Тут должна была быть реклама...
С охраной здания покончено, Акира стоял у входа в здание Серентал и посмотрел вверх. Остаток Старого мира, оно было достаточно большим, чтобы виднеться из любой точки Михазоно, и казалось нависшим над ни м.
— Ух ты, оно и правда высокое! — восхитился он.
Когда он впервые вошёл в руины Кузусухары, то увидел в глубине размытый силуэт неповреждённых небоскрёбов, представил, что система авторемонта руин, вероятно, ещё работает, и там бродят грозные механические охранники, — и сразу развернулся назад. Хоть это другая руина, он только что победил группу мощных охранных роботов, чтобы добраться до ранее недоступной области, и чувствовал удовлетворение.
— Что ж, пойдём внутрь, — сказал он вслух. — Надеюсь, тут полно ценного — мне нужно кучу денег, чтобы отбить потраченные патроны.
Чтобы не расслабляться, он напомнил себе: экспедицию можно назвать успешной, только если выйдет в плюс.
[Если беспокоишься об этом, упомяни в отчёте об уничтоженных охранниках. Учитывая их силу, бонус будет солидный.]
Акира скорчил рожу.
— Не, если Офис охотников узнает, что я натворил, подкинут ещё более жёсткие и опасные задания. Нет уж.
[Уверен? Тогда отдай отчёт Кибаяси. Ему понравится, и он охотнее потянет за ниточки для тебя.]
— Ни за что! — рефлекторно заорал Акира. Спокойнее добавил: — Я не рискую жизнью ради его забавы. Пошли внутрь.
Хоть гиперсинтетический змей, которого он убил, официально не был монстром за наградой (хоть и был настоящим), благодаря влиянию Кибаяси Акира всё же получил сто миллионов аурум. Так что он на миг подумал, что развлекать Кибаяси имеет смысл. Но это только настроит того на новые безумные авантюры от Акиры. С преувеличенной гримасой, показывая Альфе несогласие, он подошёл к входу.
Автоматическая раздвижная дверь из материала, похожего на стекло, была без питания — как выяснил Акира, встав перед ней. Не смутившись, он разломал её силой костюма и проскользнул внутрь. Закатив глаза, Альфа последовала.
Внутри здание Серентал встретило просторным холлом с ресепшеном. Холл имел дизайн огромного атриума, потолок почти такой же высоты, как ширина комнаты. Стены не имели следов времени, пол был безупречен, без пыли. Мебель не была роскошной, но материалы конструкции ясно говорили о высоком классе заведения. Такое элегантное и просторное оно казалось, что могло сойти за храм. Акира смутно почувствовал, что его присутствие оскверняет святость места, — и на миг заколебался идти дальше.
Всё же отступать было поздно, и он осторожно двинулся к центру холла.
Но здание Серентал не приняло его радушно.
Вдруг Акира услышал голос, и перед ним возникла женщина, которой секунду назад не было.
— Уважаемый гость, — объявила она, — к сожалению, заведение закрыто. Просим весь персонал, кроме сотрудников, не входить. Пройдите к выходу.
Акира инстинктивно отпрыгнул и потянулся к оружию, но Альфа взяла контроль над костюмом и остановила перед выстрелом.
[Альфа?!]
[Спокойно, Акира. Это голограмма. Стрелять — тратить патроны зря.]
Акира присмотрелся. Она была в одежде Старого мира и невероятно красива — на эти пункты п оходила на Альфу. Но эта женщина видна была невооружённым глазом, и говорила не мысленно — слова долетели до ушей обычным путём. Прошлый Акира счёл бы их похожими, но теперь ясно видел разницу.
Одновременно он понял, что женщина не существует — от неё не было присутствия. Сканер подтвердил: видна только в видимом свете. В ультрафиолете или инфракрасном спектре её не было. Голос исходил от голограммы, но эхолокация не показывала человека. Ни кинетической активности сканер не отметил. Если бы что-то появилось или уже было незамеченным, датчики уловили бы изменение потока воздуха. Но нет.
Акира расслабился и выдохнул с облегчением.
— Голограмма. Призрак Старого мира, значит. Не зря их призраками зовут — напугала!
Склонив голову в извиняющемся виде, женщина вежливо повторила:
— Уважаемый гость, повторяю: к сожалению, заведение закрыто. Просим весь персонал, кроме сотрудников, не входить. Пройдите к выходу.
Растерянный, Акира повернулся к спутнице за решением.
— Эм, Альфа, что делать?
Разумеется, в запущенной руине Акира без зазрения совести грабил бы реликвии с полок заброшенных магазинов. Но в практически новом здании с женщиной (пусть голограммой), умоляющей уйти и оставить заведение в покое, даже ему было трудно бесчувственно лезть дальше. Плюс вина от учтивого обращения — после жестокой резни охранников здания.
Всё же, добравшись сюда, назад пути нет. С кладами реликвий впереди он не охотник, если сдастся сам. Так что передал решение Альфе: если скажет решать самому — решит, но спросил на всякий.
Но ответ ошеломил.
[На самом деле мне нужно кое-что сделать. Извини, подожди здесь и не двигайся.]
«Что?!»
В следующий миг Альфа исчезла, и фигура женщины тоже.
Костюм мгновенно отяжелел, точность сканера резко упала. Поддержка Альфы полностью пропала.
[Альфа?!]
Даже мысленно ответа не было. В памяти всплыло одиночество в утробе гиперсинтетического змея после того, как тот проглотил его с машиной, и паника усилилась.
Конечно, это не живот монстра. Но ситуация казалась столь же отчаянной: он в центре здания с активной системой авторемонта, и неизвестно, когда мощный охранник застанет врасплох. Безупречный холл, чистый пол, отличное состояние здания подпитывали нарастающий страх, грозящий захлестнуть. Он глубоко дышал, отгоняя ужас.
«Возьми себя в руки, Акира. Всё будет ок. Это не как в прошлый раз. Связь не прервалась внезапно — она предупредила и сказала ждать здесь, значит, место безопасно. Всё будет хорошо.»
Паника — худшее, что можно сделать. Акира успокоился, но остался бдительным. В тишине он остро осознал каждую деталь окружения, но терпеливо ждал.
Наконец Альфа вернулась. С какой-то забавой она сказала:
[Я вернулась. Соскучился?]
— Ага, — буркнул он угрюмо.
Однако кислая мина не скрыла облегчения от её возвращения.
— И что это было?
[Объясню по пути к следующей цели. Пока уходим отсюда. Пошли.]
— Погоди, уходим?
[Да. Быстрее, следуй!]
Ведущая, Альфа поторопила Акиру. Тот озадаченно последовал. Перед выходом он зачем-то оглянулся. Голографическая женщина вернулась и смотрела на них хмуро, совсем не так, как при первой встрече.
«Мы уходим, как она просила, так в чём проблема?» — подумал Акира, вспомнив недавнее.
«Ну, я же уничтожил охрану и вошёл без спроса, так что сам виноват.»
Он охотник, и это работа охотников, ничего не поделаешь; но лёгкая вина осталась. Однако он знал, что передумывание помешает действовать в нужный момент, так что выбросил из головы и повернулся вперёд.
Так вышло, что уходя, он не заметил: хмурый взгляд женщины был не на него, а на Альфу.
.
Как только они вышли наружу, Акира снова спросил Альфу:
— Ну так в чём дело, зачем ты так внезапно исчезла?
[Потому что было необходимо.]
— Необходимо? Серьёзно? — проворчал он.
Её загадочный ответ явно не удовлетворил, так что она попыталась его умиротворить.
[Ну-ну, знаю, тебе было одиноко без меня, но ничего не случилось, верно? И я вернулась сразу.]
Она поддразнила, а потом, чтобы не дать расспрашивать дальше, сменила тему.
[В любом случае, та женщина — административный интерфейс здания Серентал. Пока меня не было, я с ней поболтала и узнала, куда точно указывает маркер на верхнем этаже: филиал Lion’s Tail на пятьдесят седьмом.]
— П-пятьдесят седьмом?! — прохрипел Акира.
Из положения маркера он понял, что высоко, но услышав точное число, не смог не оробеть — тем более зная высоту потолков только холла.
[Так что, Акира, как насчёт подняться по всем этим лестницам?]
— Э-э... ну, не то чтобы хочется, конечно, но ес ли единственный способ взять хороший улов, то поднимусь.
[Хороший ответ. Однако не советую. На твоём уровне охрана там убьёт мгновенно. Даже с моей поддержкой — самоубийство.]
Глаза Акиры расширились. После охраны снаружи внутри ещё круче? Так, что даже они вдвоём не справятся?
— Они правда такие сильные?
[Да. Так что очень жаль, но на маркер пока откажемся.]
— Ладно, хорошо. — Он вздохнул. — Эх, значит, и этот поиск провалился. После всех трудов, чтобы сюда добраться...
Он снова выдохнул. Часы в пустыне, смертельный бой с мощными врагами — всё зря. Разочарование усилилось.
Но Альфа выглядела самодовольной.
[Не переживай — куда идём дальше, точно преуспеем! Интерфейс подсказала место с кучей реликвий.]
Акира, повесивший голову, резко оживился.
— Правда?!
[Абсолютно. Разве я тебе солгу? Я поведу, пошли.]
Акира уже рванул за ней возбуждённо, но что-то вспомнил.
— Погоди, она правда такое расскажет?
[Она интерфейс небоскрёба, не всей руины. Что вне её юрисдикции — не её забота. Ты видел состояние заведений вокруг Серентала, да?]
— Хм... ну, логично, — сказал он, оглядевшись и удовлетворённо кивнув.
Сомнения улеглись, и он последовал за Альфой через руины.
◆
Как и следовало из названия, Заводской район руин Михазоно состоял из множества фабрик Старого мира. В простоте и функциональности обширной территории с огромными зданиями, каждое из которых было идентично соседям и стояло на равном расстоянии, сквозила красота.
Но из этой картины функциональной красоты люди были полностью удалены — разумеется, поскольку все фабрики были автоматизированы и рабочая сила больше не требовалась.
Акира стоял на краю крыши одного из зданий делового района и смотрел вдаль. Ему хотелось получше разглядеть то место, куда они направлялись, поэтому Альфа усилила его зрение, пока не появился маркер, указывающий на следующую цель.
Маркер указывал на участок в Заводском районе.
«Хорошо, теперь я знаю, куда мы идем, но не вижу никакого пути туда».
[Ты прав, пути нет. Так что тебе придется проложить его самому,] — легко ответила Альфа. Увидев его недоверчивый взгляд, она весело продолжила, не дав ему пожаловаться. [Смотри, Акира. Нельзя рассчитывать, что в каждой руине всегда будет тропа к твоей цели. Если бы туда мог добраться кто угодно, она бы и не была неизведанной.]
Он кивнул.
«Понятно».
[И не волнуйся, я все время буду разведывать самый легкий маршрут. Так что, думаю, ты справишься с небольшой разведкой боем.]
«Нет, моя вина. В конце концов, это руины. Конечно, будут места, куда просто так не подберешься». По сравнению с тем, как он взбирался по горам обломков и прокладывал путь без помощи силового костюма, охотясь за реликвиями в руинах Кузусухара, это будет почти прогулкой.
Он с новыми силами двинулся к маркеру.
Как и раньше, в Заводском районе некоторые здания все еще работали, но встречались и обширные участки заброшенных. Акира и Альфа в основном продвигались через эти полуразрушенные, обваливающиеся фабрики. Здесь отчетливо видны были сломанные останки механических охранников. Такие места были относительно безопаснее, поскольку их системы автоподдержания не работали, а охранники не активировались в ближайшее время. Тем не менее Акира оставил планирование маршрута Альфе, сосредоточившись на бдительности.
По пути он иногда проходил через выглядевшие как новенькие участки, коридоры без признаков деградации со временем и грузовые туннели, которые все еще были доступны. Однако ни один из охранников там его не замечал. Будь они отключены, просто не заметили его или игнорировали — он не знал. Но оставался настороже, продвигаясь дальше.
Вскоре он вышел на участок с мощенными дорогами и в целом лучшим состоянием, и его тут же встретил крупный робот. Он походил на танк, но вместо гусениц у него было множество ног с шинами на концах. На спине же он нес огромную артиллерийскую установку, выглядевшую как стреляющая обычными снарядами, — на самом деле лазерную пушку.
Следуя указаниям Альфы, Акира спрятался в тени ближайшей стены и наблюдал за противником. В этот момент ему в голову пришла мысль.
«Слушай, разве эта машина не должна охранять окрестности?»
[Логичное предположение, да,] — ответила она.
«Хотя некоторые фабрики все еще работают, их построили в Старом мире, верно? Значит, даже если эти охранники скопированы с прежних и перемещались по руинам со временем, их конструкции все равно из той эпохи?»
[По сути, верно.]
Акира замялся. Что-то сильно беспокоило его.
«Если люди Старого мира сочли нужным оснащать охранников таким оружием...» — Акира сглотнул. «То от кого, черт возьми, они защищали эти фабрики?»
[Это вопрос для археологов, а не для меня. И помни, не все охранники имеют одинаковые характеристики. Или, возможно, административная система фабрики адаптировалась к эпохе и модифицировала конструкции стражей.]
«А, то есть по мере появления охотников пришлось усиливать охрану? Что-то в этом роде?» — кивнул Акира.
[На самом деле, скорее всего, наоборот,] — улыбнулась она. [Поскольку появлялись только охотники, администрация, вероятно, снизила характеристики охранников, чтобы сэкономить ресурсы.]
«Что?» — Акира остолбенел. Она что, говорит, что этот чудовищный робот перед ним — ослабленная версия? Ему казалось, что чем больше он узнает о Старом мире, тем меньше понимает.
[Но это все неважно — по крайней мере, пока. Сейчас тебе нужно беспокоиться только о том, чтобы одолеть эту штуку.]
«Понял!» Он уже сражался с похожим противником на территории здания Серентал, так что знал, как действовать. Он выстрелил из CWH прямо в пушку монстра, уничтожив ее. Затем, пока тот стоял беззащитным, изрешетил его очередями, превратив в груду металлолома. С путевым постом покончено, путь в здание открыт.
Продвинувшись по фабрике некоторое время, он нашел комнату, где можно было передохнуть. Вздохнув с облегчением, он попросил Альфу переключить зрение в рентгеновский режим, чтобы увидеть через стену, как далеко маркер.
Осталось совсем немного. Вспомнив, что Альфа была уверена в удаче с этим местом, он невольно улыбнулся.
Тут сканер засек присутствие недалеко за стеной. В усиленном Альфой зрении он увидел силуэт, похожий на человеческую фигуру поблизости.
[Акира, кто-то идет сюда. Будь начеку.]
«Понял!» Он не то чтобы удивился другим охотникам здесь, но дружелюбия они не гарантировали. Акира настороженно достал оружие, но держал его опущенным, чтобы не спровоцировать гостя случайно.
По мере приближения силуэт стал четче, и Акира разглядел уже две фигуры вместо одной. В этот момент обе остановились. Когда Акира начал подозревать неладное, его терминал принял коротковолновый вызов.
— Мы команда из двух человек, — раздался голос. — Не хотим драки, но нам нужно пройти через комнату, где вы. Если не доверяете, подождем, пока вы выйдете, и тогда зайдем.
Пара не была враждебной, но достаточно осторожной, чтобы дать ему право решать, доверять ли им. А потом, по его действиям, они поймут ответ и решат, можно ли доверять ему.
Акира по их осторожности понял, что они дружелюбны, и опустил оружие.
— Не беспокойтесь, я тоже не хочу драки. Проходите.
На том конце повисла тишина, прежде чем один из них заговорил.
— Большое спасибо. Кстати, могу спросить, сколько вас в команде?
— В команде? Нет, только я один, — ответил он.
Из приглушенного шепота, который он не разобрал, через приемник он почти ощутил их изумление.
— Что-то не так? — спросил он.
— Нет-нет, ничего. Идем сейчас.
Связь прервалась, и в комнату вошли две охотницы, выглядевшие полными противоположностями друг друга. Акира удивился, как и женщины — хотя по разным причинам.
— Ого, ты не блефовал — и правда один, да? И вау, ты же совсем ребенок!
— Кэрол, это невежливо говорить человеку, с которым только познакомилась.
— Ой, прости! Извини, Моника!
Женщины — Кэрол и Моника — были поражены, увидев, что Акира действительно один. Охотники обычно работали группами — это безопаснее и эффективнее, — так что крайне редко встречались одиночки в такой опасной зоне, как Заводской район. Перед тем как войти, обе ожидали, что он блефует.
Но теперь было ясно обратное. Может, остальная команда на других заданиях, но это тоже маловероятно — ни багажа, ни вещей, явно принадлежащих кому-то еще, не видно.
Значит, охотник перед ними достаточно искусен, чтобы продвинуться так далеко в одиночку. И при этом он ребенок?
Удивление Акиры же вызвали наряды женщин — в основном Кэрол.
Моника носила защитный плащ из материала, который явно не был дешевым. Но он выглядел слишком большим для нее и был застегнут до самого верха, не оставляя ни дюйма открытой кожи. Единственное настоящее впечатление от ее наряда у Акиры — что он, должно быть, стоил дорого.
А вот наряд Кэрол действительно поражал. На ней было силовое белье, подчеркивающее изгибы тела, а поверх него — силовой костюм, такой откровенный, что едва скрывал облегающее белье под ним. Еще она носила полный поясной ремень, явно предназначенный для акцента на сексуальности. Франтоватый наряд Кэрол — напоминающий одежду Старого мира — поразил даже Акиру, который обычно не интересовался чужой одеждой.
«Альфа, эм, это же одежда Старого мира, да?»
[Нет, современная. Хотя дизайн вдохновлен Старым миром.]
«Правда? Хм... То есть она надевает это, чтобы запугать других охотников? В смысле, на монстров такой блеф не подействует». Акира вспомнил, что Альфа раньше рассказывала ему, как некоторые охотники специально одеваются в наряды с дизайном Старо го мира, чтобы казаться сильнее, чем есть на самом деле.
[На самом деле, это зависит от монстра. На некоторых более разумных это может быть весьма эффективно.]
«Правда? Вот как...»
[Хотя не могу сказать, сработает ли это на монстрах именно в этих руинах,] — добавила Альфа.
Акира задумался об этом. Думая, он невольно взглянул на Кэрол, и их глаза встретились. Она с обаятельной улыбкой подошла к нему вплотную.
— Чем могу помочь? — спросила она с намеком.
— Эм, н-нет, ничем. Просто никогда не видел такого наряда, вот и зацепило взгляд. Извини.
Его искреннее извинение ее удивило.
— Ну, такого ответа я не ожидала, — сказала она, все еще весело, но с чуть натянутой улыбкой.
— А? Почему? — Акира выглядел искренне озадаченным.
Моника, смущенная, вмешалась.
— К-Кэрол?! Ты же обещала не подходить вот так к незнакомцам, когда мы вместе?!
— Это не вот так, Моника. Я же подождала, пока мы убедились, что он не враждебен, нет?
— Не увиливай, играя словами! — простонала Моника, держась за голову. Затем поклонилась Акире. — Простите, пожалуйста. Мы сейчас уйдем, извините за беспокойство.
— О-о, ладно, — ответил Акира, все еще не понимая, что происходит.
— Постой, Моника, — возразила Кэрол. — Встреча в таком месте не может быть случайностью, правда? Давай поболтаем еще. Ой, глупая я — давай познакомимся. Я Кэрол. Приятно познакомиться! — Она бросила косой взгляд на Монику, затем очаровательно улыбнулась Акире.
Видя, что Кэрол уже не удержать, Моника устало вздохнула.
— Я Моника, — сказала она.
— Эм, я Акира. — По тому, как они только что общались, у него мелькнуло смутное ощущение, что эти две будут проблемой.
Кэрол смотрела на него с явным интересом.
— Слушай, что такой парень делает один-одинешенек? Отстал от команды?
Конечно, она видела, что это почти наверняка не так, и просто пыталась разговорить его.
Но Акира не заметил ее маневра и ответил прямо:
— Нет, я с самого начала один.
— Правда? — Кэрол притворилась удивленной. — Вау, это потрясающе! Эти руины такой вызов, что даже уверенные в себе охотники не рискуют идти в одиночку. Хм, без обид, но тебе бы не помешало побольше мускулов, — добавила она кокетливо.
— Ну извини, что кажусь слабаком, — пробурчал Акира, изображая обиду. На самом деле его это не задело — она была права. Он знал, что без Альфы не дошел бы так далеко. Но если открыто согласиться с Кэрол, его присутствие здесь покажется подозрительным, а объяснять помощь Альфы он не хотел. С другой стороны, притворяться сильнее, чем есть, было неудобно. Поэтому он замял это, сделав вид, что ее слова его обидели.
Кэрол, ошеломленная, быстро оправилась и утешающе улыбнулась.
— Ну-ну, не злись! Я не имела в виду, что ты правда слабый. Моя вина, ладно?
— Хмпф. А вы двое? По численности вы от меня мало чем отличаетесь, — парировал он.
— Верно, но мы картографы. Мы знаем эту местность как свои пять пальцев, так что для нас это не проблема.
Некоторые охотники собирали реликвии и убивали монстров на жизнь, но другие занимались составлением карт руин и их продажей. Таких звали картографами. Даже опытнейшие охотники могли погибнуть, заблудившись в руинах. При поиске реликвий знание планировки заранее сильно повышало шансы. Поскольку руины обычно имели лабиринтную структуру, информация о самых безопасных маршрутах и расположении монстров всегда была нарасхват. Чем детальнее карта, тем больше охотники готовы платить.
Кэрол кратко объяснила Акире, что они с Моникой уже не раз облазили эти руины при составлении карт, поэтому знают Михазоно лучше среднего охотника — настолько, что могут исследовать без посторонней помощи.
«Хотя, — добавила она, — деловой район — моя настоящая специализация. Заводской — Монику. Но мы обе картографы, значит, обе мастера избегать монстров».
Акира слушал до конца с живым интересом.
— А, понятно. Ну и сколько просите за карту этой местности?
Моника ответила:
— За Заводской район — пять миллионов аурум.
— П-пять миллионов?! — Акира отшатнулся.
Монике не понравилась его реакция.
— Мы рискуем жизнью ради этих карт, знаешь ли! Не можем продавать их задешево. И вообще, мои куда качественнее стандартных. У тебя, наверное, есть своя карта этого места, но не думай, что она на одном уровне с моей!
Он отпрянул от ее напора.
— Ладно, ладно! Эм, моя вина, — смущенно сказал он, кланяясь.
Это привело Монику в чувства.
— Н-нет, это мне надо извиниться! — всполошилась она, кланяясь в ответ. — Я перегнула.
Наблюдая за ними, Кэрол ухмыльнулась.
— Просто из любопытства, Акира, сколько ты заплатил за свою карту? — спросила она. — Если на пять миллионов так отреагировал, значит, взял за бесценок. Это никуда не годится — как бы уверен ты ни был, идти в руины с плохой картой все равно самоубийство.
Моника согласилась.
— Точно! Бюджетная карта может быть неточной или устаревшей. Может содержать грубые ошибки, потому что сделана по данным прошлого года. Это как бумажка для мусора.
— И сколько же? — возбужденно спросила Кэрол. — Полмиллиона? Сто тысяч? О нет, не говори — это одна из тех, что в интернете бесплатно скачивать можно?!
Акира смущенно отвел взгляд.
— В смысле, какая разница? — пробормотал он. С поддержкой Альфы ему не нужны были карты, хотя он скачал одну делового района (бесплатно). Так что технически он шел по Заводскому району без карты. Но, конечно, признаваться в этом не хотелось, поэтому он ответил уклончиво.
Конечно, Моника не знала про Альфу, но по его реакции поняла, что его карта настолько никудышная, что ему неловко в ней призн аваться. Это ее заинтриговало.
— Кстати, как ты вообще сюда добрался? Монстров по пути не встречал?
— Ну да, встречал, но просто снимал их по ходу, — ответил Акира, внутренне удивляясь, зачем она спрашивает такое очевидное.
Но глаза Моники подозрительно прищурились.
— «Просто снимал»? Давай уточним: ты вошел в эту комнату с противоположной стороны от нас, верно?
— Ага...?
— Большинство даже не пытается тем путем идти — охранники там безумно сильные.
— А? — Акира остолбенел. — Но они же не сильнее обычных...
Конечно, с его опытом — недавние охоты за головами и даже сегодняшняя битва с охраной Серентала — его представление об «обычных» сильно отличалось от большинства. Так что монстры по пути не показались ему особенно сложными (хотя это благодаря поддержке Альфы).
Однако выражение Моники стало суровым.
Гадая, не наступил ли он на мину, Акира внутр енне запаниковал.
«Альфа! Я- я что-то не то сказал?!»
[Нет, ничего странного — по крайней мере, для меня. Но могу назвать две причины ее реакции. Первая: охотники обычно настороженно относятся к тем, кто сильнее их. Вторая: уничтожив по пути тех мощных охранников, ты устранил нужду в обходе, фактически обесценив карту, над которой они трудились. А потом небрежно добавила: После того как они рисковали жизнью, чтобы с болью и мукой нанести этот маршрут, пришел чужак и уничтожил всех монстров, которые делали его ценным. Сейчас они, наверное, на тебя очень злы.]
«Но я же не мог ничего поделать!»
[Нет, не мог. Так что не чувствуй себя виноватым. Это часть их работы как картографов.]
Хотя Акира знал, что Альфа права, он все равно чувствовал себя неловко. Тут Кэрол весело заговорила.
— Это так потрясающе, что ты снял тех монстров, Акира! — воскликнула она. — Неудивительно, что ты добрался сюда даже с дрянной картой! — Затем, улыбаясь, шагнула ближе. — Но знаешь, это значит, что карты с обходами тебе ни к чему. Может, купишь что-то еще?
— Что-то еще? Например?
— Меня, глупыш! Как насчет? Тебе даже скидку сделаю. — Кэрол присела, чтобы ее лицо и грудь оказались на уровне глаз Акиры. Ее провокационный взгляд источал соблазн и очарование, а сквозь облегающее белье ясно просвечивала кожа.
Моника вмешалась, пылая от смущения.
— К-Кэрол?! Ты с ума сошла?! Здесь, из всех мест?!
Но по растерянному лицу Акиры было ясно, что предложение Кэрол прошло мимо него. Затем, через мгновение, до него дошло, и на лице появилось просветление.
— Извини, но мне не нужна дополнительная помощь. Я и один справляюсь.
Кэрол остолбенела.
— Вот так ты это понял? — спросила она, улыбка снова стала натянутой. Когда Акира бессознательно пялился на нее, она заметила, что в его взгляде не было и следа похоти. Отказ — это одно, но она и представить не могла, что он даже не распознает такой явный намек.
Моника тоже удивилась, но быстро оправилась.
— Кэрол, ну хоть не занимайся своими подработками, когда мы вместе!
Кэрол, чье самолюбие было слегка задето, вернулась к своему обычному виду.
— Ой, да ладно, не кипятись! И вообще, он не клюнул, так что ни вреда, ни пользы.
— В этом и не дело! А если бы он подумал, что это пакетное предложение и я в комплекте?!
Акира смотрел на их перепалку с озадаченным видом, но наконец до него дошло.
— А, теперь понял! — сказал он и раздраженно вздохнул.
— Давно пора, — отрезала Кэрол с легким раздражением. — У парня есть предел тупости, знаешь ли?
— Ну извини, что тупой! И вообще, это тоже отпадает. Мне такое не нужно. — Когда женщина-охотник носит откровенный костюм в стиле Старого мира и подрабатывает продажей тела — это одно, но вести такой бизнес посреди опасных руин — совсем другое. Акира и не допускал такой безумной мысли — вот почему не узнал сразу. (По крайней мере, так он себя оправдал.) — Я пошел. Пока.
— Правда? Уже? — удивилась Кэрол. — Раз уж мы вместе, может, пойдешь с нами? Вчетвером веселее, нет?
— Нет уж, спасибо!
— Вау, ты и правда тяжелый клиент, — ответила Кэрол.
Моника же повернулась к Акире и снова поклонилась, словно молча извиняясь за поведение Кэрол. Акира просто развернулся и ушел, оставив их обеих.
◆
После того как Акира с ними расстался, Кэрол и Моника вернулись наружу, чтобы проверить участок, откуда он пришел. Там они обнаружили останки гигантского механического охранника — того самого, что ранее блокировал путь Акире.
Хотя Акира не казался им лжецом, они не были наивны, чтобы верить словам на слово. Но теперь, увидев разбитую груду металла собственными глазами, дело обстояло иначе. Конечно, невозможно было подтвердить, что он одол ел монстра в одиночку, но, учитывая, что останки лежали именно на его пути, и искренность в его голосе, когда он рассказывал историю, они склонялись к тому, что это вполне возможно.
— Похоже, он и правда разобрался с этой штукой один, — восхитилась Кэрол.
— Похоже на то, — пробормотала Моника.
Обе были удивлены, но на лице каждой отражались разные эмоции.
Кэрол выглядела разочарованной. «Значит, этот парень и правда такой сильный, как говорил», — мрачно подумала она. «Достаточно сильный, чтобы пробиться до той комнаты. Раз он не выглядит таковым, я надеялась, что он просто разведчик и как-то заранее узнал планировку руин и расположение монстров. Тогда он просто следовал безопасным маршрутом. Но, похоже, я ошиблась».
Моника же выглядела обеспокоенной и настороженной.
Обе невольно посмотрели в сторону, куда ушел Акира. Осознав это, они обменялись взглядами и попытались скрыть свои настоящие чувства.
Кэрол ухмыльнулась.
— Ну что, Моника, похоже, тебе стоит обновить карту и отметить, что эта тварь мертва.
Моника вздохнула.
— Да, наверное. Ух... Теперь запасной маршрут, над которым я так долго пыхтела, бесполезен!
— Ну, такое время от времени случается. Если вдруг деньжат не хватит и захочешь подработать, могу своих клиентов к тебе направить, — поддразнила Кэрол.
— Нет, спасибо! — прорычала Моника, восприняв шутку всерьез.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Корея • 2025
Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Другая • 2017
Апокалипсис Фантазий (Новелла)

Япония • 2021
Повелитель Демонов 2099: Киберпанк Сити Синдзюку (Новелла)

Япония • 2013
Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире (Новелла)

Япония • 2024
Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Другая • 2025
Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Корея • 2021
Героиня Нетори

Корея • 2003
История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Китай • 2024
Апокалипсис: Я построил бесконечный поезд (Новелла)

Китай • 2023
Warhammer 40K: Я Не Хочу Быть Консервной Банкой!

Япония • 2018
Истинная Старшая Школа D×D (Новелла)

Корея • 2019
История о покорении "Творений"

Китай
Кодекс Любви в Конце Света (Новелла)

Другая • 2023
Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Китай • 2021
Повелитель Реинкарнации (Новелла)

Япония • 2015
Старшая школа D×D DX (Новелла)

Япония • 2015
Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире (LN) (Новелла)

Япония • 2013
О моём перерождении в слизь (Новелла)

Япония • 2019
Бунтарь Академии Короля Демонов ~Первый из людей кандидат на статус Короля Демонов стремится стать первым вместе со своими наложницами~

Другая • 2022
Идеальный забег: испорченные прохождения (Новелла)