Том 3. Глава 92

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 92: Охотники за сто миллионов аурум

Рассвет уже был близко, а Акира и остальные всё ещё ехали к месту, где их поджидали монстры за награду.

Акира и Тогами по-прежнему не разговаривали, хотя со стороны могло показаться, что Акира просто молчит, на самом деле он коротал время, общаясь с Альфой телепатически. Тогами же, со своей стороны, демонстративно игнорировал Акиру. Ни у одного не было ни малейшего желания говорить с другим, это было единственное, в чём они сходились.

Солнце наконец поднялось, и утренний свет начал разгонять тьму над пустошью. Акира машинально повернул взгляд к утреннему солнцу и увидел Альфу на фоне неба, парящую рядом с машиной. Это было то короткое время между поздней ночью и ранним утром, где-то уже наступило утро, а где-то ещё держалась ночь. Иначе говоря это миг, когда утро и ночь сосуществуют.

Увидев Альфу, залитую солнечным сиянием посреди этой картины, её волосы и кожа мерцали чем-то почти нереальным, Акира не смог удержаться от улыбки.

[Акира, утро.]

«Ага.»

Для человека, который наблюдал такую завораживающую сцену, ответ у него получился на удивление безразличным.

Альфа с лукавой ухмылкой посмотрела на него.

[Как всегда скучный ответ. Не можешь сказать что-нибудь более глубокое?]

«Глубокое? Например что?» — На самом деле он был потрясён увиденным. Но слов ему не хватало, он не умел достаточно хорошо выражать то чувство, которое поднималось внутри. И всё же он решил ответить честно.

«Ну, по крайней мере это производит куда большее впечатление, чем рассвет, который я видел в трущобах», — и на этом остановился.

Но правда была в том, что тот Акира, из трущоб, не смог бы сказать даже этого. У него не было даже нормального места, чтобы смотреть на рассвет. Живя в переулках трущоб, ему приходилось следить, где он ночью кладёт голову, чтобы его не убили во сне. Лучи утреннего солнца в те переулки не доходили.

И у него не было ощущения безопасности, чтобы просто наслаждаться рассветом. Чтобы выжить, он должен был постоянно быть настороже, смотреть, что прячется за каждым тёмным углом, что ждёт в конце каждого тусклого коридора, в местах, где на него могли наброситься. Ослабить бдительность ради рассвета он не мог.

И даже здесь, в пустошах, находились куда более серьёзные поводы для беспокойства. Альфа указала вперёд, на горизонт.

[Акира, прямо по курсу монстр. Он довольно далеко, но уже нас заметил и идёт сюда.]

Акира на миг замялся, прежде чем ответить.

«Понял.»

По необъяснимой даже для него самого причине, он почувствовал раздражение. Подойдя к задней части грузовика, где была закреплена его крупнокалиберная снайперская винтовка CWH, он снял её с крепления и с нахмуренным лицом приготовил к бою.

В усиленном зрении, которое давала Альфа, источник раздражения был виден отчётливо: громадная туша неслась на него с такой скоростью, которая совершенно не вязалась с её массой. Один только корпус был вдвое больше бронетранспортёра, в котором ехали Шикарабе и остальные, а всё тело покрывали чешуйчатые пластины, похожие на броню. На первый взгляд монстр напоминал помесь акулы и крокодила, если не считать гроздь многосуставчатых ног размером с древесные стволы, торчащих снизу.

Около двух десятков глаз на голове, расходящихся веером, все были направлены на пикап Акиры. Несмотря на неровный рельеф, тварь неслась так, будто ей вообще не мешала почва. С каждым ударом ног Акире казалось, что дрожит сама земля.

Раздражённый, он с мрачной серьёзностью нажал на спуск. С рёвом пуля ушла вперёд и мгновенно нашла далёкую цель.

Причём она не просто попала, с ювелирной точностью пуля угодила в крошечную уязвимую точку, где могла проникнуть внутрь. Эксклюзивный боеприпас CWH вгрызся в броню существа и сдетонировал с мощью, сопоставимой со стандартным танковым снарядом, превратив плоть в месиво изнутри.

Кожа зверя была прочной, и выстрел не смог пробить её насквозь, но для этого типа боеприпаса это не имело значения. Пока жёсткий внешний слой монстра не давал телу сложиться внутрь, ударная волна разорвала его внутренности, убив его мгновенно. Массивное существо перекувырнулось несколько раз, прежде чем тяжело рухнуло на землю, оставив за собой борозду.

Через мгновение по связи пришёл приказ Парги.

— Номер девять, в районе трёх часов монстр, движется прямо на вас. По скорости догонит, если попробуете уйти. Если можете, то вместе с номером 8 разберитесь. Если тяжело, мы возьмём на себя. Сначала подтвердите местоположение.

— Это номер девять. Уже всё, — ответил Акира.

— А? Думаешь, справишься?

— Нет, я про то, что я уже справился. Он мёртв.

На секунду повисла пауза.

— Чего? — выдохнул Парга.

Снова тишина, Парга проверял статус цели по сканеру транспорта. Наконец он заговорил.

— Т-Так точно, мы подтвердили это с нашей стороны. Продолжайте в том же духе и не отставайте.

— Номер девять, принял, — ответил Акира и вернулся на водительское место.

Монстр был убит, но мрачное раздражение не отпускало. Тут он заметил Альфу, она смотрела на него и улыбалась так, будто его поведение её забавляет. Акира смутился и попытался скрыть это, нарочно отвечая холоднее.

«Чего?»

[Ничего. Просто подумала, что тебе и правда очень понравился рассвет, раз ты так злишься, что тебе помешали.]

«Ну… наверное.»

Пока он дрался, солнце успело подняться. Рассвет был впечатляющим, но ему нравилось смотреть не только на него. Он понимал, что Альфа это и так знает, поэтому ответил расплывчато, не желая, чтобы она продолжала поддевать.

Человек со временем привыкает к окружению. Но пока что для Акиры великолепие фигуры Альфы на фоне утреннего солнца всё ещё оставалось новым, свежим зрелищем.

Тем временем на пассажирском сиденье Тогами сидел каменный от шока, у него буквально отвисла челюсть.

Парга был удивлён тем, что Акира расправился с тварью ещё до того, как получил приказ. Монстр был вовсе не маленьким, Парга и его товарищи уже приготовились вмешаться, если ситуация для двух мальчишек окажется слишком опасной. Теперь же интерес Парги к Акире вспыхнул с новой силой.

— Шикарабе, где ты вообще нашёл этого парня?

— Мы познакомились, когда вместе были на задании в подземных руинах Кузусухары.

— А, в том гнезде скорпионов Ярата? Там же проводилась крупная операция по зачистке, чтобы уничтожить их всех, верно? Значит, ты увидел его в бою и решил нанять.

— Не совсем так, — поправил Шикарабе. — Мы пересеклись лишь на разведке, и даже тогда он не произвёл впечатления. Но и бесполезным грузом не был.

Парга выглядел озадаченным.

— Тогда почему ты его пригласил? Из-за своего чутья? Ты же постоянно говоришь, что охотник без острого чутья долго не живёт.

Шикарабе усмехнулся.

— Не стану отрицать, это сыграло роль. Но я не принимаю решения, которые затрагивают всех нас, опираясь только на интуицию. Позже всплыла ещё кое-какая информация о нём.

Он постучал по терминалу и переслал нужные данные Парге и Яманобэ.

Просмотрев содержимое файла, Яманобэ нахмурился.

— Это всего лишь копия страницы профиля Акиры из Офиса охотников. После той драки в баре мне стало любопытно и я тоже посмотрел, но там не было ничего примечательного. Зачем ты прислал это нам?

Парга кивнул в знак согласия. Он тоже из любопытства заглянул в профиль Акиры, но почти все его боевые записи были скрыты, а те немногие, что оставались видимыми, не впечатляли нисколько, например, как он выбыл с задания в подземных руинах из-за травмы. Ничего выдающегося или примечательного там зафиксировано не было, так что оба мужчины решили, что Щикарабе нанял парня, руководствуясь чистой интуицией.

— Да бросьте, — поторопил их Шикарабе. — Это копия, так что должно быть очевидно, что я купил её у торговца информацией. Здесь есть закрытые сведения, которых нет в официальной версии. Смотрите раздел про подземные руины.

Парга сделал, как ему сказали, и усмехнулся.

— Содержимое совсем другое. "Запрос от администрации города Кугамаяма по вопросам за пределами городской черты". Подробности… — он поднял глаза. — Засекречено?!

Яманобэ выглядел не менее заинтересованным.

— То есть торговец достал копию у сотрудника, у которого не было доступа ко всей информации. Мы видим только место задания и базовое описание запроса.

— Верно, — подтвердил Шикарабе. — Но это ещё не всё. Здесь также указана сумма, которую ему предлагали за выполнение. Посмотрите.

Они прочитали сумму вознаграждения и выражения их лиц изменились.

Парга не сдержался и вслух произнёс.

— Сто шестьдесят миллионов аурум?! Этот парень охотник за сто миллионов аурум?!

Охотниками "за сто миллионов аурум" называли тех, кто брал задания с выплатой выше этой суммы. Для других охотников это служило знаком того, что ты способен заработать такие деньги, и считалось престижным достижением. Обычному охотнику до подобного уровня было далеко, и если ты попадал в этот узкий круг, к тебе начинали относиться куда уважительнее.

Яманобэ и Парга тут же посмотрели на Акиру иначе. Парга кивнул так, словно всё окончательно стало на свои места.

— Тогда неудивительно, что он так силён. Значит, поэтому ты и поставил его в пару с Тогами?

Если охотники успешно уничтожат монстров за награду, их имена будут внесены в список наград Офиса охотников. Но в этот раз там должны были оказаться только четверо охотников из Дранкама. Акиру и остальных охотников не из Дранкама официально не признают, формально они не являлись участниками.

Победа над монстром за награду почти наверняка принесла бы охотнику известность, но если добычу берут сотня ветеранов из Дранкама, ценность достижения резко падает, она попросту размывается. Поэтому монстров нужно было победить с как можно меньшим числом участников. Так Шикарабе и его товарищи решили официально зарегистрировать в этой охоте только четверых: сначала троих из них, а позже, по условиям сделки с Шикарабе, ещё и Тогами.

Иными словами, если они хотели, чтобы выглядело так, будто эти четверо справились сами, всем остальным приходилось действовать неофициально. Именно поэтому ветераны наняли Акиру и прочих охотников не из Дранкама, не регистрируя задание в Офисе охотников. Исходя из этого, Парга сделал вывод, что Шикарабе специально поставил Акиру рядом с Тогами, чтобы их заслуги воспринимались как единое целое.

Ведь если Тогами допустят до охоты за награду, а он окажется пустой оболочкой, всем вокруг станет ясно, что он только мешает. Сколько ни заставляй молчать охотников‑должников, это поможет лишь отчасти, тем более что с самого начала детали задания не были полностью засекречены. При желании правду можно выяснить.

Но если рядом с Тогами будет Акира, охотник за сто миллионов, к тому же примерно того же возраста, посторонним будет трудно понять, кто из них действительно сыграл ключевую роль, а кто оказался обузой. Ни Акира, ни Тогами не были знаменитостями, глядя на официальные данные, было бы естественно предположить, что больше всего сделал тот, у кого выше ранг охотника. А официально Акира вообще не участвовал в охоте, так что если кто-то и увидит его сведения, велика вероятность, что его просто причислят к остальным охотникам не из Дранкама. Да, при достаточно тщательной проверке это можно выяснить. Но Шикарабе рассчитывал, что таких людей будет мало, и большинство всё равно придёт к неверному выводу.

Парга самодовольно ухмыльнулся, ему понравилось, что он всё это понял.

Шикарабе тоже улыбнулся.

— Именно. Так что не распространяйся об этом, хорошо?

— Конечно, — кивнул Парга.

Яманобэ же, хотя в целом объяснение его устраивало, всё-таки беспокоился об одном.

— Но если верить этим данным, Офис охотников не просто засекретил его боевые записи, они изменили их в публичной версии. Раз уж дошло до такого, город, должно быть, заключил с Акирой какую-то сделку. Что вообще могло произойти?

— Не знаю, — ответил Шикарабе. — Но сумма вознаграждения точно настоящая. Это внутренний документ. Нет причин править документ, предназначенный для внутреннего пользования, так что даже если само задание не публиковали, оно должно было быть достаточно важным, чтобы оправдать такую выплату. Этого мне достаточно, чтобы считать, что парень действительно силён.

— Пожалуй, да, — признал Яманобэ. Ему бы хотелось глубже разобраться в деталях задания, но он не хотел привлекать к себе лишнее внимание, копаясь в засекреченных городских данных. — Но, Шикарабе, если он охотник за сто миллионов, выходит, он примерно на нашем уровне. А если мы не сможем ему заплатить? Если он в итоге убьёт тебя, это будет на твоей совести, — пошутил он.

Шикарабе снова улыбнулся.

— Не проблема. Одна такая добыча и мы всё равно останемся в хорошем плюсе. Так что если Акира хочет получить деньги, ему придётся как следует поработать, верно?

— Верно, — согласился Яманобэ.

Охотники ежедневно рисковали жизнью. Уровень риска менялся от ситуации к ситуации, но выход в пустошь почти всегда означал ставку на жизнь. И охота за реликвиями в руинах, и бой с гигантскими монстрами с наградой, всё это было азартной игрой: выиграл получаешь славу, проиграл — раннюю могилу.

И всё же, пока ты выигрываешь, это не считается проблемой, таков был типичный образ мыслей охотников. Шикарабе и его товарищи не были исключением и продолжали смеяться и перебрасываться шутками.

Однако у Шикарабе была и ещё одна причина пригласить Акиру, о ней он Парге и Яманобэ не говорил. И именно ради неё он заплатил немалые деньги, чтобы получить у торговца засекреченную информацию.

Шикарабе видел Акиру в деле в подземных руинах и сомневался, что тот действительно выбыл из задания на полпути из‑за травмы. Это противоречило тому, что подсказывала ему интуиция, а своей интуиции он доверял.

Акира был просто очередным новичком или за ним стояли какие-то скрытые обстоятельства? Поскольку Шикарабе не мог оценить его истинные возможности, он колебался между этими вариантами и решил разобраться самостоятельно. Теперь он выяснил, что что-то действительно произошло, но что именно он так и не узнал. Он подозревал, что это связано с инцидентом с кражей реликвий, происходившим примерно в то же время, но это было лишь предположение.

Поэтому он хотел ещё раз увидеть Акиру в бою и определить его реальную силу. Он позволит надёжным товарищам наблюдать за Акирой и оценить их реакцию, а сам составит собственное, максимально объективное мнение. Тогда он сможет понять, не подвело ли его чутьё.

Вот почему Шикарабе стал довольно активным участником войны фракций, которая в обычных обстоятельствах его бы не заинтересовала.

Тогами сидел на пассажирском сиденье и смотрел на пустошь, мелькавшую за окном. Он украдкой покосился на Акиру, лицо у него было каменное. Акира никак не отреагировал, он явно заметил этот взгляд, но просто игнорировал его.

Даже после того как Акира в одиночку расправился с гигантом, они не сказали друг другу ни слова. Но кое-что изменилось. Тогами больше не показывал прежнего недовольства. Вместо этого он выглядел сомневающимся и настороженным, будто перед неизвестной угрозой, и его тревога с беспокойством были очевидны. Навыки Акиры выбили его из колеи.

Мало того что парень не из Дранкама сразу заметил монстра с такого расстояния, он ещё и попал в цель из движущейся машины и уничтожил его одним выстрелом.

Если бы кто-то предложил Тогами сделать то же самое, он бы сразу поклялся, что это невозможно.

Если бы так справился Шикарабе или кто-то из его товарищей, Тогами, возможно, удивился бы их мастерству, но и только. Здесь всё было иначе: тот, на кого он уже успел посмотреть свысока, совершил настолько выдающееся.

Тогами был потрясён, даже растерян. В смятении он лихорадочно пытался найти хоть какое-то логичное объяснение. Сам не замечая этого, он снова и снова поглядывал на Акиру, продолжая гадать. И вдруг всё встало на свои места и обрело смысл.

Лицо Тогами перекосилось от раздражения. Было видно, что признавать пришедшую ему мысль он не хочет.

Но если новичок за рулём рядом с ним, с более низким рангом охотника, щуплой внешностью и снаряжением получше, чем обычно бывает у новичков Дранкама, показал уровень выше его собственного, это могло означать только одно: новичок здесь он сам.

«Нет! Такого быть не может!» — тут же подумал он. Он отчитал себя за неуверенность и взял себя в руки. Но сомнения не утихали. — «Я силён, я знаю это! Меня специально отобрали для этой охоты, потому что я так хорош!»

Уверенность Тогами опиралась на реальность. Среди новичков его ранг охотника был вторым, выше только у Кацуи. Не просто так те, кто был против Кацуи, ставили на него. Если выражаться мягко, у него было достаточно силы, чтобы ею гордиться, если не мягко, то он был достаточно умел, чтобы легко вскружить себе голову собственным эго.

Эта уверенность подсказала ему ещё одну логичную возможность. Напустив на себя смелый вид, он мрачно уставился на Акиру, решив поставить его на место.

— Эй, не задирай нос только потому, что тебе разок повезло. Я-то знаю, что своими навыками ты бы так не сделал, — с насмешкой бросил он.

Акира повернулся к Тогами. В его взгляде не было ни намёка на эмоции, но Тогами всё равно занервничал и чуть отпрянул.

После короткой паузы Акира сказал.

— Ты прав. Вряд ли я смог бы сделать это сам.

Потом он снова замолчал и перевёл взгляд на дорогу. Тогами остолбенел. Затем губы его стянула натянутая улыбка. Он нервно рассмеялся.

«Х-хa-ха! Я так и знал, это просто случайность! Он только делал вид! Ну конечно… да с чего бы какому-то двадцать первому рангу такое провернуть!»

Но, несмотря на молодость, Тогами был силён и талантлив. Он сам активно ходил в вылазки по пустоши, набрался опыта и отточил охотничью интуицию. И весь этот опыт и интуиция говорили ему, что подвиг Акиры не был простой случайностью. Улыбка на губах Тогами так и оставалась натянутой.

Альфа с любопытством посмотрела на Акиру.

[Акира, тебе правда было нормально так сказать?]

«Мм? Но это же правда. Это не случайность, но и не мои настоящие способности. Я смог так выстрелить только благодаря твоей поддержке.»

[Это так, но помнишь, что Елена сказала тебе раньше? Если слишком скромничать и недооценивать себя, некоторые могут воспринять это как личное оскорбление?]

Акира поморщился, услышав это, но потом посмотрел на ситуацию под другим углом.

«Тогда давай будем считать, что это личное оскорбление.»

[Серьёзно?]

Его лицо расслабилось.

«Я не обязан изображать дружелюбие с тем, кто цепляется к каждой мелочи, которую я делаю.»

Но Альфа тут же его поправила.

[Я почти уверена, что он злится из-за того, что при первой встрече ты сказал, что выбросишь его из своей машины.]

Акира не нашёлся, что ответить.

[Рада видеть, что твой талант провоцировать конфликт всё так же на высоте,] — добавила Альфа с явно развеселённым видом, — [но, думаю, тебе пора бы чуть сбавить обороты.]

Акира какое-то время молчал, а потом пробормотал.

«Прости.»

Характер у него во многом оставался перекошенным, но понемногу он всё же выпрямлялся, настолько, что теперь чувствовал, что за свои поступки надо извиняться.

Возле туши крупного монстра, которого победил Акира, копошилось чудовище, похожее на тарантула. Почти метр в высоту, оно было механически усилено, как киборг, а глаза на его голове могли приближать изображение, словно камеры.

Издалека тварь наблюдала, как Акира снайперским выстрелом снял гиганта, и без малейших сомнений поняла, кто из них двоих представляет большую угрозу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу