Том 3. Глава 87

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 87: Приглашение на охоту за наградой

Акира решил навестить Шерил, так как у него к ней было срочное дело. Экипировавшись так, будто собирался в пустоши, он вышел из дома и вскоре уже парковал свой полностью оснащённый пикап перед базой Шерил. Шерил вышла встретить его, и они вместе вошли в здание, сразу направившись в её комнату.

Она предложила ему место на диване, и он согласился. Как и в прошлый раз, она подвергла его своим объятиям. Акира тихо вздохнул.

— Шерил, давай сначала разберёмся с делами. Это подождёт.

— Ладно, ладно.

Шерил надулась, но лицо тут же просветлело, она явно предвкушала продолжение.

— Чуть позже, верно? Это обещание! — Она встала перед Акирой, лицом к лицу. — Я так понимаю, дело в реликвиях, которые мы добыли вместе?

Трофеи из их совместной вылазки в руины станции Ёнодзука всё ещё лежали в гараже Акиры. С тех пор многое случилось, но он решил, что пора наконец закрепить, как они будут делить добычу.

— Да. Скажу прямо: сколько ты хочешь? Из‑за меня тебя порядком помотало, так что называй сумму, я подумаю. Пока ты не требуешь всё целиком.

Если бы они тогда добыли реликвии без проблем, он бы такого не предложил. Но Шерил атаковал Губа, пытавшийся получить информацию о руинах, и в процессе даже погибли несколько её людей, участие в недавно найденных руинах принесло ей куда больше вреда, чем пользы. Если бы всё это не было связано с Акирой (как, скажем, последствия обычной разборки в трущобах), он бы просто сказал: "Не повезло", — и на этом закончил. Но ничего бы не произошло, если бы Акира вообще не позвал Шерил и её людей в экспедицию. Даже такой, как Акира, мог более‑менее понять, что втянув её, он заставил её пострадать. Поэтому он хотел исправить ситуацию, показав, что готов к компромиссу.

Но Шерил лишь покачала головой.

— Нет, мне ничего не нужно. Решай сам. Даже если заберёшь всё себе, я не против.

Разумеется, Акире это показалось слишком несправедливым в его пользу, и он засомневался в её словах. С лёгким недоумением он спросил.

— А? Это не слишком безответственно? А если я и правда скажу: "Ну ладно, тогда всё забираю. Тебе ничего!" Что ты тогда будешь делать?

Шерил улыбнулась самой искренней улыбкой, на какую была способна.

— Ну… тогда я, наверное, буду рада, что смогла хоть немного отплатить за всё, что мы с ребятами тебе должны за то, что ты для нас сделал. Хотя этого всё равно было бы совсем недостаточно, чтобы закрыть тот долг.

Шерил считала, что основную часть реликвий Акира добыл сам. Вместо того чтобы цепляться за небольшую долю, которая полагалась ей и её людям, и в худшем случае рисковать ссорой с Акирой, ей казалось разумнее использовать шанс хоть частично расплатиться с долгом, просто отдав ему всё. Даже если бы она начала торговаться и сумела выбить все вещи себе и своей банде, это бы ничего не стоило, если бы в результате она порвала отношения с Акирой. Выбор был очевиден.

Но Акира всего этого не знал, и её слова лишь задели в нём что-то: выражение его лица невольно смягчилось.

Шерил это заметила и расплылась в озорной ухмылке.

— Хотя если ты из щедрости что-нибудь мне всё же отсыплешь, я не откажусь. Мне деньги нужны, чтобы это место держать, в конце концов.

Акира ухмыльнулся в ответ.

— Ну да, ещё бы.

— Так что решай сам. Только мне бы хотелось, чтобы ты был со мной помягче.

До этого Акира всерьёз ломал голову, как они будут делить добычу, но, услышав позицию Шерил, почувствовал, будто с плеч свалился груз. С облегчением ему вдруг пришла идея.

— Раз так, я только что придумал, чем ты ещё можешь мне помочь. Не хочешь заняться продажей реликвий?

— Ты хочешь, чтобы это сделала я?

— Ага. Не только твоей доли, но и моей тоже, и вообще всего остального. Я был бы очень благодарен.

Реликвии, которые он не смог продать Кацураги, сейчас лежали дома и покрывались пылью. Рано или поздно с ними всё равно придётся что-то делать. Разумеется, ему хотелось обменять их на деньги, но раз Кацураги отказался их брать, Акира сомневался, что обмен через Офис охотников даст справедливую цену. Если он завалит лоток разными аксессуарами Старого Мира и в итоге получит сотню аурум, то тащить всё это туда будет просто не стоить усилий.

Но искать подходящее место, где их можно нормально продать, само по себе было бы морокой, и Акира как раз мечтал о каком-нибудь удобном и лёгком способе сдать их.

— Ты же раньше продавала сэндвичи, да и в руинах ты работала, так что, по-моему, ты вполне справишься. Если ты выручишь меня и, используя эти навыки, сумеешь заработать на реликвиях, это будет огромной помощью, — он помолчал и добавил. — Но это просто просьба, так что если не можешь, то не переживай.

Поскольку это была просьба Акиры, Шерил не могла отказать. Однако сразу согласиться тоже не вышло.

— Раз это ты, я бы очень хотела сказать да, но ты же собирался продавать эти реликвии Кацураги. Разве это не станет проблемой?

— Вообще-то я бы хотел, чтобы ты и это взяла на себя. Ну, например… если бы ты вместо меня вела переговоры с Кацураги, мне бы это очень помогло. Он только что сказал, что и дальше будет изо всех сил сотрудничать с тобой в награду за то, что я обеспечил безопасность ему и его людям, так что всё должно пройти гладко.

Шерил твёрдо кивнула.

— Раз Кацураги сам так сказал, тогда ладно. Я постараюсь.

— Спасибо. Я на тебя рассчитываю.

Акира был в отличном настроении. Он боялся, что непроданные реликвии и дальше будут копиться у него дома, пока не завалят его с головой, а теперь мог спокойно выдохнуть. А Шерил в душе плясала от счастья, ведь наконец-то подвернулась возможность стать для Акиры полезной и укрепить их отношения.

Обоим казалось, что разговор вышел продуктивным и приятным. На самом же деле между ними возникло небольшое недоразумение. Когда Акира попросил Шерил продать реликвии, он имел в виду лишь то, что она их обналичит. А Шерил решила, что он предлагает ей запустить новый бизнес. Если бы они сейчас уделили время и обсудили детали просьбы, недоразумение можно было бы снять в одну секунду.

Однако Шерил решила отложить подробности на потом.

— Мне понадобится время, чтобы всё у себя распланировать, так что давай остальное в другой день?

— Конечно.

Услышав это, Шерил ухмыльнулась ещё шире, будто говорила: "Ты обещал!" — и вслух спросила.

— Тогда можно считать, что на сегодня дела завершены, верно?

Слишком поздно поняв свою ошибку, Акира криво усмехнулся.

— Давай. Делай что хочешь.

— Спасибо!

Сияя от радости, Шерил поднялась, придвинулась к Акире на диване и снова принялась его обнимать. И хотя их отношения казались ему довольно странными, Акира всё равно позволял Шерил делать, что ей хочется, пока она не насытится.

Закончив с этим, Акира собрался в пустоши, ему не терпелось снова вернуться к охоте. На этот раз он высматривал новые, ещё не обнаруженные руины. После находки руин станции Ёнодзука стало ясно, что пользуясь информацией с терминала Lion's Tail, он может достаточно надёжно находить заброшенные, не исследованные места. Станция Ёнодзука обернулась той ещё неразберихой, но зато принесла ему неплохую прибыль. Акира хотел найти что-то ещё и был полон решимости сделать так, чтобы в этот раз всё прошло куда лучше.

И вот, с обновлённой решимостью, он уже собирался нажать на газ и вылететь из гаража, как Альфа окликнула его с заднего сиденья.

[Акира, тебе пришло уведомление из Офиса охотников.]

Акира открыл уведомление на своём терминале данных и недоумённо нахмурился.

«"Объявление: в список наград добавлены новые монстры." Подожди, что?»

Офис охотников вёл особый список монстров, назначенных на награду. Это было совсем не то же самое, что обычные заказы на охоту: куда сложнее, но и куда прибыльнее. Когда по пустошам начинал бродить ненормально сильный зверь, из-за которого транспорту становилось невозможно ходить между городами, транспортные компании объединялись и назначали крупную награду тому, кто устранит угрозу. Поэтому каждый монстр в этом списке был невероятно силён.

Объявление выпускали, чтобы предупредить всех охотников о подобных угрозах. Для слабых и неопытных это было предостережением: если дорога жизнь, то не суйтесь бездумно в районы, где замечены монстры из списка. А для сильных это служило просто указателем, где искать следующую добычу.

Охота за наградой была ещё и отличной возможностью показать себя и сделать имя. Когда монстра убивали, список наград обновляли, указывая имя охотника, который его прикончил, а сам факт убийства записывали на странице профиля этого охотника на сайте Офиса охотников. Так что тот, кто валил монстра из списка, получал приличную сумму денег, рост ранга охотника, а также больший авторитет и известность среди других. Каждый раз, когда появлялась новая награда, многие опытные охотники присоединялись к охоте, надеясь заполучить эти призы.

Акира просматривал данные о новых монстрах, которые выложил Офис охотников: "Гиперсинтетическая змея, пятьсот миллионов аурум. Танкрантула, сто миллионов аурум. Мультипулемётная улитка, сто миллионов аурум. Большой ходок, четыреста миллионов аурум."

Там же были указаны районы, где их обычно видели, и даже фотографии.

Змею он узнал сразу.

«Альфа, эта "гиперсинтетическая змея", не может ли она быть...»

[Да. Это та змея, с которой мы столкнулись у руин станции Ёнодзука.]

«То есть она прямо сейчас шатается по пустошам?»

Акира скривился, а потом, немного поразмыслив, молча вышел из машины.

[Акира, ты сегодня уже не поедешь?]

«Не. Если сейчас поеду, мне может "повезти" и я на неё наткнусь.»

С одной стороны, он понимал, что мог бы искать руины подальше от тех мест, где змею обычно замечали. Но, с другой, учитывая его везение, ему совершенно не хотелось испытывать судьбу.

Почувствовав это, Альфа улыбнулась понимающе.

[Хорошая идея. Твоё невезение, в конце концов, почти безгранично. Давай на сегодня закончим.]

Акира немного надулся из-за этого замечания, но Альфа была права. Вернувшись в дом, он провёл остаток дня в своей комнате, тренируясь и занимаясь.

Акира решил поставить поиски на паузу, пока не разберутся с монстрами. И всё же в городе он не мог сидеть взаперти вечно, так что взял несколько заданий на патрулирование по периметру, чтобы не терять форму. Машина у него была своя, поэтому брать патрульный грузовик не требовалось, и маршрут он в какой-то мере мог выбирать сам. Если держаться подальше от известных мест обитания монстров из списка наград, опасность в худшем случае будет минимальной.

К тому же даже если ему не повезёт и он, несмотря на все предосторожности, всё-таки наткнётся на такого монстра, он сможет рассчитывать на помощь городских сил обороны, пока остаётся в пригородной зоне. Силы обороны не занимаются уничтожением монстров "за награду", но, по крайней мере, смогут отогнать их от города, если те подойдут слишком близко.

К тому времени, как он закончит патрули, он рассчитывал, что кто-нибудь уже разберётся с этими монстрами. Ехав по ухабистой местности, он попытался подстрелить зверя, которого встретил на патруле, прямо из кузова. Желая отточить собственные навыки, он на этот раз решил обойтись без поддержки Альфы, но меткость у него была так себе, и многие пули врезались в землю рядом с целью. Однако благодаря физическому усилению силового костюма он хотя бы мог удерживать стойку во время стрельбы. Он замедлял восприятие времени, чтобы точнее целиться в движущуюся цель, пока грузовик мотало на кочках, и снова и снова жал на спуск. Наконец один выстрел попал монстру в голову, и тот рухнул на землю. Но лицо Акиры оставалось хмурым.

«Пока я стрелял, прошла вечность. Выходит, один я всё ещё слабак, да?»

На самом деле любой охотник был бы потрясён тем, что он только что сделал. Он попал точно в цель по далёкой движущейся мишени из едущей машины на ухабистой дороге, такое обычному рядовому охотнику и не снилось. Но в подсознании Акиры точность, которую он получал благодаря поддержке Альфы, уже стала для него нормой, и всё, что было хуже, теперь вызывало у него лишь разочарованный вздох от собственной неумелости.

Альфа улыбнулась, пытаясь подбодрить его.

[Не переживай, ты точно стал лучше! Не торопись, прогресс приходит со временем.]

«Ладно.»

Если Альфа так сказала, может, и правда не стоит так себя грызть. Акира улыбнулся ей в ответ.

«Кстати, Альфа, что там с монстрами из списка наград? Я думал, хотя бы одного уже должны были прикончить.»

В пустыню Акира в основном не выезжал потому, что по пустошам сейчас бродили четыре таких монстра. Если бы хотя бы одного устранили, место, где его видели, стало бы для Акиры безопасной зоной, и он смог бы возобновить поиски.

Но Альфа покачала головой.

[К сожалению, пока ни одного не победили. Список наград тоже не обновлялся, разве что уточнили конкретные районы. Ах да, и суммы награды подняли.]

«Вот как… С награды в сто миллионов аурум я бы подумал, что какие-нибудь безумно сильные охотники давно соберутся в группу и завалят их. Подняли награду? И насколько, Альфа?»

[Минимальная шестьсот миллионов аурум, а максимальная полтора миллиарда.]

Если бы Акира в этот момент что-то пил, он бы точно поперхнулся. Он думал, повышение будет процентов на десять-двадцать, не больше.

«Н-ничего себе… вот это скачок!»

[Полагаю, те самые сверхсильные команды, о которых ты говоришь, пошли охотиться и погибли. И тогда сумму, скорее всего, подняли, чтобы заманить ещё более сильных охотников, те тоже не справились и так повторялось, пока награды не доросли до нынешних.]

«Если так, то и нынешней суммы может быть недостаточно…»

Акира помрачнел при мысли, что такие монстры прямо сейчас бродят по пустошам. Ему всё меньше и меньше хотелось ехать в пустыню в ближайшее время, и он тихо вздохнул.

«Неужели нет никого, кто уже мог бы с этим разобраться? Они же не в глубине каких-нибудь узких руин, они там, снаружи, по открытому месту ходят. Неужели нельзя подогнать танк и разнести их?»

[Охотники с танками в основном живут дальше к востоку отсюда. Вообще-то они могли уже выдвинуться сюда.]

«Да? Тогда нам просто подождать, пока они разберутся?»

[Возможно. Но, если честно, шанс, что настолько сильные охотники потащатся сюда с далёкого востока, невелик. Всё-таки это будет пустая поездка, если монстров прикончат, пока они едут.]

«Логично…»

[Хотя, если пройдёт много времени и монстров так и не устранят, награда может вырасти ещё сильнее, и тогда у них появится стимул передумать.]

«Правда? Ладно.»

[Но есть и шанс, что если монстров не победят в разумные сроки, они начнут создавать серьёзные проблемы, и тогда будет уже сложно вообще назначать ещё большую награду…]

«Альфа», — перебил её Акира.

[М? Что такое, Акира?]

К этому моменту он уже понял, что Альфа нарочно играет с его ожиданиями. Но теперь он осознал, насколько жалко прозвучало его предложение просто подождать, пока кто-то другой всё решит, и решил, что её поддёвки он заслужил, так что спорить не стал.

«Ничего.»

[Ну что ж, тогда продолжим патруль, хорошо? Вон там я вижу монстра.]

«Принял.»

Акира снова приготовил оружие.

Во время патруля на окраинах города Акира встречал охотников чаще обычного. Когда он упомянул об этом Альфе, она ответила, что, вероятно, все думают так же, как и он, они боятся наткнуться на монстра из списка наград и поэтому держатся ближе к периметру города. К тому же, если сидеть в городе безвылазно, доход просядет, вот они и взяли патрульные задания, как и Акира.

«Я, конечно, не лучший человек, чтобы такое говорить, но… когда столько охотников патрулирует окраины, это как-то бессмысленно.»

[Мало того: чем больше охотников, тем меньше награда на каждого. Тебе будет нормально, пока ты хотя бы отбиваешь расходы на те горы патронов, что купил, но другим охотникам на такой доход жить будет невозможно.]

