Том 4. Глава 104

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 104: Две горничные и их госпожа

У входа в филиал Офиса охотников в Михазоно Рейна тихо вздохнула.

— Мы и правда выделяемся как белая ворона, — пробормотала она себе под нос.

Было две причины, и она повернулась к обеим. В костюмах горничных Шиори и Канаэ выглядели совершенно неуместно среди толпы охотников в опасных руинах.

Причина номер один, Шиори, склонила голову в извинении.

— Прошу прощения, мисс, но тут я не могу пойти на компромисс. Вам просто придётся привыкнуть.

Но причина номер два, Канаэ, хихикнула, словно её это нисколько не беспокоило.

— Точно, привыкай. Когда станешь знаменитой охотницей, на тебя и так все будут пялиться, так почему не сейчас? Если только не хочешь закончить карьеру никем.

Рейна метнула в Канаэ сердитый взгляд, но та ухмыльнулась, будто её это нисколько не задело. Однако куда более яростный взгляд Шиори заставил Канаэ отвернуться, словно она ничего не заметила.

Глядя на них, Рейна вздохнула снова. Хоть у двух женщин были разные взгляды, ясно было, что ни одна не собирается быть менее заметной.

По правилу новички Дранкама действовали группами. Рейна состояла в Дранкаме, и судя по возрасту и опыту, легко квалифицировалась как новичок.

Однако в последнее время она работала одна. Ну, не совсем одна, поскольку рядом были Шиори и Канаэ, но одна в том смысле, что её сняли со всех заданий Дранкама и она не работала с другими новичками.

Из-за ситуации, в которую её поставили, все три фракции Дранкама отстранились от неё.

Однажды, когда Акира и Кацуя поссорились и были в считанных секундах от убийства друг друга в нижнем городе Кугамаямы, Рейна со своими горничными заняла нейтральную позицию и ушла. Сам спор в итоге уладили мирно, но группа Рейны тем не менее фактически бросила Кацую, и после этого её положение в Дранкаме стало шатким.

Не помогло и то, что до ссоры Рейна состояла в команде Кацуи, но хотела уйти по разным причинам. Кацуя пытался её удержать, но Рейна не только проигнорировала его доброе предложение, но и жестоко бросила его, по крайней мере, так видели это новички группы A. В ярости они начали давать ей и её горничным холодный отпор. Кацуя пытался сгладить ситуацию, говоря, что в той ситуации группе Рейны ничего другого не оставалось, но даже его слова не уняли гнев новичков. Даже когда он сказал, что это не большая проблема, поскольку вопрос решили по-хорошему, это только подлило масла в огонь и они восприняли это так, будто у Рейны даже не было веской причины его бросать. А поскольку Мизуха, куратор Рейны, активно поддерживала новичков, исполнитель Дранкама не мог рисковать их гневом и вынужден был убрать Рейну с её свитой из команды.

Но это было не всё. У другой группы новичков Дранкама, Группы Б, у всех были финансовые трудности, и многие из них родились в трущобах. Так что ни один не чувствовал родства с избалованной девчонкой, везде таскающей горничных, и сторонились её. А ветераны и без того ненавидели новичков, так что и с ней дела иметь не хотели.

Таким образом, отвергнутая всеми фракциями Дранкама, в условиях всё более накалённой войны фракций, Рейна вынуждена была действовать в одиночку. Разумеется, это означало, что у неё больше не было поддержки или связей для выгодных заданий, которые Дранкам обычно обеспечивал, это смертельный удар для охотницы, стремящейся подняться по рангам.

Однако, в отличие от Рейны, Шиори видела в этом и положительную сторону. Исключение из внутренних разборок синдиката означало, что Рейне не пришлось ввязываться в фиаско с Ёнодзукой или охотой за наградой. Но положение Рейны в Дранкаме всё равно оставалось невыгодным, и она жила день за днём, пытаясь выживать как охотница без помощи или поддержки воюющих фракций.

Выбрав руины города Михазоно местом сегодняшней охоты, группа Рейны была крайне заметной.

Сама Рейна была в силовом костюме с огнестрельным оружием, типичная комбинация для охотницы. Однако Шиори держала пару клинков, а Канаэ была вооружена только пистолетиком, она предпочитала рукопашный бой и носила боевые перчатки. Против опасных монстров, когда дальнобойное оружие вроде ружья практически необходимо, двое из трёх выбирали ближний бой. Но главная причина, по которой они выделялись, разумеется, это костюмы горничных на Шиори и Канаэ.

Обе были красивы, так что, пожалуй, в городе они отделались бы любопытными взглядами. Но это пустошь, и взгляды теперь были настороженными, словно перед чужеродным элементом, не на месте.

Рейна и Шиори привлекали внимание и в подземных руинах Кузусухары, но тогда они были с одними и теми же людьми всё время, и любопытство с подозрением улеглись по мере привыкания к присутствию Шиори. Здесь же, в руинах Михазоно, охотники постоянно приходили и уходили, и большинство видели группу Рейны впервые. Размер и бесконечный поток толпы гарантировали, что они останутся в центре внимания надолго.

И всё же несмотря на всю эту подозрительность, Шиори ставила на первое место работу и верность госпоже, а ухмылка Канаэ ясно показывала, что ей и поначалу было плевать.

В этой напряжённой атмосфере Рейна уже чувствовала усталость, хотя только прибыла.

Однако, хоть Канаэ вела себя так, будто у неё нет ни капли верности к госпоже, свою работу по охране Рейны она выполняла серьёзно. Незаметно сканируя толпу в поисках враждебных намерений, она заметила знакомое лицо, и её ухмылка стала шире.

Акира наблюдал, как толпа вокруг Рейны и её свиты реагирует на них.

«Похоже, костюмы горничных и правда редкость в руинах,» — самодовольно прокомментировал он Альфе.

Выросший в переулках трущоб, Акира пропустил многое из того, что считалось нормальным опытом. А после встречи с Альфой его жизнь и вовсе не была типичной, напротив, он начинал сомневаться во всём, что считал правдой. Так что он был рад наконец найти что-то, совпадающее с тем, что он уже знал наверняка.

Альфа слегка улыбнулась.

[Похоже на то. Что ж, раз удовлетворил любопытство, пойдём внутрь? Не хочешь, чтобы эти трое тебя заметили и втянули в неприятности, верно?]

«Мм? А, да, верно!»

Акира повернулся уходить, но было поздно. Канаэ уже его увидела.

— Эй, малец! Не ожидала снова тебя увидеть!! — заорала она во весь голос, восторженно размахивая рукой.

Вмиг внимание толпы переключилось и на Акиру.

[Вот поэтому я хотела, чтобы ты ушёл.] — сказала Альфа с ноткой "я же говорила".

«Да.»

Акира вздохнул, не в силах спорить. Пока он размышлял, рвануть ли прочь, Канаэ стремительно подошла.

— Вот так совпадение, встретиться в таком месте! Кстати, меня зовут Канаэ!

— Акира, — ответил он с некоторой опаской.

— Малец Акира! Рада познакомиться!

Разумеется, теперь Рейна и Шиори тоже не могли его игнорировать и, быстро переглянувшись, подошли.

Шиори первой приветствовала его, склонив голову и пытаясь понять его отношение.

— Давно не виделись. Рада видеть вас в добром здравии, господин Акира.

Рейна присоединилась с нервным смешком.

— Эм, давно не виделись.

На мгновение Акира выглядел неуверенным, как ответить.

— Д-да. Давненько.

Между ними повисла неловкость, но Канаэ, не чуя атмосферы, продолжила своим громогласным весёлым голосом.

— Ты за реликвиями, малец?

— Ага.

— Один?

— Именно. Я обычно один работаю.

— Ух ты, серьёзно?! Руины тут не для прогулки, знаешь ли! И без подмоги?! Ха-ха, да у тебя кишка не тонка! — Она ухмыльнулась.

— Эм, спасибо?

Перед чрезмерной беззаботностью Канаэ неловкость Акиры вдруг показалась ему бессмысленной и мелкой. Вздохнув, он решил чуть открыться Рейне и Шиори, чтобы не провоцировать конфликт.

— На самом деле, ну, во время той заварушки с Кацуей я и не ждал, что вы меня поддержите. Уже то, что вы заняли нейтралитет, было помощью. Так что, э-э, спасибо.

Шиори сразу почувствовала искренность его благодарности. Тайком выдохнув с облегчением, она вежливо поклонилась.

— Благодарим за понимание.

Рейна также вздохнула, словно с её плеч свалилась тяжесть. Теперь, зная, что Акира не видит в них врагов, она расслабилась.

— А вы зачем сюда? — спросил он. — Если просто поздороваться, то ладно, но мне пора.

— Да, именно так, — подтвердила Шиори. — Прошу прощения, что помешали. Удачи.

Она повернулась уходить. Акира не враг, но он магнит для неприятностей, Шиори знала это лучше всех. Она не хотела, чтобы Рейна связывалась с ним сверх необходимого.

Но Канаэ снова не удержалась.

— Эй, малец! Раз уж судьба свела, давай осмотрим руины вместе?

Рейна и Шиори замерли. Шиори быстро опомнилась и попыталась заставить Канаэ замолчать. Но резкий ответ Акиры прозвучал раньше.

— Отказываюсь.

Рейна приуныла. Она не то чтобы рвалась работать с Акирой, но такой немедленный отказ всё равно её задел. Охотники всегда сильнее в группе. К этому времени Акира должен был знать, насколько сильна Шиори, и, наверное, видел, что Канаэ тоже на её уровне. Получалось, слабым звеном была она. — «Я такая обуза, что даже силы Шиори и Канаэ не компенсируют» — угрюмо подумала она.

Унылое выражение девушки кольнуло Шиори в сердце. Но Канаэ сияла улыбкой и поддразнивающе ухмыльнулась Акире.

— О, что такое? Мысль о путешествии с тремя обалденными цыпочками не будоражит твою кровь? Или ты уже в своём возрасте пресытился девчонками?

— Нет, просто я не хочу привлекать внимание, присоединившись к команде, одетой как чудаки. К тому же, спорить из-за того, какой путь выбрать или как делить добычу, это геморрой. Вот и всё, — ответил он раздражённо, хотя обе причины были искренними, первая явно перевешивала.

Он уже устал от любопытных взглядов вокруг. Толпа наверняка решила, что он тоже из группы Рейны.

— И зачем вы так одеты? — добавил он. — Ваше предпочтение? Нравится быть в центре внимания?

— Предпочтение нашего господина! — выпалила Канаэ, почему-то гордясь.

Акира бросил на Рейну сомнительный взгляд.

— О-о, правда?

Чуя надвигающееся серьёзное недопонимание, Рейна стряхнула уныние и тут же запротестовала.

— Н-нет! Это не моё предпочтение!

— А-а, конечно, — сказал Акира, явно не поверив.

Её отрицание ни капли не прояснило ситуацию, и она запаниковала. Но по крайней мере от прежней хандры не осталось и следа. «Это выражение ей куда больше к лицу» — подумала Шиори с кривой улыбкой и вмешалась, чтобы помочь.

— Уточняя слова Канаэ, это предпочтение деда мисс Рейны, нашего настоящего господина. Видите ли, эти одежды самые высокопроизводительные из всего нашего гардероба и потому лучше всего подходят для боя. Мы носим их не для того, чтобы выделяться.

— Кстати, под ними силовое бельё. Хочешь глянуть? — вклинилась Канаэ и слегка приподняла подол юбки, мельком показав что-то вроде чёрных колготок. Шиори шлёпнула её по руке, заставив отпустить.

— Мы осознаём, что наш выбор одежды необычен, — продолжила Шиори, — но носим эти костюмы, чтобы обеспечить безопасность мисс Рейны. Это не желание мисс Рейны, так что не поймите превратно.

Акира ещё раз оглядел их наряды.

— Хм...

Пробормотав, он вдруг ухмыльнулся, словно что-то понял, и воскликнул.

— А, понял! Эта униформа из материалов Старого мира, да? Поэтому они крепкие как броня, и бельё сверху для дополнительной защиты, верно?

Акира вспомнил, что в подземных руинах Кузусухары Шиори тоже была в костюме горничной, обычном, без защитных свойств, и с силовым бельем под ним. Он заключил, что тогда по какой-то причине у неё не было униформы Старого мира, и она использовала обычную как блеф. Конечно, на монстров это не подействовало бы, но других охотников в подземелье обмануло бы. «Если так, то всё сходится,» — подумал он довольный собой.

Но Шиори ответила.

— Боюсь, вы ошибаетесь. Эта униформа сделана по технологиям Нового мира. Однако её разработала компания, производящая броню, так что она достаточно прочна для боя.

Акира растерялся.

— Эм, — наконец выдавил он, — поправьте меня, если я чего-то не понимаю, но зачем современному наряду горничной быть защищённым от монстров?

— Зачем? Чтобы выполнять наши обязанности горничных, разумеется.

— Эм, ну, обязанности горничной это вроде, э-э, выполнять работу по дому, да? Так что эта функция, ну, не нужна?

— В некоторых случаях это совершенно необходимо, — ответила Шиори.

— То есть... — Акира подыскивал слова. — Вы типа телохранитель или охранник, обученный всем видам боя, но работаете горничной под прикрытием?

— Неправильно. Я не притворяюсь горничной под прикрытием. И Канаэ, и я это настоящие горничные, как и все остальные у нашего господина. Однако поскольку достойный уровень боевых искусств необходим в нашей профессии, я не могу отрицать, что Канаэ, я и наши коллеги дома прошли боевую подготовку.

— Все горничные... — Акира сглотнул. — Обучены бою?

— Некоторые из них это дворецкие, если точнее, — серьёзно добавила Шиори.

Она не уклонялась от вопроса Акиры и не пыталась его обмануть, она ответила честно, насколько могла. Но он только ещё больше запутался.

«Не понимаю. Зачем горничным и дворецким уметь драться? Разве люди, способные нанять такую прислугу, не живут уже внутри стен? Хм... Может, внутри стен на самом деле опаснее, чем я думал? Или я просто заблуждаюсь насчёт того, чем занимаются горничные и дворецкие?»

Ошеломлённый открытием, которое грозило поколебать основы всего, что он знал, он пробормотал.

— Я что, совсем ошибался?

Канаэ вклинилась с ухмылкой.

— Некоторые вещи в жизни не стоят беспокойства, малец. Мир большой. Вот и всё.

Акира взглянул на Канаэ. Та самодовольно кивнула, словно сказала что-то невероятно глубокое. Вдруг он почувствовал себя глупо за то, что зациклился на этом, и отпустил тему. Даже если невежество здесь ввяжет в неприятности, рассудил он, нападения монстров в пустоши куда хуже, так что нет смысла накручивать себя зря. Вздохнув, он вернулся к исходной точке.

— В общем, пока я не хочу охотиться за реликвиями с вами троими, — заявил он. — В прошлый раз я был телохранителем, но и сейчас не хочется. Может, в другой раз. Пока!

Он развернулся и ушёл. Альфа сопровождала его понимающей улыбкой.

«Что?»

[Да ничего особенного! Просто думаю, что нам повезло, твоя склонность к конфликтам сегодня решила взять отгул.]

«А. Да, пожалуй.»

Акира криво ухмыльнулся, но не стал отрицать.

Как только Акира скрылся из виду, Шиори повернулась к коллеге.

— Канаэ? Что это сейчас было?

Канаэ попыталась изобразить непонятливость.

— А что?

— Зачем ты окликнула господина Акиру? Что бы ты делала, если бы дело приняло скверный оборот?

— Да ладно, всё обошлось же, нет? Ничего не случилось, теперь знаем, что он не в обиде, так что отстань, — отмахнулась Канаэ своим беззаботным тоном, не дрогнув под строгим взглядом Шиори.

— Я спрашиваю, зачем ты это сделала, Канаэ. Ты помнишь его скверное настроение тогда, так зачем так беспечно привлекать его внимание?

Глаза Шиори намекали, что если у Канаэ нет веской причины подвергать мисс Рейну ненужной опасности, ей придётся отвечать.

Но Канаэ и бровью не повела.

— Именно поэтому. Я подумала, что момент идеальный, — ухмыльнулась она.

Она добавила, что им всё равно пришлось бы выяснить, насколько зол Акира, рано или поздно, и даже если бы при виде их у него возникло желание напасть, он не рискнул бы рядом с филиалом Офиса охотников. К тому же они были в толпе охотников, которые, скорее всего, встали бы на сторону женщин. Как телохранитель Рейны, Канаэ ни за что не упустила бы такой золотой шанс.

Шиори решила, что этого достаточно, и не стала давить. Ясно было, что Канаэ придумала оправдание на ходу, но рациональное. И даже если настоящая цель была глупой, вроде собственного развлечения, она подготовила логический довод и вряд ли действовала без него. Шиори отпустила тему.

Несмотря на недовольство спонтанным характером коллеги, Шиори ранее не смогла защитить Рейну в одиночку, а значит, не могла отправить Канаэ домой, поскольку нужна была дополнительная помощь. Из верности Рейне она промолчала.

Канаэ уловила намёк и усмехнулась.

— Значит, я свободна? Клаааасс!

Рейна, наблюдавшая всё это время, глубоко вздохнула. Горничные были её служанками, но достойна ли она быть их госпожой? Когда-то раздавленная собственной слабостью, она медленно, но верно вставала на ноги. Однако ещё пройдёт время, прежде чем она сможет стоять прямо.

Акира продвигался через деловой район руин Михазоно к маркеру в поле зрения, указывавшему на верхний этаж далёкого небоскрёба.

Его текущей целью было обнаружить ранее неисследованный участок в этих, в остальном хорошо известных, руинах, следуя за зацепками о местонахождении терминалов Lion’s Tail. Он решил сначала проверить место, на которое указывал маркер, а по пути назад собрать реликвий, даже если ничего не найдётся.

Хоть эта область когда-то была мегаполисом, обломки перегородили дороги, сделав их непроходимыми для машины, так что он шёл пешком. В силовом костюме ему не составляло труда карабкаться по горам завалов на пути.

«Всё же не ожидал, что терминал будет в таком месте, но это делает его ещё перспективнее.»

Все признаки указывали, что их цель ещё не исследована. Даже карта Михазоно из сети не содержала информации о небоскрёбе, кроме названия, здание Серентал, и общего расположения. Не было плана этажей или деталей о содержимом, вероятно потому, что никто ещё не исследовал здание. И если так, то предыдущие охотники, наверное, находили место, но не могли добраться.

Альфа улыбнулась так, что это вселило в него уверенность.

[Пока попробуем забраться как можно дальше. То, что другим не удалось, не значит, что это невозможно, а с моим руководством мы, пожалуй, справимся.]

Учитывая, что Акира выжил в глубинах Кузусухары, руинах, которые он не прошёл бы сам, с её помощью, её слова звучали убедительно.

«Ладно, давай.» — Он кивнул. — «Судя по конструкции здания, внутри будет относительно просто, и может, даже лестницы уцелели. Или лифт работает, вот бы...»

[Не надейся.]

«Думаешь, сломан? А, логично...»

[Нет. Учитывая, что здание в основном цело, функция авторемонта, вероятно, тоже работает, так что лифт работает. Но и охрана здания тоже.] — Альфа указала вперёд. — [Нас тут не ждут. Думаешь, они позволят нам пользоваться удобствами?]

В указанном направлении приближался прямоугольный монстр, явно нацелившийся на Акиру. Механический охранник проворно полз по завалам на нескольких ногах, размахивая многосуставчатыми руками по направлению к нарушителю.

«Понял,» — криво сказал Акира.

Он вскинул CWH и нажал спуск, пробив тонкий металл бронебойными патронами и уничтожив механизмы внутри. С разбитой системой управления машина замерла на месте.

Похоже, сегодня, как и в большинство дней, у механических стражей, патрулирующих офисный район Михазоно, будут полные руки работы с незваным гостем.

Главная цель Акиры в Михазоно это собрать реликвии, но он также хотел потренироваться в самостоятельном исследовании руин. Поэтому Альфа не поддерживала его силовой костюм при передвижении и не направляла при осмотре. Поскольку костюм куда сильнее человеческого тела, требовалась практика, чтобы двигаться нормально. Акира отрабатывал и ходьбу без разгона от костюма, и быстрое выхватывание оружия без перегрузки от лишней силы костюма.

Каждое действие само по себе было непростое. Но Акира выполнял оба одновременно и оттачивал умение быстро замечать врагов, не давая монстрам, ускользнувшим от бдительности, застать врасплох. Акира усердно тренировался, чтобы двигаться без поддержки Альфы, чтобы монстры не могли застать его врасплох без неё и чтобы выжить, если связь с ней снова прервётся.

Со всеми заброшенными зданиями и завалами, перегораживавшими дороги, офисный район напоминал лабиринт. Иногда аккуратные, безупречные участки граничили с горами обломков, новенькие здания с разрушенными и обрушившимися. Контраст поражал Акиру.

«Эй, Альфа, почему некоторые участки здесь выглядят разрушенными, а соседние новее? Словно чёткая линия проведена.»

[Думаю, это из-за разных условий механических стражей и ремонтных ботов в каждом секторе.]

Спецификации машин в секторах сильно различались, что отражалось на самих секторах. В разрушенных стояли высококлассные стражи, и их повторные бои с охотниками опустошили структуры так, что слабые ремонтные боты не поспевали. В новых было наоборот, стражей не хватало, чтобы помешать ремонтным ботам работать.

Акира задумался.

«Значит, новые, ухоженные участки безопаснее?»

[Возможно, но не расслабляйся. Может, охрана там такая мощная, что охотники и не суются, или ремонтные боты высококлассные и чинят всё за ночь.]

«Понятно... В любом случае, охотиться за реликвиями в ухоженном месте лучше, да?»

[Согласна] — сказала она, помедлив, и добавила. — [Хочешь глянуть?]

Акира подумал.

«Не, сначала проверим, куда ведёт маркер. Как и планировали.»

[Верно. Тогда идём осторожно. Вперед!]

Альфа ухмыльнулась, довольная, что Акира поставил её план выше в значительной степени бессмысленного занятия.

Хоть Акира тренировался исследовать руины самостоятельно, Альфа всё же давала указания при необходимости, она не хотела, чтобы из-за его неопытности его подловили монстры. Но даже когда она указывала, что он выбрал неверный путь, и сообщала о лучшем, Акира не видел разницы.

«Чем этот маршрут лучше моего?»

Она временно усилила его зрение, раскрасив окружение по уровню угрозы.

[Области, отмеченные красным, опасны. Чем насыщеннее красный цвет, тем выше опасность. Судя по цвету места, куда ты собирался войти, я бы не советовала.]

«О, правда? Тогда как мне определить это без твоей помощи?»

[Ну, тебе просто нужно знать.]

«"Просто нужно знать", да?»

Неопределённый ответ Альфы поставил его в тупик. Альфа тоже выглядела беспомощной.

[Извини, но это всё, что я могу сказать.]

Она добавила, что опирается на данные его сканера, осматривает информацию от каждого здания с прямой видимостью на него, от любых стен, обращённых к нему, от каждого окна и входа в этих стенах. Всё это помогает рассчитать вероятность, что враг прицелится в Акиру из любого такого места в любой момент, и точность выстрела в зависимости от расстояния. Затем она обновляет локальные уровни угрозы соответственно.

Но она не могла передать ему эти методы и формулы расчётов даже мысленно, численно или образами они были бы за пределами его понимания. И даже если бы он их понял, никогда не смог бы рассчитывать сам, не то что непрерывно, сохраняя бдительность вокруг. Это перегрузило бы мозг.

[Конечно, я могла бы научить сильно упрощённой версии, но смысла нет, ты и так на таком уровне справляешься сам.]

«Значит, мне нужно набраться опыта, чтобы самому чувствовать опасные области?»

[Именно. Интуицию можно отточить только опытом. Конечно, инструменты ускорят процесс, вроде моей полезной раскраски.]

Оглядевшись снова, Акира увидел себя в море красного. Даже не зная почему тут опасно, он видел, что так оно и есть. Поскольку без помощи Альфы он этого не заметил, ему пришлось признать провал и что интуицию надо шлифовать. Поддержка Альфы это полезная короткая дорога к цели.

«Интуиция? Типа плохого предчувствия? На неё можно полагаться?»

Теперь, подумав, он понял, что возможно, именно интуиция спасала его в трущобах, когда он прятался по переулкам. С сложной улыбкой вспомнив те дни, он возобновил поиски в руинах, стараясь больше полагаться на интуицию.

Все монстры, которых Акира встретил в офисном районе Михазоно, оказывались машинами. Даже те, что сначала казались органическими, при уничтожении проявляли механическую природу. В какой-то момент монстр, напоминавший крупную собаку, устремился к нему со скоростью, недоступной для обычного пса. Но после тщательной разведки и быстрого снайперского выстрела Акиры металлические осколки разлетелись повсюду, он рухнул кучей, и в пробоине туловища ясно виднелся металлический каркас.

Акира озадаченно нахмурился.

«Киборг? Нет, голова тоже механическая. Почему все монстры здесь машины?»

[Вероятно, потому что в этих руинах органическим монстрам нечего есть. Или охрана их всех истребила. Даже деревья вдоль улиц металлические, из того же наноматериала, что и охранные машины, так что не послужат пищей.]

Акира уставился на деревья на обочинах дорог, ярко-зелёные и неотличимые от настоящих.

«Ты шутишь.»

[Они что-то вроде искусственных цветов.]

Это только усилило его беспокойство, глядя на искусственные деревья, украшавшие улицы, он видел подобия, которые, в отличие от настоящих, никогда не увянут.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу