Тут должна была быть реклама...
Люсия и Насия с трудом волокли труп к краю трущоб. Эрио был с ними, но он не помогал. Мёртвое тело уже обобрали, а те немногие жалкие лохмотья, что на нём остались, лишь немного помогали тащить и переносить его. Его бросили на территории Шерил, и, поскольку у банд трущоб была негласная обязанность очищать улицы под своим контролем, девочки шли, чтобы сбросить труп в Пустошь.
Каждая держала по ноге, но Люсия уже была сыта по горло тем, что тащит тяжёлый труп.
— Эй, Насия, — сказала она со вздохом, — каким по счёту он будет на этой неделе?
— Я почти уверена, что шестым, — ответила её лучшая подруга.
Люсия скорчила гримасу.
— Это много для такого маленького куска территории. Почему их должно быть так много?
— Я знаю, что это дерьмовая работа, — сказала Насия, заставляя себя улыбнуться и говорить бодро. — Но смотри на светлую сторону: мы в безопасности, пока этим занимаемся.
— Я знаю, но всё равно. — Люсия снова тяжело вздохнула. Забота подруги чуть её приободрила, но она не могла заставить себя, как Насия, довольствоваться тем, что есть, и выжимать из ситуации лучшее.
Хотя уборка была важной частью поддержани я территории банды, никто никогда не вызвался бы добровольно таскать трупы в Пустошь. Поэтому большинство организаций сваливало эту работу на нежелающих её делать исполнителей в самом низу иерархии и банда Шерил не была исключением.
Новые члены обычно дежурили на трупах по очереди. Но Люсия, хотя и была недавней новобранкой, сидела на этой непопулярной работе с самого вступления в банду. А Насия была относительным ветераном и пользовалась симпатией товарищей. До недавнего времени её считали восходящей звездой, возможно, даже кандидатом на офицера. И всё же теперь она проводила дни, таская тела бок о бок с подругой.
Ответственность за их нынешнее положение лежала на Люсии. Когда она жила карманными кражами, ей не повезло стащить кошелёк у Акиры. Охотник заметил кражу и едва не убил её, но после множества поворотов она сумела уйти от него на время. В конце концов он всё же поймал её, потому что она подала заявку в банду Шерил, не осознавая, что он её покровитель. И теперь она вкалывала новобранкой, не понимая, почему он пощадил ей жизнь.
От воспоминания её накрыла волна вины за то, что втянула лучшую подругу.
— Прости, Насия, — пробормотала она, печально нахмурившись. — Это всё моя вина.
Насия тоже была виновата: она предложила Шерил украденные у Акиры деньги как стимул, чтобы принять Люсию, хотя тогда она не знала, откуда взялся этот подарок. Но, хотя ей всё равно не удалось бы избежать наказания, она могла бы отделаться лёгким предупреждением, если бы призналась в своём неведении и бросила подругу. Насия же не стала оправдываться. Более того, она умоляла Шерил пощадить Люсию. Теперь, несмотря на своё высокое положение, она тоже оказалась на постоянной работе с трупами.
И всё же Насия ответила сияющей улыбкой.
— Я больше не могу слушать извинения. Если уж не можешь от этого отстать, то хоть иногда добавляй "спасибо", ради разнообразия.
Люсия слабо улыбнулась в ответ, обрадованная тем, что подруга так легко это принимает.
— Спасибо.
— Пожалуйста! А теперь, нет смысла плакать над разлитым молоком. Мы обе всё ещё живы, значит, пора двигаться дальше.
Вместе эти две девочки представляли трогательную картину, подтверждавшую их дружбу и бодрость духа среди жестоких реалий жизни трущоб, если не обращать внимания на труп, который они тащили за собой.
И тут вмешался Эрио.
— Э-э… Люсия, да? Я подробностей не знаю, но слышал, ты украла у Акиры кошелёк. Из всех людей, за кем ты могла пойти, почему за ним?
По лицу Люсии пробежала гримаса. Ей не хотелось этого разговора. Но, несмотря на небрежный тон, Эрио в банде стоял выше неё, и он был здесь, чтобы присматривать за ними, так что, с ноткой страха в голосе, она ответила.
— Я не знала, что он работает с этой бандой.
— Да, но я имею в виду… серьёзно?
Люсия восприняла вопрос как нападение, ей стало ещё страшнее, и она ушла в мрак.
— Простите, Эрио, — вмешалась Насия, кланяясь и пытаясь перетянуть его внимание на себя. — Я знаю, вам не нравится то, что сделала Люсия, но это я пригласила её вступить, и она каждый день таскает трупы, чтобы загладить вину. Если вам есть что ещё сказать, я выслушаю позже, так что, пожалуйста, давайте оставим это сейчас.
— О, я не это имел в виду, — торопливо сказал Эрио, качая головой. — Я вас не виню. Мне просто любопытно. Ну то есть, ты же не стала бы лезть за кошельком к кому попало, да? Так почему к Акире?
Он хотел, чтобы это был простой вопрос, но для подавленной Люсии он звучал так, словно он спросил, почему она такая тупая никчёмная.
— Я не думала, что он выглядит таким уж хорошим охотником, — слабым голосом ответила она. — Простите.
— Извините, Эрио, — снова вмешалась Насия. — Я правда считаю, что этого достаточно.
— Нет, правда, я не виню тебя, — запротестовал Эрио, решив, что выбрал неверный способ спросить. И, чтобы завоевать доверие Люсии, он решил рассказать ей кое-что о себе. — Понимаешь, я однажды тоже облажался с Акирой. Вот почему мне, типа, любопытно.
С досадой, но не без юмора, он поведал историю своей собственной ошибки: как при первой встрече полез в драку с Акирой, не понимая, на что тот способен. Несмотря на то что он ударил Акиру сзади, его мгновенно избили и едва не убили. Позже он увидел охотника в деле и с ужасом понял, каким безрассудным дураком был.
— В общем, так это и было, — закончил он. — Я подумал: может, ты приняла Акиру за более слабого, чем он есть, так же, как и я.
Люсия выглядела ошарашенной, но страх, казалось, отступил.
— Ну так я был прав? — спросил Эрио. — Ты думала, что он будет лёгкой добычей? А, и не пытайся быть такой уж уважительной. Я понимаю, ты нервничаешь, но меня это, честно говоря, сбивает.
Люсия заколебалась, но участие Эрио в её чувствах выглядело искренним, так что она сказала правду.
— Ну… да. Я правда думала, что он будет… эм… лёгкой добычей. Он выглядел как охотник, но только новичок, который ещё не собрал всё снаряжение. Я решила, что это будет проще простого.
— Хм. Интересно, есть ли в Акире что-то такое, из‑за чего незнакомцы его недооценивают. Босс говорит мне предупреждать об этом новых мелких, но, если честно, многие всё равно как будто не догоняют. — Небрежно он добавил. — Слушай, не против, если я и им твою историю расскажу? Если они облажаются, отвечать мне, так что я буду рад всему, что поможет звучать убедительнее.
— А, конечно. Мне всё равно.
— Спасибо. Я понимаю, это, наверное, непросто.
Разговор на некоторое время затих. Потом, с ноткой смущения, Эрио сказал.
— Слушай, Акира однажды чуть меня не убил тоже, а теперь я, в общем-то, почти офицер. Так что, ну, не принимай это близко к сердцу.
Люсия помедлила, прежде чем ответить.
— Спасибо. — История Эрио как-то подняла ей дух, и улыбка у неё была чуть ярче обычного.
— Если у тебя будут проблемы, поговори со мной или с Алисией. Мы хотя бы выслушаем.
Объединённые тем, что каждый из них когда-то сделал нечто, что взбесило Акиру, трое казались более расслабленными, продолжая путь к Пустоши.
После того как они сбросили тело, троица остановилась перевести дух на краю трущоб.
— Спасибо, что подбодрил Люсию, — прошептала Насия Эрио, так тихо, чтобы подруга её не услышала. — Извини, если я совсем мимо, но… у тебя же нет насчёт неё каких-нибудь странных мыслей, да?
Эрио на мгновение выглядел озадаченным. Потом, решив, не слишком ли он подозрителен, он ответил.
— Чтобы было ясно: мне нравится только Алисия.
— Ладно, рада это слышать.
После молчания, во время которого они оба мысленно прокрутили их разговор, Эрио добавил.
— Раз уж ты спросила, я предполагаю, что какой-то другой парень говорил ей всякое не по тем причинам?
— Несколько, — подтвердила Насия.
— Скажи мне или Алисии, если они перейдут черту. Мы хотя бы напомним им, чтобы они не делали ничего тупого.