«Ещё одно последствие этих монстров "за награду", да?»

Солнце уже клонилось к закату, и Акира решил на сегодня закончить, направившись обратно в город. Даже по дороге домой ему попадалось много других охотников. Когда он подъехал к периметру, на терминал данных пришло уведомление.

[Акира, входящий вызов. Это охотник Дранкама — Шикарабе.]

Акира напряг память.

«Кто?»

[Это охотник, который был с Еленой и Сарой в подземелье руин города Кузусухара. Тот, который с Кацуей не ладил, помнишь?]

Шикарабе, как и Кацуя, был охотником из Дранкама. Во время тренировок он был куратором Кацуи и его товарищей, и с тех пор с парнем из Дранкама у него отношения не сложились. При строительстве временной базы в руинах города Кузусухара именно Шикарабе, Елена и Сара составляли первую линию обороны. Акира успел своими глазами увидеть, на что тот способен, и оценивал навыки старшего охотника примерно на уровне Елены и Сары.

«А, он… Интересно, что ему нужно?»

Акира наконец вспомнил Шикарабе, но другом его не считал и не мог понять, с чего бы тому вдруг звонить, так что насторожился. Всё же, немного помедлив, он принял вызов.

— Это Акира. Что тебе нужно?

В его осторожном приветствии вежливостью и не пахло, но Шикарабе, похоже, это совершенно не смутило.

— Эй, Акира, — бодро ответил он. — Это Шикарабе. Давненько, да? Есть разговор, если у тебя найдётся время. Ты где сейчас?

— В пустошах, у периметра. Еду домой. Что такое?

— Да тема, о которой сейчас каждый охотник думает. Не переживай, ничего мутного, и тебе это будет выгодно. Я уже обсудил это с Еленой и Сарой тоже. Но, учитывая детали, я предпочёл бы говорить лично, а не через терминал. Я скину координаты, если интересно, подъезжай. Давай!

И Шикарабе отключился.

Акира немного подумал, что делать дальше, а потом связался с Еленой.

— Это Акира. Есть минутка?

Голос Елены, как обычно, звучал бодро.

— Да. Что случилось?

— Ничего особенного. Просто хотел кое-что спросить.

— Если разговор долгий, давай встретимся и обсудим. Хочешь к нам? Сара сейчас тоже здесь.

— Не, это быстро, так что не надо.

И Акира пересказал Елене разговор с Шикарабе. Помолчав, Елена поделилась догадкой.

— Хм… если бы мне пришлось гадать, я бы сказала, что он хочет нанять тебя, чтобы помочь завалить одного из монстров из списка наград. Да, он и к нам приходил с похожим предложением. Но детали конфиденциальные, так что извини, но подробно рассказать не могу.

— Да всё нормально, я и не рассчитываю. Мне просто стало интересно, что ему вообще от меня нужно, раз он вдруг вышел на связь. Но ты правда думаешь, что ему для такого дела нужен кто-то вроде меня?

В ответ повисла каменная пауза, от которой Акире стало не по себе. Потом Елена продолжила, будто вовсе не делала остановки.

— Ты же работал с Шикарабе тогда в подземных руинах? Наверное, он там увидел, на что ты способен. И я бы не удивилась, если истории о том, что ты вытворял в руинах станции Ёнодзука, уже дошли до остального Дранкама через Юмину и Кацую.

— Думаешь?

— И ещё: если человек, который спас нас из опасной ситуации, ходит и принижает себя, говоря "кто-то вроде меня", как ты думаешь, что мы при этом чувствуем?

— И-извини, — машинально вырвалось у Акиры.

Елена продолжила таким тоном, что ему снова стало не по себе.

— Ты себя недооцениваешь, Акира. Скромность это хорошо, но если ты продолжишь в том же духе, однажды кого-нибудь этим разозлишь. Или вообще наживёшь врага. Так что будь осторожен.

Акира в какой-то мере понимал, насколько он силён. Но другой вопрос, чья это сила. Из-за поддержки Альфы между тем, как его оценивали другие, и тем, как он оценивал себя сам, была разница. Эта разница показывала, насколько невероятна была помощь Альфы, но чем больше он на неё опирался и включал её в свой арсенал, тем отчётливее осознавал, насколько беспомощен без неё.

— Раз он специально связался с тобой, значит, Шикарабе тоже прекрасно понимает твои возможности, так же, как я и Сара. Так что, Акира, будь в себе немного увереннее, ладно?

«Да это же не мои возможности», — невольно подумал Акира. — «Это Альфы.»

Но спорить с Еленой он не стал и, чтобы её успокоить, ответил самым бодрым голосом, на какой был способен.

— Хорошо. Буду.

Елена заметила, что он говорит через силу. Но уверенность в себе не появляется за один день, и она решила, что на сейчас этого достаточно.

— А по делу: думаю, стоит выслушать, что скажет Шикарабе. Но не факт, что он предложит тебе ровно то же, что и нам, так что слушай внимательно и решай сам.

— Принял.

— И если он попытается втянуть тебя в плохую сделку, то скажи мне. До сих пор переговорщиком у нас в команде, считай, была я, так что я тебе отплачу.

Акира понял, что она шутит, и ухмыльнулся.

— Если до этого дойдёт, буду рассчитывать на твои услуги. Ладно, сначала выслушаю его, а там решу. Спасибо, Елена.

— Может, в итоге мы окажемся на одном и том же деле. Если так, то буду рада снова поработать с тобой.

— Взаимно. Ну всё, до связи!

Акира закончил разговор и довольно вздохнул. И тут он почувствовал на себе взгляд Альфы.

«Что такое, Альфа?»

[Ничего. Но прежде чем ехать к Шикарабе, нам стоит сначала заехать домой. Он в баре в нижнем районе, и там может не оказаться места для парковки грузовика.]

«Хорошо. И ему надо дать знать, что я выдвигаюсь.»

Акира отправил ему короткое сообщение, что он уже едет.

Альфа тем временем погрузилась в размышления. Она решила, что Акира, скорее всего, примет предложение Шикарабе, по двум причинам. Во‑первых, и это главное, Елена и Сара приняли похожие предложения. Во‑вторых, Альфа знала, что Акира ни за что не поехал бы на встречу с Шикарабе, если бы Елена сказала ему не ехать. Осознаёт ли Акира сам, насколько это влияет на его поступки, Альфа не была уверена, но если бы она его спросила, он, скорее всего, это понял бы. Однако Альфа опасалась, что такой исход может помешать её собственным планам, поэтому пока не стала его расспрашивать и промолчала.

Елена была у себя в комнате и развалилась в любимом кресле. Это была модель высшего класса, рассчитанная на то, чтобы снимать нагрузку после долгих часов работы и настолько удобная, что в ней легко можно было задремать. Одежда у неё тоже была "на максимум комфорта", кроме гарнитуры терминала на голове на ней было только нижнее бельё.

Сара вошла в комнату с подносом еды. Она тоже была одета по-домашнему, поверх белья на ней была лишь футболка. Из-за опасностей их работы в поле они постоянно носили броню, поэтому дома им было даже приятно переодеваться во что-то мягкое и расслабленное. Сначала они делали так специально, чтобы психологически отделять личную жизнь от работы, но со временем это превратилось скорее в привычку.

Они сели поесть и болтали о пустяках, пока Сара вдруг кое-что не вспомнила.

— Кстати, Елена, я слышала, ты недавно с кем-то говорила. Это был Дранкам?

— Нет, Акира. Похоже, он получил сообщение от Шикарабе, тот просил встретиться, и Акира хотел обсудить это со мной.

Елена пересказала Саре то, что услышала от Акиры, дополнив пробелы собственными догадками.

Когда она закончила, Сара озадаченно нахмурилась.

— Если это работа от Дранкама, разве не их кадровики должны связаться с Акирой? Почему напрямую Шикарабе?

— Учитывая внутренний конфликт, который сейчас раздирает Дранкам, я бы сказала, что Шикарабе что-то замышляет, — задумчиво произнесла Елена.

— Например?

— Ну, при всей силе Акиры он ведь примерно ровесник их молодых новичков, верно? Думаю, Шикарабе планирует тайком протащить Акиру в отряд новичков. Их зелёные ещё толком ничего не умеют, так что его боевые навыки заметно усилят отряд на этой охоте и со стороны никто не узнает, что у них была дополнительная помощь.

Сара кивнула, но затем снова выглядела недоумевающей.

— Но почему не "кабинетные крысы"? Почему именно Шикарабе?

— Может, посадив Акиру на охоту за наградой, Шикарабе пытается хотя бы на время не дать им самим выйти на Акиру.

Заметив, что Сара заинтересовалась, Елена улыбнулась.

— Но это всего лишь мои догадки. В любом случае я сказала Акире, чтобы он связался со мной, если Шикарабе начнёт мутить что-то странное, так что всё будет нормально.

— А? Ну, тогда я не буду переживать.

В конце концов, Елена была переговорщиком. Если она сказала, что всё будет нормально, значит, скорее всего, так и есть.

Квартал красных фонарей в нижнем Кугамаяма был набит заведениями, рассчитанными именно на охотников. Убийства были частью их работы, так что после вылазок им нужны были места, где можно расслабиться, напиться, утопить тревоги и притупить совесть. Многие приходили в бар прямо в полевой экипировке, с горящими глазами и желанием спустить деньги, которые только что заработали, рискуя жизнью. А раз сюда постоянно стекались охотники, чтобы выпустить пар, район был мутный и распущенный, обычные люди обычно старались держаться от него подальше.

Естественно, на улице было полно проституток и борделей и столько же громил, которые ошивались в тени и были готовы избить любого, кто подойдёт слишком близко. Иными словами, это было место не для тех, кто не умеет за себя постоять.

Шикарабе и его люди сидели в самом дальнем углу бара, того самого, где обычно собирались самые богатые охотники. На столе стоял алкоголь, но Шикарабе к нему не притронулся. Забивать голову выпивкой, значит лишь усложнить предстоящие переговоры.

Зато его товарищи, Яманобэ и Парга, опрокидывали стакан за стаканом. В тело Яманобэ было вживлено устройство, которое расщепляло любой выпитый алкоголь, и даже из самого пьяного состояния он мог полностью протрезветь за десять секунд. У Парги под рукой были лекарства, которые выводили алкоголь из организма. Самому Шикарабе их привычки пить не слишком нравились, но пока это не мешало делу, он решил помолчать.

Терминал сообщил о входящем сообщении: Акира написал, что уже едет.

— Акира сейчас будет, — сказал Шикарабе. — Переговоры веду я. Вы оба, ни слова лишнего.

Яманобэ, уже ощутимо навеселе, ухмыльнулся.

— Понял-понял. Слушай, а ты правда думаешь, этот Акира вообще нам пригодится?

— По крайней мере, не станет тянуть нас вниз, это я гарантирую. А вы что? Кого нашли нам вы?

Первым ответил Яманобэ.

— Двух охотников, которые по уши в долгах, и одного типа, который следит за каждым их шагом. По навыкам они вполне сносные. По словам кредиторов, им плевать, если те сдохнут, но если это случится, то тела нужно вернуть. Я связался ещё с несколькими другими, но кто их знает, явятся ли они на самом деле.

Парга тоже подал голос.

— Я нашёл двоих, которым нужны связи, чтобы влиться в Дранкам. Один — чуть выше среднего, второй — ветеран, примерно нашего уровня. Я ещё накидал удочки в другие места тоже. Жду ответа от посредников.

Шикарабе удивился.

— Если один из них уровня нас, ему и не нужны никакие связи, чтобы попасть в Дранкам. Достаточно напрямую поговорить с кадровиками, — он на секунду задумался. — Значит, там что-то ещё?

— Похоже, у них в какой-то момент с Дранкамом вышел конфликт, но теперь они ищут того, кто сможет их протащить. С самим синдикатом, видимо, уже никак. Подробностей я не знаю, сам у них и спросишь, когда увидишься.

— Хм. Ладно. Раз им нужна наша поддержка, пусть хотя бы отрабатывают её.

Шикарабе доверял чутью своих товарищей, так что даже если у нанятых имелись скелеты в шкафу, он решил, что это не станет проблемой.

Шикарабе и его люди как раз собирали группу для охоты на монстров из списка наград. Поэтому они и связались с Акирой и прочими, а этот бар выбрали точкой сбора. Но делали они это не через официальные каналы Дранкама и, как Елена и подозревала, за кулисами были дополнительные причины.

Акира шёл через квартал красных фонарей к бару, который указал Шикарабе. Местечко было грязное, с минимальной общественной безопасностью, почти как трущобы, но по совсем другим причинам. В конце концов, если район процветал на деньгах, которые охотники зарабатывали, рискуя жизнью, он обязан был быть достаточно развратным, чтобы у них снова и снова тянулась рука к кошельку.

Для многих охотников это место становилось причиной прожить ещё один день. Но куда больше оно развращало и ломало, гарантируя, что до завтра они уже не доживут.

Обычно Акире и в голову бы не пришло сюда соваться, поэтому сначала он глазел по сторонам с любопытством, пока зазывалы не пытались уговорить его попробовать их выпивку и женщин. Но, как бы ни было это в новинку, в итоге он решил всех игнорировать и просто шёл дальше.

Потом он заметил ещё кое-что странное: Альфа, шагая рядом, нарочно обходила людей, мимо которых они проходили. Но поскольку настоящего тела у неё не было, Акира не мог не подумать, что это какая-то бессмыслица.

«Альфа, ты почему всех обходишь? Ничего же не будет, если ты в кого-то "врежешься", верно?»

[Это вопрос настроения.]

«Настроения? Типа у тебя испортится настроение, если ты с кем-то столкнёшься?»

[Нет. У тебя испортится. Интересно, сможешь ли ты смотреть, как моя фигура накладывается вот на этого человека, и при этом не скривиться.]

Она подошла к стоявшему рядом охотнику и нарочно "наложилась" на него. Их лица слились в уродливую мешанину из случайных черт, а тела в четырёхрукое человекоподобное нечто.

Акира и правда поморщился. От увиденного настроение точно лучше не стало.

«Извини, что спросил. Пожалуйста, больше никогда так не делай.»

[Я же говорила.]

Альфа вернулась к нему, довольно ухмыляясь.

Бар, который искал Акира, находился в высоком трёхэтажном здании. Подойдя ко входу, он внимательно оглядел людей вокруг и охотников среди посетителей. Самые броские были экипированы так, будто пришли сюда прямо после охоты за реликвиями. Некоторые даже тащили с собой предметы, которые вполне могли оказаться сегодняшней добычей.

Акира был в силовом костюме и вооружён только штурмовыми винтовками AAH и A2D. Противоматериальную винтовку CWH и миниган DVTS он оставил в машине, да и привычный запасной боекомплект с собой не брал. Он урезал арсенал, опасаясь, что его могут не пустить в бар с полноценным комплектом для охоты за реликвиями, но, судя по тому, насколько опасно выглядели некоторые посетители, переживал он зря. И всё же по сравнению со "Stelian", дорогим рестораном на вершине здания Кугама, или с тем, что ему пришлось пережить в руинах, это место его почти не впечатлило, и он вошёл.

Просторный бар был забит охотниками, которые пили в своё удовольствие. Увидев, как Акира заходит, хозяин за стойкой бросил на него тяжёлый взгляд.

— Это место не для таких сопляков. Вали домой.

Работа хозяина заключалась не только в том, чтобы продавать охотникам выпивку, но и в том, чтобы гасить ссоры и драки, когда те перебирали. С Акирой он заговорил тем же убеждающим тоном, каким обычно разнимал пьяных.

Но Акира и бровью не повёл.

— Это скажи тому, кто меня сюда позвал. Его зовут Шикарабе. Знаешь такого? Он должен быть где-то здесь.

По поведению Акиры хозяин понял, что это не просто пацан, который случайно забрёл не туда, и что ради его же безопасности его можно не выгонять. Акира не выглядел особо сильным, но хозяин решил, что, по крайней мере, умения у него хватает, раз носит такую броню.

— Не слышал, — буркнул хозяин. — Ищи, если хочешь.

И уже себе под нос добавил.

— Вот же… какой идиот посылает мелкого в такое место?

Несмотря на ворчание, разрешение искать он получил, так что начал высматривать Шикарабе. Но опытного охотника нигде не было видно.

«Где он? Может, позвонить?»

Однако прежде чем он успел достать терминал, Альфа подала голос.

[На втором этаже, в самом конце. Идём?]

Акира не понял, как она смогла найти Шикарабе, если тот даже не на этом этаже, но тут же напомнил себе, что таким фокусам он уже не должен удивляться.

«Второй этаж, да? Ладно, пошли.»

До встречи с Альфой Акира даже читать и писать не умел. Но благодаря её урокам он выучил много разного, и потом изучил ещё больше через сеть, когда научился ей пользоваться. Конечно, в общих знаниях у него всё ещё были пробелы, но он ушёл далеко от тех времён, когда весь его мир ограничивался задворками трущоб.

И всё же чем больше он узнавал о мире, тем яснее понимал, насколько Альфа совершенно ненормальное существо. Но Акире её истинная природа, по сути, была не важна: пока она на его стороне, ему всё равно, использует она его для своих целей или нет.

Поэтому он решил сосредоточиться на том, что важно ему самому. Зачем вскрывать ящик Пандоры, если можно этого не делать? Зачем рисковать тем везением, которое свело его с ней в тот судьбоносный день, рисковать потерять их драгоценную повседневную жизнь? Он подавил любопытство и сомнения и поднялся по лестнице.

Как и сказала Альфа, Шикарабе оказался на втором этаже, в самом дальнем конце. Увидев Акиру, он помахал ему.

— Эй, Акира, сюда! Рад, что ты добрался!

В глубине зала стоял большой стол перед длинным П‑образным диваном, где обычно рядом с гостями сидели хостес. Но сейчас там были только Шикарабе и его товарищи.

— Это мои напарники, Яманобэ и Парга, — начал Шикарабе, когда Акира подошёл. — Парни, это Акира. Ну давай, садись, Акира.

Акира почувствовал любопытство и сомнение во взглядах двух охотников, но не обратил на это внимания и сел напротив Шикарабе.

— Так о чём речь? — спросил он.

— А, прежде чем перейдём к делу, ты не голоден? Может, закажешь что-нибудь? Это бар, но здесь есть не только закуски.

— Пока я не уверен, что это разговор, во время которого можно расслабиться и поесть, так что воздержусь. И ещё я не знаю, насколько тут дорогая еда.

Шикарабе, поняв, что Акира не собирается ослаблять бдительность, широко ухмыльнулся.

— Понял. Тогда без церемоний и сразу к сути. Мы собираем охотников, чтобы завалить монстров из списка наград, которых Офис охотников недавно добавил. На всякий случай: ты в курсе про четырёх монстров из списка?

— Да.

— Если бы мы просто хотели их убить, мы втроём, наверное, справились бы и сами, но с большей группой будет быстрее и шансы выжить выше. Поэтому мы решили нанять дополнительных людей, чтобы добрать огневую мощь. Вот почему я и позвал тебя, Акира. По деньгам не обидим. Что скажешь?

Поняв, что догадка Елены попала прямо в цель, Акира наконец немного расслабился.

— Это зависит от условий контракта. Но если дело только в этом, почему ты не мог объяснить всё по терминалу?

Лицо Шикарабе стало серьёзным.

— Потому что тогда я не мог сказать тебе то, что скажу сейчас. Я хотел, чтобы ты принял решение, зная всё сразу, а не половину. Дело в том, что эта работа не проходит через Офис охотников. Это просто предложение от одного охотника другому. Я хотел, чтобы ты знал это до того, как согласишься.

По тому, как вели себя трое охотников из Дранкама, Акира понял, что ему сообщают что-то крайне важное. Но почему это такая проблема, он не понимал.

С серьёзным лицом он спросил.

— А если я соглашусь, в чём минусы? Расскажи всё, что можешь.

Парга вмешался, глядя на Акиру с сомнением.

— Эй-эй, мы тут не новички. Это тебе объяснять не надо, верно?

Вообще-то по меркам большинства охотников Акира сам ещё тянул на новичка. Он бросил на Паргу настороженный взгляд и попытался прикрыть то, что ещё не до конца в теме.

— Я обычно работаю один, так что любые обычаи и негласные договорённости при работе с другими охотниками для меня это тёмный лес. К тому же я не работаю на Дранкам и вообще никак с ними не связан. Не ждите, что я буду знать, как у вас принято вести дела.

Яманобэ по этому ответу понял, что Акира не собирается принимать предложение Дранкама и уходить к ним, и ухмыльнулся.

— Ясно. Так вот что ты имел в виду.

— Теперь понял? — сказал Акира. — Вы и сами знаете: все эти негласные правила легко порождают ссоры. Давайте обойдёмся без этого "я не сказал, потому что ты не спросил", потому что я не хочу потом из-за этого с вами драться.

Для бывалого охотника вроде Шикарабе Акира сейчас фактически объявлял о своей наивности. Но указывать на это означало бы сбить переговоры и сделать всю операцию бессмысленной, поэтому Шикарабе просто повёл разговор дальше.

— Ладно. Я всё перечислю. Если что-то будет непонятно, спрашивай.

Когда работа не проходит через Офис охотников, Офис, разумеется, не может подтвердить, что она вообще существует, и не участвует в ней. Поэтому если Шикарабе наймёт Акиру на эту работу, она не появится в истории заданий на официальной странице профиля Акиры. А раз по записям Офиса такой работы как бы не было, Офис не сможет дать Акире никакой защиты, если что-то сорвётся.

Если контракт зарегистрирован через Офис и заказчик не платит или пытается ужесточить условия, это фиксируется в базе. Никому не нужна такая отметка в личном деле, поэтому система подталкивает стороны соблюдать договорённости.

Но без участия Офиса единственное, что заставляет заказчика держать слово, это охотник по ту сторону контракта. Иными словами: если заказчик откажется платить за выполненную работу и даже если охотника убьют, когда он попытается выбить обещанное, виноватым сочтут самого охотника: нечего было соглашаться на такую работу. Внутри городских стен обещание ещё чего-то стоит, но в беззаконной пустоши слово это почти ничто. Настолько, что официальная регистрация через Офис охотников воспринималась как обязательная норма, а незарегистрированные предложения охотники обычно считали разводом.

Шикарабе, как ветеран, конечно, всё это понимал и всё равно заранее сказал Акире, что предложение неофициальное. Значит, сумма, которую он готов предложить, должна была быть достаточно большой, чтобы риск того стоил.

Шикарабе объяснил, что когда монстров уничтожат и работа будет завершена, охотники возьмут то, что останется от награды Офиса после расходов, и поделят между всей командой, доля каждого будет зависеть от личного вклада. Но Шикарабе и его товарищи в этот делёж входить не будут. Итоговое число участников пока неизвестно, но если в итоге окажется только четверо, то есть они и Акира, то все деньги достанутся Акире. Шикарабе и его товарищи получат награду от Офиса охотников, вычтут расходы и переведут остаток прямо на счёт Акиры. И даже если монстров не удастся завалить, Шикарабе лично выплатит Акире пять миллионов аурум, чтобы покрыть его расходы.

Но у Акиры остались вопросы.

— Давай уточню несколько моментов. Первый: когда ты говоришь "покрыть расходы", что именно ты считаешь расходами? И в какую сумму это выльется?

— Точную цифру назвать не могу, так что объясню, что расходами не считается. Например, долги. Нельзя сказать: "я не участвую, пока мне не выплатят долги, так что внесите это в расходы". Долги оплачивай из своей доли.

— Есть люди, которые правда пытаются протащить это как расход?

— Ещё как. Стоимость снаряжения тоже не считается расходами. Допустим, кто-то ввалил пятьсот миллионов аурум в снаряжение, чтобы завалить награду на пятьсот миллионов. Если признать это расходами, этот ублюдок просто заберёт весь котёл себе.

— Логично.

— А вот расходники: патроны и аренда снаряжения, считаются. И ещё…

Шикарабе задумчиво нахмурился, а потом скривился, будто его всё это раздражало.

— Слушай, выискивать лазейки это дикая головная боль. Даже если мы успешно завалим этих монстров, ни я, ни мои товарищи не возьмём себе ни одного аурума. Даю слово.

Пока Акиру это устроило.

— Второй вопрос: сколько человек будет в команде?

— Минимум четверо, включая тебя. Окончательно решится после переговоров, но, скорее всего, человек пятнадцать-двадцать. Мы хотим набрать как можно больше, но мой потолок это тридцать.

— Третий вопрос: как ты гарантируешь, что мне заплатят?

— Никак.

Ответ Шикарабе был коротким, чётким и окончательным. Лицо Акиры стало жёстким, и он уставился на ветерана тяжёлым взглядом. Тот смотрел в ответ так же спокойно. Они молча сверлили друг друга глазами, каждый пытаясь продавить другого.

И только теперь Акира по-настоящему понял, что значит неофициальная работа.

Шикарабе, заметив это, добавил.

— Но лично мне куда приятнее честно заплатить тебе, чем кинуть, чтобы потом драться с тобой насмерть, когда ты взбесишься.

Акира молчал, обдумывая, верит ли он Шикарабе. Но тот продолжил.

— Слушай, если бы я считал тебя настолько слабым, что мне проще было бы с тобой сразиться, чем заплатить, я бы вообще тебя не нанимал. Ты был бы просто балластом.

Акира растерялся. Это Шикарабе признаёт его как сильного охотника или намекает, что ободрал бы его без колебаний, будь Акира послабее?

Впрочем, в итоге он понял, что это неважно. Пока он достаточно силён, второй вариант ему не грозит. И между строк он уловил, что именно это и было настоящим посланием, настоящей угрозой, которую Шикарабе хотел донести.

Акира снова счёл ответ приемлемым, пока что, и продолжил.

— Четвёртый вопрос: почему ты не хочешь, чтобы это проходило через Офис охотников? Я пока не услышал ничего, что объясняло бы, почему контракт нельзя оформить официально.

Вопрос Акире казался простым, но лицо Шикарабе снова стало суровым, и перед ответом он замялся.

— Если я скажу, что не могу ответить, это будет для тебя поводом отказаться?

— Да. По крайней мере, я не хочу, чтобы меня втемную втянули в разборку, которая вообще меня не касается.

Шикарабе посмотрел на напарников, оценивая их реакцию и можно ли говорить. Но первым заговорил Парга.

— Да можно ему сказать, — с кислой ухмылкой бросил он. — Всё равно это скоро всплывёт. Я понимаю, почему ты не хочешь, конечно. Я бы тоже не хотел.

Яманобэ тоже согласился.

— Ага. Пока он не разнесёт это на весь мир, проблем не вижу. Ты лично рекомендовал этого парня, не хочется, чтобы он ушёл из‑за такой причины.

Тяжело вздохнув, Шикарабе снова повернулся к Акире.

— Только никому об этом не болтай, ясно? — предупредил он. — Это внутренняя информация Дранкама. Строго конфиденциально, чужим обычно запрещено это рассказывать.

— Понимаю, — серьёзно кивнул Акира.

Шикарабе вздохнул, будто деваться некуда.

— Если коротко… в синдикате, можно сказать, началась война за территорию.

Его голос стал чуть угрюмым, словно он говорил о родственнике, который вляпался во что-то позорное.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу