтобы движения были эффективнее. Надо включить это в ежедневный режим тренировок, вместе с настройкой силового костюма во время тренировок.]

«Л-ладно, но полегче, я не... Ай! Подожди, это реально больно!»

[Ничего, переживёшь. Лекарство подлатает пару порванных мышц и сломанных костей, без проблем.]

«Это вообще не звучит как "переживёшь"!»

Альфа лишь ухмыльнулась, явно забавляясь. Акира продолжал ворчать и жаловаться, но остановиться её не попросил.

Показывая пример, Альфа затем села на шпагат. Грудью прижавшись к земле, она улыбалась легко и расслабленно. В отличие от неё Акира, пытаясь повторить позу, выглядел так, будто его сейчас разорвёт на части.

И тут подошёл Шикарабе.

— Что ты вообще делаешь?

— Не видно? Растягиваюсь, — ответил Акира.

— Ясно.

На самом деле Шикарабе хотел спросить, какого чёрта Акира делает это именно сейчас и именно здесь, но ответ прозвучал настолько буднично, что у Шикарабе пропало желание копаться дальше. Зато, глядя на перекошенное от боли лицо Акиры, у него возникло другое сомнение.

— Слушай, Акира. Просто из любопытства, какой у тебя силовой костюм? Адаптивный или считывающий?

— Э…

[Считывающий.]

— Считывающий, — повторил Акира.

Лицо Шикарабе напряглось. Между ними повисла короткая пауза.

— Вот как… Ну, думаю, всё будет нормально, но будь осторожен, ладно?

Не понимая, к чему он клонит, Акира спросил.

— В смысле осторожен?

— В смысле, чтобы конечности не вывернуло и не оторвало.

Почувствовав недоумение Акиры, Шикарабе пояснил. Сейчас, если у человека есть деньги, а именно большие деньги, он может купить себе то необычное тело, с которым охотники рождаются крайне редко. Именно поэтому силовые костюмы стали настолько популярны и превратились в стандарт для обеспеченных охотников. А высокий спрос, естественно, заставил корпорации конкурировать на рынке, и коммерческая ценность костюмов выросла. Повсюду встречалась реклама вроде "Стань сверхчеловеком — носи наши костюмы!", независимо от того, насколько это преувеличение.

В результате многие покупатели, утопленные в маркетинге, верили в эту ложь, хотя где-то внутри и понимали, что это не так. Чем чаще они слышали эти слова, тем правдивее они казались, и в итоге люди попадались в иллюзию, мол, достаточно надеть костюм и ты уже сверхчеловек.

Шикарабе знал одного такого. Этот охотник был настолько очарован идеей сверхчеловеческой силы, что через нелегальные каналы попытался достать на халяву высокопроизводительный силовой костюм и в итоге получил чёрный рыночный экземпляр, который даже до серийного выпуска не дошёл. Более того, он ошибочно думал, что костюм автоматически подстраивается под пользователя сразу после надевания, и надел его, даже не стерев из системы данные предыдущего владельца.

— И вот однажды, — рассказывал Шикарабе, — мы вместе пошли на охоту за реликвиями. По подвижности я ничего странного не заметил. Сейчас я понимаю, что скорее всего, потому что до этого он делал только простые движения, по типу ходьбы, приседаний, и тому подобное. Проблема проявилась позже.

Лицо у него было серьёзным, с оттенком жалости. Акира почувствовал, как по щеке неприятно потёк пот.

— И что с ним случилось? — спросил он, помедлив.

— Мы ждали. И чтобы убить время и проверить, нет ли проблем с моторикой костюма, он начал делать лёгкую растяжку. А как только попробовал движения пошире, костюм заставил суставы выгнуться дальше, чем позволял организм, и руки с ногами хрустнули, как ветки. После этого ему пришлось очень тяжело.

Лицо Акиры окаменело, а Шикарабе помрачнел, вспоминая сцену.

— Костюм был считывающий, как у тебя, — продолжил он. — А потом я выяснил, что предыдущий владелец был киборгом. У кибернетизированного тела изначально пределы куда выше, чем у обычного, и раз в костюм была загружена настройка киборга, он выворачивал суставы куда дальше, чем обычный человек способен выдержать. С адаптивным такого не бывает, его возможности не могут превысить предел носителя.

А вот считывающий, объяснил он, считывает данные с нейромедиаторов в теле пользователя и может реагировать быстрее, чем человек способен осознать. К моменту, когда пользователь почувствует боль, уже поздно.

Акира представил это и передёрнулся.

— А разве там не было какой-нибудь защиты?

— Предыдущий владелец её отключил. Это бывает чаще, чем ты думаешь, стандартные настройки ограничивают движения киборга, поэтому им приходится менять их параметры. Их жизнь зависит от того, смогут ли они двигаться нормально, а у обычного человека кости сломаются, если он попробует двигаться в бою как киборг. Так что защита, рассчитанная на обычного пользователя, для киборгов просто ограничения. — Шикарабе криво усмехнулся. — И даже если бы защита была включена, итог был бы тот же, потому что она была бы выставлена по безопасным стандартам для киборга.

Акира помедлил со следующим вопросом.

— И что потом?

— Ну, наелся лекарства и выкарабкался. Но теперь у него какая-то травма на силовые костюмы, так что сейчас он использует комбинацию физических усилений и бронекостюма. И я его понимаю, учитывая что произошло.

Акира сумел оторваться от тревоги и посмотрел на Альфу. На её лице играла безмятежная улыбка. Он воспринял это как знак, что её более ранние слова о порванных мышцах, сломанных костях и лекарствах были всего лишь шуткой, и начал понемногу расслабляться. Решив, что на этом разминку можно закончить, он поднялся на ноги, чтобы сменить тактику и отогнать прочь все лишние тревоги.

— Кстати, зачем ты подошёл, Шикарабе? Что-то нужно? Уже выдвигаемся?

— А, точно, чуть не забыл. Выдвигаться почти пора, но я подошёл не за этим. У меня к тебе просьба, возьми с собой этого парня в свою машину.

Он указал на мальчишку за спиной, тот шагнул вперёд.

Новичок Дранкама инстинктивно окинул Акиру оценивающим взглядом, и в лице у него читались сомнение и непонимание. Тем не менее он проявил хотя бы минимум вежливости по отношению к чужаку.

— Я Тогами. Приятно работать вместе.

Акира не сразу отреагировал, но в итоге ответил.

— Акира. Взаимно.

Однако его недоумение было направлено не на Тогами, а на Шикарабе.

— Шикарабе, что за дела? Я, конечно, возьму его, но ты же не предлагаешь, чтобы мы с ним вместе дрались, или чтобы я был ему нянькой?

— Расслабься. Я нанял тебя как вспомогательную силу, так что не стал бы навешивать на тебя такую мороку. И действовать в бою в команде вам тоже не обязательно. Каждый действует, как считает нужным.

— Тогда я могу выкинуть его из грузовика, если он начнёт мне действовать на нервы?

Акира принял работу и собирался выполнять приказы Шикарабе настолько хорошо, насколько мог. Но если бы всё зависело от него, он бы предпочёл работать один и потому, честно говоря, хотел отказаться. Так что, стараясь не выходить за рамки приказа, он сказал что-то заведомо дикое, надеясь, что Шикарабе сам заберёт просьбу обратно.

Но тот лишь ухмыльнулся.

— Если будешь выкидывать, то постарайся метиться так, чтобы он приземлился у моей машины. Иначе потом вытаскивать будет неудобно.

Акире ничего не оставалось.

— Ладно, — после паузы сказал он. — Возьму.

— Извини за хлопоты. Будь готов выдвигаться по сигналу. Не отставай.

С этими словами Шикарабе ушёл обратно, оставив Тогами. Тот выглядел так, будто вот-вот взорвётся от того, что с ним обращаются как с обузой, но ни Шикарабе, ни Акира это совершенно не волновало.

Не успели они уложить долю снаряжения Тогами в пикап Акиры и закончить прочие приготовления, как Шикарабе дал сигнал к выходу и Акира почувствовал, как его подхватывает предвкушение.

[Пора, Акира.]

«Ага. Пошли валить монстров.»

Тогами сидел справа от него, на переднем пассажирском, а Альфа, паря снаружи у левой стороны машины, подбадривала его и Акира наконец был готов начать охоту за наградой.

Акира и остальные ехали сквозь тёмную пустынную пустошь. Солнце ещё не взошло. Шикарабе и его товарищи шли впереди на бронированном транспорте, они были командой в центре этой операции, а остальные охотники тянулись следом на своих машинах.

Тогами был не в духе ещё до выезда, и чем дальше они ехали, тем хуже становилось его настроение. Как бы часто он ни косился на Акиру с пассажирского сиденья, он видел лишь слабака. Раздражение и неудовлетворённость нарастали, а вместе с ними и бессознательное презрение, пока он не смог терпеть.

— Эй, крутыш! — зло бросил он. — Что это за хрень ты нёс там раньше про то, что не собираешься быть нянькой? Ты что имел в виду?

— В смысле? — огрызнулся Акира. — Я сказал ровно то, что имел в виду.

— Не тупи! И так ясно, что это ты будешь меня тормозить. "Выкину тебя из машины", ага… смешно! Это я тебя выброшу, если ты не дотянешь до моих стандартов, так что не тащи меня вниз, если тебе жизнь дорога.

— Ага, как скажешь.

Пренебрежительный ответ Акиры, который Тогами принял за высокомерие, только сильнее его взбесил.

«Шикарабе, ублюдок. Что ты задумал, подкинув меня этому щенку?»

Тогами оказался в машине Акиры потому, что так сказал Шикарабе. Но причины ветеран не объяснил, просто велел заткнуться и садиться таким тоном, который не терпел ни малейших возражений.

Покровительственное отношение Шикарабе тоже немного задевало Тогами, но опыт, способности, экипировка и охотничий ранг у Шикарабе были на другой высоте, и Тогами понимал, что выбора нет, придётся подчиниться. В своих силах он был уверен, но и то, что он ещё зелёный новичок, он тоже понимал, и умел признать, когда его превосходят.

Но вопросы у него всё равно оставались. Зачем Шикарабе посадил его к Акире? В собственной голове Тогами стоял на пьедестале, поэтому он решил, что должна быть веская причина.

А вот напарник вообще не выглядел умелым. Скорее наоборот: он будто воплощал стереотип новичка, у которого, кроме экипировки, ничего нет, то есть ровно того типа охотника, из‑за которого такие новички Драмкама, как Тогами, и получают дурную репутацию.

«Шикарабе меня за дурака держит? Думает, я на уровне этого типа? Да пошёл он. Не смей меня с ним равнять!»

Тогами был убеждён, что он выше, и решил это доказать.

— Эй, какой у тебя вообще ранг охотника? Давай, выкладывай, — процедил он.

— 21.

Лицо Тогами перекосило в ухмылке, наполовину презрительной, наполовину самодовольной.

— 21?! Ха! У тебя двадцать первый, а ты ещё смеешь смотреть на меня сверху вниз? У меня двадцать седьмой!

Поскольку новички Дранкама могли просто брать экипировку в синдикате, они обычно сосредотачивались не на заработке, а на поднятии ранга охотника (сами того не понимая, они этим играли на руку кабинетным крысам). Поэтому многие молодые охотники Дранкама склонны переоценивать важность ранга в реальном мире.

Тогами исключением не был. Услышав ранг Акиры, он машинально поставил себя выше и прямо это обозначил. Но Акира лишь коротко посмотрел в его сторону и так же невозмутимо снова перевёл взгляд на дорогу и у Тогами вспыхнула злость.

— Эй! Ты слышал, что я сказал, сопляк?!

Он выкрикивал это снова и снова, но Акира полностью его игнорировал. Тогами раздражённо цокнул языком и повернулся с кислым лицом к пустоши за окном.

Спустя некоторое время он ухмыльнулся про себя. Раз уж с ним обращаются так, будто его вообще нет, тогда он просто покажет этому щенку, кто здесь сильнее, на самом деле.

Снаружи, рядом с Акирой, Альфа парила в сидячей позе и с насмешливой улыбкой наблюдала, как он продолжает делать вид, будто Тогами не существует.

[Ты уверен, что нормально вот так его игнорировать?]

«Пока да. Но если он будет не просто болтуном, то я швырну его обратно к Шикарабе», — буднично ответил Акира.

Шикарабе, Яманобэ и Парга ехали в бронированном транспорте впереди Акиры и остального отряда. Машина была достаточно просторной, чтобы десять охотников в полном снаряжении могли ехать с комфортом, но ещё недавно всё оставшееся место было забито экипировкой и снаряжением для охоты. Теперь же большую часть уже раздали Акире и другим охотникам не из Дранкама, так что свободного пространства стало предостаточно.

Иными словами, Тогами "сослали" вовсе не из-за тесноты. Яманобэ показалось странным, что парень не поехал с ними.

— Шикарабе, если ты всё равно собирался с самого начала от него отгородиться, зачем вообще тащил его с собой? Ты же, в принципе, новичков не жалуешь, а?

Шикарабе просматривал координаты монстров, которые прислала разведгруппа.

— Это правда. Мне всё-таки больше нравятся новички из Группы Б, чем из Группы А, намного больше. Над Группой А трясутся штабные работники, вручая им всё снаряжение и задания на блюдечке. По крайней мере, Группа Б прилагает усилия, чтобы пробиться самостоятельно, без посторонней помощи.

— И всё же они настолько мозолят тебе глаза, что ты не хочешь, чтобы они ехали с тобой в одной машине?

— Мимо. Я взял Тогами как часть сделки с ребятами, которые хотят, чтобы группа B засветилась в этой охоте. И посадил его к Акире, чтобы это устроить.

Ветераны Дранкама в целом презирали новичков, кабинетные крысы откровенно их баловали и даже проталкивали решения, выгодные молодым. Но новичками группы B в основном становились те, кому в жизни пришлось несладко, вроде выходцев из трущоб, и при этом они всё равно проходили вступительный экзамен синдиката за счёт собственных сил. Поэтому у немалого числа ветеранов к ним было более мягкое отношение.

Шикарабе заключил сделку с некоторыми такими ветеранами. Если более сильные охотники из группы B будут участвовать в охоте, то группа B сможет приписать успех себе. Цель этих ветеранов это вырастить костяк новичков, достаточно умелых, чтобы противостоять группе A. После недавнего провала группы A на Ёнодзуке влияние кабинетных крыс уже пошатнулось. Если всё пойдёт как надо, группа B сможет потягаться с группой A и по силе, и по влиянию.

Конечно, этим Шикарабе влезал ровно в ту межфракционную войну, которую он так ненавидел. Но группу A и офисных крыс он ненавидел ещё сильнее. Поэтому он и согласился допустить Тогами, а взамен покровители группы B дали необходимые деньги на охоту за наградой.

Парга слушал объяснение с интересом.

— Хех. Значит, этого пацана Тогами выбрали так, чтобы вся слава досталась ему. Тогда скажи, Шикарабе, он вообще сильный? По-моему, он просто сопляк, который слишком много о себе мнит.

— Без понятия. Его выбрали покровители группы B, так что я предполагаю, что таланта у него хотя бы достаточно, чтобы соответствовать своим понтам.

— Хм. Значит, он восходящая звезда группы B… или скорее восходящая звезда у тех, кто терпеть не может Кацую, — пробормотал Парга.

"Группа A" и "группа B" были всего лишь ярлыками, чтобы различать новичков, но сторонники Кацуи были по всему Дранкаму: сами новички группы A, кабинетные крысы вроде Мизухи, которые их поддерживали, и те, кто поддерживал группу A, считая её надеждой Дранкама на будущее, и это лишь часть. Поскольку сторонники Кацуи не ограничивались одними новичками, они превратились в серьёзную силу, такую, которую синдикат в целом уже не мог игнорировать.

При одном упоминании Кацуи лицо Шикарабе перекосило презрение.

Парга рассмеялся, заметив выражение лица Шикарабе.

— Ты и правда ненавидишь этого пацана, да?

— До дрожи, — без колебаний ответил Шикарабе.

Яманобэ криво усмехнулся. И тут сканер машины что-то засёк и его усмешка стала шире.

— Ну, может, это тебя взбодрит, похоже, у нас есть шанс посмотреть, что на самом деле умеет наша "восходящая звезда".

Парга связался с Тогами по радиоканалу.

— Номер восемь, монстры прямо по курсу. Выдвигайся вперёд и вынеси их!

— Принял! Управлюсь в два счёта!

Услышав этот задор, Яманобэ и Парга ухмыльнулись в предвкушении.

А Шикарабе лишь тяжело вздохнул.

Тогами воспринял приказ Парги как отличный шанс показать Акире свою настоящую силу.

— Принял! Управлюсь в два счёта! — объявил он с дерзкой ухмылкой, а затем повернулся к Акире. — Эй, ты! Впереди монстр, так что вези меня туда. Живо, шевелись!

Акира молча вжал педаль. Чтобы обогнать бронированный транспорт, нужна была скорость. Но машина подпрыгивала и дёргалась на ухабах пустоши, и Тогами едва не вылетел в окно.

Пытаясь удержать равновесие, он заорал на Акиру.

— Эй, ты чего творишь?! Ты что, не знаешь, что водить надо аккуратнее?! Смотри внимательнее!

Но и на этот раз Акира лишь на миг скользнул взглядом по Тогами, прежде чем снова устремить глаза на дорогу. Формально он выполнил просьбу, Тогами велел ему не мешкать, и он прибавил шагу. Однако, привыкнув к поддержке Альфы, он забыл, что другие не могут на неё рассчитывать. Тогами же воспринял это как личный наезд.

«Ублюдок.»

Акира проигнорировал прожигающий взгляд Тогами, но газ всё же чуть отпустил.

Когда они обогнали командную машину и вышли вперёд, впереди показалась стая хищных монстров, во главе с огромной, размером с автомобиль, тварью. Завидев машину Акиры, стая взревела и всем скопом рванула на добычу.

Сближаясь с монстрами, Акира смотрел строго вперёд.

— На сколько близко подъехать? — спросил он Тогами, даже не глядя в его сторону.

— Стой здесь! — выплюнул Тогами.

Акира ничего не ответил и плавно остановил машину. Тогами выскочил наружу, прихватив винтовку, затем обернулся и одарил Акиру снисходительной, презрительной ухмылкой, уверенность в своём превосходстве из него прямо сочилась.

— Шикарабе приказал мне разобраться, он знает, что я справлюсь один. А ты сиди и смотри. Я покажу тебе разницу в классе между мной и тобой!

Тогами считал, что единственные по-настоящему сильные охотники на этой экспедиции из Дранкама вроде него самого. И, по правде говоря, он был почти прав. Основную часть вспомогательных сил, которых Шикарабе и ветераны набрали, составляли неудачники-охотники, увязшие в долгах. До Шикарабе и прочих ветеранов им было как до луны, а их уровень был даже ниже чем у Тогами.

Когда ему предложили участвовать, Тогами решил, что ветераны наконец признали его силу. Формально это было не совсем неверно, но о настоящей причине он не подозревал.

И потому Тогами был на взводе. Его момент. Сейчас он покажет всем — Шикарабе и остальным ветеранам, слабым охотникам на подхвате и Акире, насколько он силён.

Сначала он осмотрелся и почти сразу нашёл идеальную точку для стрельбы.

Перехватив огромную винтовку, выданную ему специально под эту охоту, он занял позицию, навёлся на вожака и нажал на спуск. Отдача дёрнула его корпус назад, пуля прошила воздух и врезалась в туловище цели, выбив в монстре огромную дыру и разметав свежую кровь и внутренности.

Урон был слишком чудовищным, чтобы назвать это ранением.

Но монстр не упал, наоборот, рванул на Тогами ещё яростнее. Тогами же оставался спокойным. Он следил за тварью через прицел и с самодовольной ухмылкой нажал на спуск ещё раз. Потребовалась доля секунды и пуля вырвалась из ствола, безжалостно разрывая зверя, несмотря на его невероятную живучесть. Восемь массивных ног в одно мгновение превратились в пять, а дыра в туловище стала ещё больше, и только тогда бешеный натиск наконец замедлился.

Тогами отправил последнюю пулю в голову и монстр больше не шевельнулся.

Пока он был занят вожаком, остальная стая продолжала нестись вперёд. Они уже почти достигли его, но Тогами не волновался. Сменив оружие, он открыл огонь по стае. Каждый выстрел был рассчитан на быстрые цели, пули пробивали плоть, крошили кости и разбрасывали кровь.

Эти средние монстры, следовавшие за вожаком, умудрялись выживать в пустошах, а значит, силой обладали немалой. Без попадания в слабое место каждая отдельная пуля Тогами наносила не так уж много урона. Но когда таким огнём прошивали всё тело, картина менялась. А благодаря увеличенному магазину боеприпасы не кончались, и Тогами хладнокровно разбирал монстров одного за другим.

Когда он зачистил тех, что были спереди, несколько мелких тварей обошли его по дуге, избегая огня, и подобрались для прыжка. Уцелевшие монстры кидались уже скорее от ярости, чем от голода.

Но Тогами был готов. Он легко уклонялся и тут же контратаковал, усиленный костюмом удар ногой отправил одну мелкую тварь в полёт. Она рухнула на землю и мгновенно превратилась в ком мяса и дроблёных костей. Несколько других попытались добраться и разделили ту же участь.

Когда никто не остался на ногах, Тогами дополнительно прошил неподвижные туши очередями, на всякий случай, чтобы точно добить.

Перед такой стаей обычный новичок был бы занят одним лишь побегом, но Тогами, как и обещал, уложил всех в одиночку.

— И это всё? Легкотня, — удовлетворённый тем, что его выступление вышло достаточно эффектным, Тогами пошёл обратно к машине, заранее представляя выражение лица Акиры.

Но к своему удивлению он увидел, что Акира всё так же сидит на водительском месте, смотрит прямо вперёд и выглядит… даже слегка скучающим, при том что машина Шикарабе уже догнала их и прошла мимо.

Шок быстро сменился недоумением.

«Он что, не видел? Нет, видел, он же смотрел прямо на меня, когда я возвращался.»

Не скрывая раздражения, Тогами прорычал.

— Эй, ты! И ты ничего мне не скажешь?

— Быстро садись, иначе уеду и оставлю тебя, — ответил Акира.

Настроение Тогами мгновенно провалилось в мрак. После такого боя он ожидал хотя бы какой-то реакции. Если бы Акира похвалил его, Тогами бы это принял. Если бы раскритиковал, списал бы на бред обиженного лузера. В любом случае Тогами был абсолютно уверен, он показал свой настоящий уровень. И всё же Акира почти никак не отреагировал. Будто его не впечатлило вообще ничего.

Тогами уже собирался взорваться, как в коммуникаторе раздался голос Парги.

— Номер восемь, номер девять вы отстаёте! Вы чем там занимаетесь? Только не говорите, что у вас машина сломалась.

Акира вздохнул.

— Это номер девять. Машина в порядке. Просто номер 8 почему-то отказывается садиться. Мне уехать без него?

— Номер восемь рядом, слышит? Номер восемь, что происходит? Проблемы? Тебя ранило, двигаться не можешь?

— Н-нет, не в этом дело…

— Тогда залезай в машину, идиот! — заорал Парга, и связь оборвалась.

Дрожащий от ярости, Тогами скрипнул зубами, с трудом подавляя злость, и полез обратно в пикап. Как только он оказался внутри, Акира тронулся.

После этого они больше не сказали друг другу ни слова.

Тем временем Шикарабе и его товарищи обсуждали бой Тогами, который они наблюдали на мониторе в транспорте.

Парга, например, был впечатлён.

— Неплохо, неплохо. Особенно если учитывать его возраст и снаряжение, я бы сказал, что это зачёт, — оценил он.

А вот Яманобэ впечатлён не был.

— Серьёзно? То, что он рванул туда один, потому что решил, будто справится, хотя он вообще-то в составе отряда, заставляет меня сомневаться в его здравомыслии.

— Ну, я бы сказал, что это потому, что я ему прямым текстом приказал, — возразил Парга.

— Даже так, он мог бы использовать этот приказ как повод назначить себя лидером и дать Акире роль поддержки. Да, силы у него хватило разобраться одному, но это не компетентность, это безрассудство. Это пустоши. Лишний риск тебя просто убьёт.

— Ого, жёстко! — прыснул Парга. — А ты что скажешь, Шикарабе?

Шикарабе ответил как бы между делом.

— Рано судить. Но если оценивать только по этому выступлению, то любой, кто задирает нос после победы над монстрами такого уровня, в итоге станет просто балластом.

Парга и Яманобэ рассмеялись одновременно.

— Ты тоже не церемонишься, Шикарабе, — сказал Парга. — Он же вроде как восходящая звезда тех, кто ненавидит Кацую, да? Ты ведь тоже Кацую терпеть не можешь, может тебе стоит оценку Тогами чуть поднять?

— Я не собираюсь мешать личное и работу, — отрезал Шикарабе. — Подожду до того момента, когда он покажет себя против цели за награду. Тогда и вынесу вердикт.

Яманобэ удивился.

— Ты собираешься отправить его прямо на передовую? А как же сделка с теми ветеранами? Он не сможет прославить группу B, если помрёт, знаешь ли. И что ты тогда будешь делать?

— Думать буду, когда дойдёт до этого, — жёстко сказал Шикарабе. — Но любой, кто умирает так легко, всё равно не способен тащить на себе группу B. И в соглашении, вообще-то, нигде не сказано, что он обязан выжить.

Яманобэ и Парга ухмыльнулись. Они понимали, что он прав.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу