Том 2. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 3: Третья Строфа

* * *

※※※※※※※※※※※

* * *

1

Встреча с ведьмой на Кастурском поле, а также известие о том, что она действовала заодно с Альянсом Полулюдей, потрясли руководство Лугуники.

— Ситуация вызыв-а-а-ает опасения. Та, кого называют Сфинкс, способна управлять мёртвыми и использовать магию, давно считавшуюся утерянной. Мы можем столкнуться с новыми потерями, подобными той, что произошла в Кастуре.

Теперь в зале собраний перед высшими военными чинами страны, именитыми офицерами и рыцарями Королевской гвардии, а также несколькими видными дворянами выступала женщина-дворянка Розвааль J. Мейзерс.

Несмотря на беглость речи, Розвааль всё так же странно растягивала слоги. Однако никто не обращал на это внимания: собравшиеся официальные лица сохраняли мрачные выражения лиц.

— Сфинкс? — произнёс кто-то. — Я слышал, некоторые полагают, что она связана с Культом Ведьмы.

— Лично я сомневаюсь, — ответил другой. — Они следуют лишь собственным желаниям. Трудно представить, чтобы они сотрудничали с полулюдьми ради свержения королевства.

— Возможно, но думаю, только они сами понимают, чего добиваются.

При упоминании Культа Ведьмы атмосфера в зале стала ещё более гнетущей. Культ Ведьмы — группа, почитающая Ведьму Зависти, которая много веков назад чуть не уничтожила мир, и стремящаяся, по крайней мере, по слухам, её воскресить. Однако многие считали, что в это трудно поверить, и что члены этого культа — просто обычные сумасшедшие.

Вильгельм был согласен с последней точкой зрения — точнее, ему было всё равно.

Он даже не понимал, почему оказался в зале совета. Рядом с ним сидели Бордо и Пивот, но это было понятно: они были опытными рыцарями и могли с гордостью держаться в этой компании.

Честно говоря, он хотел бы, чтобы немного этой уверенности передалось Гримму.

— ...Кхм…

Там, где Вильгельм сидел с раздражённым видом, Гримм, судя по всему, был близок к тому, чтобы его вырвало. Лицо его было бесцветным, дыхание неровным; казалось, будь он чуть менее осторожен, и вскоре ему пришлось бы вновь «встретиться» со своим завтраком.

Как раз когда Вильгельм начал задаваться вопросом, бывает ли его лицо нормального цвета, Розвааль произнесла:

— Теперь мы выслушаем эскадрон Зелгефа, непосредственно участвовавший в сражении. Если вы не возраж-а-аете, господа.

Бордо вскочил на ноги, выкрикнув «Так точно, мэм!» неестественно громким голосом. Мгновение спустя Вильгельм и остальные тоже встали, и всех четверых провели в центр зала собраний.

— Бордо Зелгеф, командир эскадрона Зелгефа, докладывает! Для меня честь быть вызванным в штаб!

— Думаю, твоё приветствие было немного чрезмерным, юноша, — заметил Пивот. — Кхм. Пивот Арнанси, заместитель командира эскадрона Зелгефа, докладывает. — Он взглянул на Вильгельма. — Вы двое, представьтесь.

— Г-Гримм Фаузен из эскадрона Зелгефа, докладывает!

— ...Вильгельм Триас, аналогично.

Голос Гримма взвизгнул, в то время как голос Вильгельма прозвучал безразлично. Пивот приподнял бровь, но собравшиеся официальные лица не обратили на это внимания. Их больше интересовал отчёт солдат, чем их имена.

— Согласно сведениям леди Мейзерс, ваше подразделение имеет опыт боевого столкновения со Сфинкс. Она управляла нежитью, использовала магию левитации и начертала магические круги на Кастурском поле. Каково ваше мнение о ней?

— Сэр! Я сражался с движущимися трупами, но лично не наблюдал предполагаемую ведьму!

— Юноша, тише. Приношу свои извинения, господа и дамы. Эти двое — единственные члены нашего подразделения, кто имел непосредственный контакт с данной особой. Вильгельм, Гримм, доложите.

— Д-да… сэр…!

Гримм, каким-то образом ставший ещё бледнее, чем прежде, шагнул вперёд. Вильгельму ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Затем члены штаба начали осыпать их вопросами.

Их интересовало не сильно отличающееся от уже сказанного. Они хотели, чтобы молодые солдаты подтвердили отчёт Розвааль, а также поделились своими впечатлениями.

Затем последовал вопрос, необычный как по содержанию, так и по тону, которым он был задан.

— Предположим, ради обсуждения, что это была Ведьма. Что вы о ней подумали?

Говорившим, всё ещё державший руку поднятой, был мужчина с тонкими чертами узкого лица. Лет тридцати, возможно, он обладал приятной внешностью и ухоженными каштановыми волосами. Он очень походил на учёного; он казался явно неуместным в комнате, полной седых вояк.

— П-подумали, сэр?! Н-ну, э-э… Она была тревожной и пугающей… То есть — нет! Как член королевской армии, я, конечно, не испытывал страха…!

Пока Гримм лепетал, задавший вопрос кивнул и посмотрел на Вильгельма. Под проницательным взглядом мужчины выражение лица Вильгельма впервые с момента появления в зале заседаний стало серьёзным. Это выражение едва ли походило на вялый взгляд гражданского чиновника. На него был направлен клинок меча, аура сокрушительного воина, решившего, что это поле битвы принадлежит ему.

— …Кто ты? — спросил Вильгельм.

По всему залу пронёсся шёпот. Рядом с ним Гримм практически перестал дышать. Но именно сам задавший вопрос усмирил эту волну недовольства.

— Хм. Да, прошу прощения. Я — Миклотов МакМахон. Я обычно не посещаю эти заседания, но поскольку именно я предложил, чтобы леди Мейзерс расследовала магические круги, я позаботился о том, чтобы меня пригласили выслушать её доклад.

Затем мужчина, назвавшийся Миклотовым, взглянул на Розвааль. Она поняла его намёк, отвесив театральный поклон. Значит, они были в некотором роде друзьями.

Осознав ситуацию, Вильгельм вздохнул и ответил:

— Эта ведьма или кто она там — она не выглядела человеком. Скорее монстром в человеческой шкуре. Можно ли договориться с голодным зверодемоном, который хочет сделать тебя своей следующей едой? С ней — либо ты убьёшь, либо убьют тебя. И ничего более.

Откровенный и бескомпромиссный ответ Вильгельма на мгновение оставил комнату в тишине. Только Миклотов, на которого Вильгельм всё ещё смотрел с лазерной интенсивностью, обладал достаточным самообладанием, чтобы кивнуть. С властным видом он ответил:

— Понятно. Эта беседа была весьма поучительной. Вы все можете сесть.

* * *

2

Гримм взорвался, как только они вернулись в казармы.

— Клянусь! Как, как ты всегда можешь так себя вести?! Ты только что отнял у меня несколько лет жизни!

Их вызвали на собрание сразу же по возвращении с Кастурского поля, не дав ни минуты отдыха. Теперь они, наконец, освободились от своих обязанностей, и Вильгельм переодевался из своей жёсткой, неудобной формы, вытирая пот и грязь с кожи.

Гримм, который тоже переоделся из формы, набросился на него.

— Как ты мог так себя вести, когда там было столько важных людей?! И после того, как заместитель капитана Пивот столько раз предупреждал нас вести себя прилично! Ты нарушил столько…

— Сколько раз ты собираешься повторять «столько»? И не фамильярничай со мной.

Вильгельм встретил плевавшегося и кричащего товарища ледяным ответом. Его мнение о Гримме не изменилось. Он был трусом и бесполезным. Даже если он в конце концов набрался храбрости, чтобы обезглавить своего старого друга.

— О, не заводись так, Гримм! Честно говоря, я думаю, это обнадёживает. Если бы Вильгельм был настолько идиотом, чтобы следить за своим языком в той комнате, что бы люди подумали обо мне, позволяющем ему разговаривать со мной так, как я позволяю?

— Оставляя в стороне вопрос о том, заслуживаете ли вы вежливого обращения, юноша, неужели у вас, Вильгельм, нет хотя бы какого-то представления о приличиях — разве нет?

Бордо и Пивот тоже переодевались из своей формы и присоединились к разговору.

— О чём ты говоришь? — спросил Бордо своего заместителя. — На периферии поведения Вильгельма можно увидеть свидетельства подлинного образования. Возможно, оно было отрывочным, но конечного результата достаточно, чтобы помочь ему в повседневной жизни.

— Тц. — Вильгельм издал презрительный щелчок языком, услышав неожиданно острые наблюдательные способности Пивота. Гримм и Бордо обменялись взглядами, поняв, что звук означал, что оценка была верной.

— Ты получил образование, Вильгельм? — спросил Гримм. — Значит, ты не из крестьян?

— Я слышал, что в последнее время купеческий класс уделяет большое внимание образованию своих детей, давая им преимущество в жизни. Это оно? — сказал Бордо. — Было бы очень неблагодарно с твоей стороны растрачивать то, чему ты научился.

— Насколько я помню, ты получил формальное образование в области манер, юноша, — возразил Пивот, — но почему-то я не вижу никаких свидетельств этого в твоей повседневной жизни. Я всегда считал это довольно странным.

Вильгельм, казалось, игнорировал удивление Гримма и самодовольный ответ Бордо; он не проявлял никаких признаков желания отвечать ни на один из их вопросов. Он, похоже, намеревался избежать любого обсуждения своего прошлого.

— Почему такой нелюдимый? Ты должен хотя бы-ы-ы позволить своим братьям по оружию узнать о себе. Например, тот факт, что ты — сын семьи Триас, регионального дворянского дома, и что твой любимый меч носит национальный герб Лугуники.

— …

Вильгельм резко развернулся, его глаза были полны убийственной ярости от того, что его прошлое было раскрыто так небрежно. Он обнаружил Розвааль, стоящую в открытых дверях раздевалки с улыбкой на лице. Она дружелюбно помахала рукой, спокойно встречая взгляд Вильгельма.

— Это было л-е-е-егко выяснить… Дом Триас, возможно, и обеднел, но он всё ещё числится в дворянских списках Лугуники. Неужели ты думал, что будешь скрывать это вечно?

— Если у тебя есть время копаться в чужом прошлом, тебе следует тратить его на свою собственную работу. Думаю, двору не хватает шута.

— Придворный шут… Ха-ха! Мне нравится. Я знала, что ты интер-е-е-есный. — Отмахнувшись от гневной вспышки Вильгельма, Розвааль оглядела раздевалку. — Штаб относится к присутствию Сфинкс как к вопросу величайшей важности. С ней, в-е-ероятно, поступят так же, как с Либре Ферми и Валгой Кромвелем, представителями Альянса Полулюдей. Я ценю поддержку лорда Миклотова… хотя и не в восторге от того, что её называют «ведьмой».

Розвааль пожала плечами, но не смогла полностью скрыть своё недовольство, заканчивая говорить. Учитывая явное неудовольствие в её глазах, Вильгельм вспомнил события Кастурского поля.

— Кстати, ты, похоже, знала этого монстра, — сказал он. — Вы как будто хотели убить друг друга.

— Что это? Заинтересовался мной? — сказала Розвааль. — Ну, ты немного молод… но какое дело любви до таких мелочей? К счастью для тебя, ты довольно симпатичный, и я не против… шучу!

Розвааль подняла белый флаг на полуслове. Вильгельм выглядел так, будто собирался наброситься на неё с мечом.

— Прости, но я не могу рассказать тебе, как я связана с… ну, ты понимаешь. Но могу заверить, что мы не… сотрудничаем, так что не беспокойся об этом. Если тебе очень нужно знать — ну, может быть, когда мы станем чуть-у-уть ближе.

— Это настолько близко, насколько я когда-либо хотел бы к тебе подходить.

— О, не стесняйся. В любом случае, тебе не повезло. Учитывая произошедшее, ответственным за магические контрмеры в королевской армии теперь являюсь я. Если война и Сфинкс не закончатся намного раньше, чем я ожидаю, думаю, нам всем придётся о-о-очень часто видеться.

Розвааль, казалось, наслаждалась тем, что сообщала эту неприятную новость хмурому Вильгельму. Он обернулся и увидел, что Бордо и Пивот кивают ему, как будто они всё это время знали.

— Эскадрон Зелгефа действительно показал, на что он способен, — сказала Розвааль. — Полагаю, вы будете пользоваться большим спросом на передовой с этого момента, переламывая ход во всех самых ожесточённых сражениях.

— О-хо! Какая честь! Бьюсь об заклад, нашему «Демону Меча» Вильгельму это понравится!

В то время как Гримм и Пивот вздохнули, услышав, что их бросят в самое пекло, Бордо казался совершенно воодушевлённым. Он крепко хлопнул Вильгельма по спине.

Розвааль, однако, посмотрела искоса на странное прозвище.

— Демон Меча…?

— Некоторые шутники в армии стали так его называть, — сказал Бордо. — Потому что все слышали обо всех убийствах, которые он совершил в своих первых нескольких битвах. Я пытался раскрутить собственное прозвище, знаете ли — Стальной Топор — но почему-то оно так и не прижилось!

— У людей есть прозвище для вас, юноша — они называют вас Бешеным Псом… Э-э, я знаю, что вам не нравится это имя, поэтому я его не использую. Не всегда всё идёт так, как мы хотим.

— Демон Меча, — задумчиво произнесла Розвааль. — Демон Меча, да-а-а. Действительно, я думаю, оно тебе очень подходит.

Вильгельм фыркнул и отвернулся от Розвааль и её застенчивой улыбки. Какое ему дело до того, как его называют другие? «Демон Меча» было удобным устрашающим прозвищем.

— Не дум-а-ай, что мы смеёмся над тобой, — сказала Розвааль. — Люди больше всего желают героя, когда к ним приходят трагедии войны, будь то Святой Меча или Мудрец… особенно учитывая, что лорд Фрибал, последний Святой Меча, погиб в этой гражданской во-о-йне.

Вильгельм, всё ещё изображая равнодушие, ничего не сказал, но Бордо кивнул и сказал с болью в глазах:

— Я слышал, он был убит, сражаясь в обороне против превосходящих сил, чтобы его войска могли уйти. Поистине смерть воина.

«Святой Меча» — титул, даруемый величайшему фехтовальщику на службе королевства Лугуника. Но если носитель этого титула был убит, возможно, его таланты были не так уж велики.

— Я иду на тренировочный полигон. Вы все можете остаться здесь и болтать, сколько угодно.

— Ты идёшь тренироваться?! — воскликнул Гримм. — После всего, что мы…?! А-а, аргх—! Подожди, Вильгельм! Я тоже иду!

— Не надо.

Гримм схватил свой меч и щит, торопясь выйти из раздевалки вслед за Вильгельмом. Из них двоих только Гримм быстро отсалютовал на выходе — идеальное обобщение разницы в их характерах.

— Между ними меньше дистанции, чем вчера, — прокомментировал Пивот.

— Это потому, что Гримм полностью вышел из своей скорлупы, — сказал Бордо. — У него теперь хорошее выражение лица. Он не очень силён в фехтовании, но мне нравится, как он обращается со щитом. Он будет становиться всё лучше и лучше, этот Гримм.

— Ты слишком склонен верить в лучшее в людях. Люди, которые не растут, недолго задерживаются в нашей профессии.

— Бва-ха-ха! Люди — это просто большие кучи проблем. Если ты можешь найти в них хоть что-то хорошее, этого достаточно.

Всё ещё смеясь, Бордо переоделся в лёгкую тренировочную одежду. Пивот мог только вздохнуть. Командир схватил алебарду, которую оставил прислонённой к стене, затем повернулся к Розвааль.

— Простите, что не можем оказать вам больше гостеприимства, леди Мейзерс, после всего, что вы сделали. Но эскадрон Зелгефа направляется на тренировочный полигон. Завтра ещё один напряжённый день.

— Я совсем не возраж-а-аю. Меня радует видеть, что вы ни перед кем не прогибаетесь. И, как я уже сказала, думаю, нам придётся много времени проводить вместе. Я, конечно, надеюсь, что мы поладим.

— …Как и я, — сказал Пивот. — Я бы не хотел оказаться у вас в немилости, леди Мейзерс.

Затем он и ухмыляющийся Бордо вышли из раздевалки и попрощались с Розвааль в коридоре. Как только она скрылась из виду, Бордо повернулся к своему заместителю.

— Ух ты, Пивот. Такой правильный, как ты, которому скоро тридцать… Я бы не подумал, что леди Мейзерс в твоём вкусе. Ах ты, хитрец!

— Юноша, — ответил Пивот, — будьте осторожны, не доверяйте леди Мейзерс слишком сильно, ни своему сердцу.

— Хм?

Бордо всего лишь поддразнивал, но тихий ответ Пивота сопровождался многозначительным взглядом. Командир лениво погладил бороду.

— Хорошо, раз ты так говоришь. Но почему? Думаешь, что-то происходит?

— Эту женщину нелегко прочитать. Я бы нисколько не удивился, если бы она затевала что-то, о чём мы ничего не знаем. В любом случае, похоже, нам придётся работать с ней, по крайней мере, до конца войны. Будь осторожен.

— Яд в нашей еде, да? Это должно поддерживать интерес. И у меня есть Демон Меча, которого можно отправить в бой — жизнь капитана никогда не бывает скучной!

Хотя Пивот и понимал, что громкий смех Бордо привлекает странные взгляды в казармах, он повысил голос, чтобы соответствовать, и сказал:

— Боже мой… Нам всегда достаются самые короткие соломинки, не так ли?

* * *

3

Долина Шамрок, расположенная на юго-востоке Лугуники, была туманна днем и ночью. Туман считался плохим предзнаменованием во всех частях света, и этот скалистый овраг превратился в пустошь, лишенную жизни.

Это делало его идеальным местом для укрытия тех, кто действовал в тени. Небольшая лачуга, спрятанная под скалой и окутанная туманом, была одним из домов для таких скрывающихся.

— Итак, Валга, объясни мне, что именно происходит! — требование эхом разнеслось по оврагу. Оно было почти достаточно пронзительным, чтобы разбить стекло, но огромный гнев в голосе заставил бы любого засомневаться, стоит ли указывать на это.

— Не так громко, — сказал другой. — Туман снаружи, возможно, и является зловредным, поглощающим звук, но при такой громкости неизвестно, кто может тебя услышать. — Этот голос был хриплым, тихим. Его обладатель закрыл уши руками, явно раздраженный. Но первый голос не унимался.

— Мне плевать, насколько ты считаешь себя правым! Плевать! Если хочешь меня критиковать, сначала объясни, что, по-твоему, ты делаешь!

— Объяснить? Почему я должен что-то объяснять? Я сделал что-то не так? Ну, Либре? Ты ничего не сделал — так кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать?!

— Не наглей, щенок! Ты слишком дерзок для такого юнца!

Их гнев достиг точки кипения. Двое крупных участников этого спора практически соприкасались лбами, крича. Казалось, они были готовы убить друг друга. Взрыв казался неизбежным. Но затем…

— Вы оба слишком шумные. Мне нужна тихая обстановка для проведения моих экспериментов. И я привела вас обоих в своё убежище в первую очередь для того, чтобы вы помогли мне с этими самыми экспериментами.

Бесстрастный голос, казалось, принадлежал юной девушке — её слова были укоряющими, но в её тоне не было никаких эмоций. Тем не менее, двое других немедленно прекратили спор.

— Полагаю, мы ничего не решим кулаками. Хорошо, я отпущу мальчишку. Но ты понимаешь, по этому поводу ещё многое предстоит сказать. — Говорящий фыркнул. Он был так высок, что его голова почти достигала потолка. Его сверхъестественно худое тело было покрыто мантией, а жёлтые глаза странно сверкали. Участки видимой кожи на его конечностях и голове были зелёными и покрытыми чешуёй, а длинный, толстый рептилий хвост волочился по полу позади него. В сочетании с его длинным языком это не оставляло сомнений в том, что он был получеловеком.

Его звали Либре Ферми, и он был одним из столпов Альянса Полулюдей.

— Валга, объяснись. Магические круги в Кастуре и твоя маленькая игра с этими трупами.

— Просто посмотри, чего мы добились. Неужели ты должен подвергать сомнению каждую мелочь, утомительная змея?

Грубый ответ на вопрос Либре последовал от старого гиганта, пытавшегося втиснуться в стул, который был слишком мал для него. Стоя, он, вероятно, был бы около двух метров ростом.

Гиганты были расой полулюдей, которые, за исключением своего размера, выглядели в основном как люди. Этот мужчина был одним из немногих оставшихся в живых и фактически самым молодым среди них. Тем не менее, он внёс большой вклад в Альянс Полулюдей, возможно, больше, чем кто-либо другой. Именно он организовал полулюдей, превратив их из бесцельной толпы в коалицию, способную противостоять королевству. Его звали Валга Кромвель.

— Какая жалоба у тебя может быть по поводу этого результата? Погоди, дай угадаю — ты думаешь, что у нас не хватило человеческих трупов за все те усилия, которые были вложены. Я согласен — я хотел убить их больше!

— Не устраивай здесь свои истерики! Я говорю, что мы убили их слишком много! Эта война уже затянулась на долгие годы. Но как ты ожидаешь, что люди вообще согласятся на переговоры после таких потерь? Ты обречёшь нас всех!

Стул Валги загремел, когда он встал.

Я обреку нас? Либре, это борьба на вымирание, и так было всегда! Я не намерен оставлять в живых ни одного человека. Я уничтожу людей и брошу все их трупы вместе в Великий Водопад!

— Можешь ли ты перестать быть ребёнком хоть на минуту?! Их больше, чем нас! Подумай об этом. Даже если все твои планы с этого момента сработают, даже если мы будем наносить им в десять раз больше потерь, чем они нам в каждом бою — мы всё равно будем уничтожены первыми. Такова эта борьба!

— И что? Я должен проглотить свою гордость и сдаться? Вот вопрос, над которым тебе стоит подумать: Ты слышишь их? Ты слышишь вопли всех наших товарищей, которые были растоптаны? Крики всех наших друзей, которые были повержены? Я слышу их. Ответьте нам, — говорят они мне. Это гордость получеловека!

— И эта гордость станет нашей погибелью! О, я бы просто проглотил тебя целиком, наглый сопляк! Иди соверши своё славное самоубийство и оставь нас в покое!

— Вы оба. — Снова прозвучал холодный голос, сопровождаемый оглушительным рёвом и лучом яркого света, который пронзил пространство между разъярённой парой, в дюйме от их носов, когда они сверлили друг друга взглядами. Свет разрезал воздух так, что это было явно угрожающе. — Я попросила вас вести себя тихо. Если вы откажетесь принять это второе предупреждение, третье будет сопровождаться демонстрацией моей силы. Я с радостью добавлю вас обоих в свою коллекцию нежити.

Девушка была одета в белую мантию и имела длинные розовые волосы — это была ведьма Сфинкс. Она подняла палец и спросила их с испытующим взглядом:

— Так что? Мне всё равно. Наблюдение: Требуется.

— Мне не нравится спорить с этим щенком настолько, чтобы стать из-за этого трупом, — пробормотал Либре.

— Сорвал слова с моего языка, — прорычал Валга.

На этот раз они оба постарались держаться подальше друг от друга. Увидев, что они оба утихомирились, Сфинкс опустила руку с тихим «Ах». Нормальным голосом она продолжила:

— К вашему вопросу, я полагаю, что мои неживые воины могут компенсировать разницу в нашей численности.

— Верно, — сказал Валга. — Вот почему здесь зомби, и вот почему здесь Сфинкс. Меня больше беспокоят такие трусы, как эта змея. Ты думаешь, что зомби — это какая-то игра? Полагаю, это отвечает на твои жалобы.

— Вряд ли. Это против всякой логики. Разве тебе не стыдно использовать тела мёртвых в своих целях? Я не жду здравомыслия от ведьмы, но ты другой. — Длинный раздвоенный язык Либре выскользнул изо рта. Скрестив руки на груди, он уставился на Сфинкс.

Валга только фыркнул.

— Я оскверняю трупы аморальной мерзости. Почему я должен стыдиться? Духи наших погибших союзников умоляют меня об этом. И, как ты говоришь, мы — более слабая раса. Мы должны полагаться на свой ум. Нет закона, который гласит, что слабые всегда должны проигрывать.

— Я буду действовать, как сочту нужным, — сказал Либре, направляясь к двери хижины. Стоя в дверном проёме, он обернулся, его жёлтые глаза сузились, глядя на Валгу. — Но я говорю тебе, Валга. Если ты продолжишь идти по этому пути, однажды он приведёт тебя в ад.

— Однажды? — сказал Валга. — Этот мир уже ад. — Вместо того, чтобы попрощаться, Либре лишь вздохнул.

Рептилоидный получеловек ушёл, и напряжение спало с плеч Валги. Внезапно Сфинкс сказала:

— Если он станет проблемой в будущем, мне его устранить?

— Мы не должны делать этого, если в этом нет необходимости. Либре, возможно, думает не так, как я, но он нужен альянсу. Альянс смотрит на меня как на своего лидера, но единственное, чем я могу помочь, — это мой мозг. Чтобы возглавить атаку на вражеские ряды, изрубить их на куски и поднять боевой дух наших войск до предела — для этого нам нужен такой герой, как он.

— Трудная вещь. Рассуждение: Требуется. — Сфинкс сделала паузу, затем сказала: — И что ты будешь делать дальше? Ещё больше магических кругов, подобных тем, что ты использовал в Кастуре?

Всякая враждебность, которую она могла испытывать к Либре, казалось, исчезла, сменившись интересом к месту следующего эксперимента. Игнорируя резкую смену темы, Валга развернул карту своими мясистыми руками.

— Это могло бы сработать, если бы мы могли сделать это до того, как известие о поражении в Кастуре распространится среди людей, но альянс недостаточно хорошо организован, чтобы действовать так быстро. Чем дольше мы ждём до следующей битвы, тем больше вероятность того, что они разработают контрмеры. Я сомневаюсь, что стратегия магического захвата сработает снова.

— Что тогда?

— Очевидно. Мы позволим им уничтожить магический круг, — сказал Валга со злой, кроваво-красной улыбкой.

Сфинкс никак не отреагировала на это. Но она взглянула на землю и пробормотала: — Наблюдение: Требуется, — так тихо, что никто не мог услышать.

* * *

4

Время пролетело в мгновение ока.

Бешеная активность притупляла их осознание течения дней, и Демон Меча, Вильгельм, не был исключением.

Как и говорила им Розвааль после собрания, его и остальных членов эскадрона Зелгефа снова и снова бросали в самые ожесточённые сражения, с которыми сталкивалась королевская армия. В течение этого времени силы королевства и Альянс Полулюдей обменивались успехами — королевская армия одерживала победу в огромных масштабах, только для того, чтобы полулюди уничтожили их боевые порядки и одержали стратегическую победу. И так продолжалось снова и снова. Три человека, составлявшие ядро Альянса Полулюдей, постоянно уклонялись от королевских войск, и поэтому не могло быть никакого завершения.

Не успели они оглянуться, как Вильгельм и Гримм прослужили в королевской армии — и в эскадроне Зелгефа — один год. Затем два.

Эскадрон Зелгефа тоже выглядел иначе, чем тогда, когда к нему присоединились первые двадцать человек. Осталось лишь около половины первоначальных членов, но на каждого погибшего приходило несколько новых, пока подразделение не расширилось до ста человек. Это сделало их ещё большей силой на поле боя, чем раньше.

Вильгельма озадачивало то, что, несмотря на все эти изменения, Гримм каким-то образом оставался в эскадроне. Когда они встретились два года назад, Вильгельм был уверен, что скоро больше не увидит Гримма, но каким-то образом он тоже стал одним из старожилов их команды, пользующимся уважением за свою боевую доблесть.

Он всё ещё был почти безнадёжен с мечом, но даже Вильгельм должен был признать его мастерство владения щитом, а также его способность обнаруживать опасность. Единственными людьми в эскадроне, обладающими рефлексами, чтобы защититься от одной из атак Вильгельма, были Гримм и Бордо.

Гримм всё так же пытался добиться внимания Вильгельма, и, поскольку он упорствовал, несмотря на уничтожающие замечания Демона Меча, некоторые шептались, что, возможно, Гримм — самый храбрый человек в эскадроне.

— Ну, что-о-о ж. Я слышала, ты продолжа-а-ал украшать свою легенду сегодня.

— …Держись от меня подальше.

— Такой о-о-очень холодный приём. Неужели ты не можешь хотя бы притвориться счастливым, когда красивая женщина хочет приблизиться к тебе?

С тех пор, как они побывали на Кастурском поле, у эскадрона не было недостатка в возможностях увидеть Розвааль. Поскольку невозможно было сказать, когда полулюди могут предпринять очередную магическую стратегию, было вполне естественно, что она должна присутствовать при каждом сражении. Так что было столь же естественно, что она часто встречалась с эскадроном Зелгефа, который так часто находился на передовой.

— Леди Мейзерс, что за поведение. А тебе, разве не стыдно?

— К-Кэрол, Кєрол… Это просто такой Вильгельм. Ты можешь ругать его сколько угодно; он не изменится.

Так же часто, как они видели Розвааль, они видели её телохранителя, Кэрол, смотрящую на них. В такие моменты Гримм был спасением; он появлялся из ниоткуда, чтобы занять Кэрол разговором. Вильгельм убеждался, что они оба безопасно беседуют, а затем снова терялся в своём собственном мире.

— Этот Вильгельм ничуть не изменился, не так ли? — сказал Бордо. — С другой стороны, это одна из его сильных сторон!

— Каждый раз, когда мы отправляемся куда-то, — ответил Пивот, — я слышу свежие слухи о Демоне Меча, и клянусь, это сокращает мою жизнь. Если я умру молодым, я буду считать, что это его вина.

Бордо и Пивот также продолжали наблюдать и размышлять о Вильгельме на расстоянии, как и раньше. Было, пожалуй, одно отличие — алебарда Бордо больше не могла достать Вильгельма. Молодой мечник помнил яснее, чем хотел бы, тот день, когда разница в их способностях стала очевидной. Бордо плакал и смеялся в равной мере, звуки, которые, казалось, всё ещё эхом отдавались в памяти Вильгельма.

Он с трудом мог поверить, что это было уже три года назад. Три года, и теперь Вильгельму исполнялось восемнадцать. Три года, полные вещей, мест и людей, которые остались в его памяти.

Он не осознает, насколько драгоценным было это время, до самого конца.

* * *

5

В утренней тишине Вильгельм открыл глаза. Он лежал на своей кровати в личной комнате в казармах.

Обычно рядовой солдат, как он, не имел бы права на отдельное жильё. Но он был исключением; это была одна из привилегий, предоставленных ему королевством в свете его поразительных успехов в бою. Это также было своего рода вынужденной мерой; Демон Меча не проявлял особого интереса к наградам или почестям, оставляя королевство в некотором недоумении относительно того, как его компенсировать.

— …

Вильгельм зевнул, затем умылся холодной водой. Прогнав последние остатки сна, он быстро переоделся в форму. Только надев всё, он понял, что сегодня у него выходной. Ему не нужно было надевать форму.

— ...Перерабатываю, как же.

Этот «выходной» был тем, что Бордо и Пивот навязали ему. Он редко брал свои обычные выходные, предпочитая продолжать тренировки — и, конечно же, были дни, когда они участвовали в сражениях. Командиры утверждали, что, когда Демон Меча, один из самых старослужащих членов эскадрона, отказывается отдыхать, никто другой тоже не может взять перерыв.

С раздражённым вздохом Вильгельм вышел из своей комнаты, всё ещё в форме. Было бы слишком хлопотно переодеваться обратно.

Он подумал о том, чтобы направиться на тренировочный полигон, а затем понял, что не может. Весь смысл этого выходного заключался в том, чтобы держать его подальше оттуда. Но даже если он останется в своей комнате, не было никакой гарантии, что всё более надоедливый Гримм не придёт и не найдёт его.

Поэтому Вильгельм покинул казармы, в воздухе ещё ощущалась утренняя прохлада, и направился в сторону замкового города. Он ответил на приветствия стражников коротким кивком, а затем в одиночестве вошёл в столицу, где признаки человеческого жилья становились всё более редкими.

Столица постепенно становилась менее оживлённой за последние три года. Это вполне устраивало Вильгельма, но было признаком того, что гражданская война с каждым днём всё больше превращается в болото. Сражения происходили во многих местах, и последствия потерь королевства ощущались всё шире. Лугуника вступала в тёмные времена.

Дракон, от которого можно было бы ожидать участия в случае эпидемии или вторжения другой страны, очевидно, решил, что это проблема, которую Лугуника должна решать сама, и отказался прислушаться к мольбам правителей нации.

Поскольку война затягивалась без каких-либо признаков улучшения положения, люди становились всё более и более измученными.

Район, куда пришёл Вильгельм, был одним из тех, что пострадали от гражданской войны. Покинув крестьянский городок в среднем районе столицы, он мог видеть заброшенные строительные проекты. Предположительно, работы будут возобновлены, когда война закончится, но это лишь означало, что никто не знал, когда.

Теперь этот район был домом для безработных бродяг и подёнщиков; даже Вильгельм понимал, что это трущобы. Именно поэтому они манили его, когда он был один.

— Убирайтесь, — сказал он группе, которая обосновалась в одном из заброшенных зданий. Они выглядели опасными, но явно поняли, что Вильгельм будет ещё большей проблемой, и поспешили скрыться. Вильгельм фыркнул, а затем направился к площади, которую обычно использовал.

Эта общественная площадь в самых отдалённых уголках бедного района была достаточно большой и тихой, чтобы быть идеальной для его личных тренировок. Все на военном тренировочном полигоне были настолько позади него, что в последнее время он предпочитал использовать это место почти исключительно.

Вильгельму никогда не нужны были другие для его практики. Он находил идею скрещивания мечей с одним и тем же противником снова и снова практически позорной перед лицом реального боя, где любой поединок решался раз и навсегда.

Поэтому для Вильгельма тренировка с мечом была битвой с самим собой. Это был не код самоотречения, а буквальная битва насмерть со своим собственным "я". Именно в такой тренировке Демон Меча, Вильгельм, был наиболее умиротворён.

— О, простите.

Кто-то внезапно обратился к нему, когда он миновал заброшенные постройки и прибыл на площадь. Предполагалось, что это будет время, когда он погрузится в свой собственный мир, потерявшись в мече — наличие чужого присутствия нарушило этот процесс. Вильгельм с сожалением щёлкнул языком и раздражённо повернулся к источнику голоса.

Это была девушка с длинными красными волосами, её профиль был достаточно красив, чтобы вызвать дрожь по спине.

Её волосы выглядели как лижущее пламя, а глаза были цвета ясного неба. Её аккуратные черты придавали ей нежность и грацию; Вильгельм сомневался, была ли она вообще человеком.

Но мгновение спустя она была всего лишь деревенской девушкой с заметной, но не сногсшибательной красотой.

Она сидела в каком-то заброшенном строительном проекте в одном углу площади, глядя на него.

— Я не знала, что кто-то ещё приходит сюда так рано, — сказала она с улыбкой.

— …

Ответ Вильгельма был прост — он немедленно обрушил на неё всю силу своего воинского взгляда. Это было то же самое, что он сделал, чтобы прогнать бродяг ранее. Это заставило бы любителя бежать без оглядки и могло бы заставить задуматься даже опытного противника.

Но это был неверный ход против этой девушки.

— Что случилось…? У тебя такое страшное лицо, — спросила она, как будто вся сила его духа была не более чем мимолётным ветерком.

Вильгельм понял, что его попытка прогнать девушку не удалась, и неловко отвёл взгляд. Если его демонстрация духа солдата не подействовала на неё, это означало, что она была совершенно незнакома с боевыми искусствами, настолько, что даже не чувствовала, что он делает.

Для тех, кто никогда не жил в мире насилия, поведение Вильгельма показалось бы не более чем запугиванием. Некоторые могли бы даже принять это за простой грязный взгляд. Эта девушка, похоже, была одной из таких.

— Что девушка делает в таком месте так рано утром, вообще-то? — спросил Вильгельм.

Этим он хотел дать ей понять, что она ему мешает, но она лишь ответила «Хм» и сильно потянулась.

— Я бы вроде как хотела задать тебе тот же вопрос, но, возможно, это было бы не очень вежливо. Ты не выглядишь любителем шуток.

— Здесь много опасных людей. Это не то место, где женщина должна гулять одна.

— Боже, ты беспокоишься обо мне?

— Я могу быть одним из этих опасных людей.

— Ты не такой. Я знаю эту форму — ты один из замковых солдат, верно? Ты бы не сделал ничего плохого.

Вот что он получил за то, что необдуманно надел форму, а затем не удосужился переодеться, прежде чем выйти. Его обычный подход не работал. Видя, что он дезориентирован, девушка хихикнула.

— Честно говоря, я немного удивлена. Я думала, что это моё личное место. Здесь хорошо, не правда ли? Немного далеко, но можно побыть одной.

— Пока кто-нибудь не появится и не помешает тебе.

— Думаю, мы оба мешаем друг другу, так что всё в порядке. Сбежал со службы, мистер Плохой Солдат?

— Конечно, нет, — сказал Вильгельм.

— Конечно, нет. Я сохраню твой секрет, — сказала девушка, игнорируя его оправдание. — О, вот оно. — Она указала на что-то напротив того места, где сидела в заброшенном здании. — Посмотри сюда.

Вильгельм нахмурился, не в силах ничего разглядеть с того места, где стоял. Это заставило девушку улыбнуться и поманить его жестом, похожим на маленького зверька.

— Мне не так уж и хочется это видеть, — прорычал он.

— Ну-ну, просто подойди сюда.

Вильгельм поморщился от её тона — она говорила так, будто разговаривала с ребёнком — но послушно подошёл к ней. Он поднялся на ступеньки заброшенного здания и посмотрел туда, куда она указывала.

Он затаил дыхание. Перед ним расстилалось поле жёлтых цветов, освещённое пламенем утреннего солнца.

Она заговорила с безмолвным Вильгельмом так, словно признавалась в тайне.

— Здесь прекратили работы, верно? Я не думала, что кто-нибудь ещё придёт, поэтому посадила семена. Я вернулась сегодня, чтобы посмотреть, как они прижились.

Не восхищение красотой цветов заставило Вильгельма онеметь от неожиданного зрелища. Он просто не мог поверить в свою собственную забывчивость. Он был здесь так много раз, но совершенно не заметил этой уникальной особенности. Это был мир, который он мог бы заметить, если бы только вытянулся, немного расширил свой кругозор…

— Ты любишь цветы? — спросила девушка всё ещё молчащего Вильгельма.

Он повернулся, чтобы рассмотреть её нежную улыбку, и сказал…

— Нет. Я их ненавижу.

И он увидел, как счастье полностью исчезло с её лица.

* * *

6

— Похоже, ты занят и в свои выходные, Вильгельм. Тебя никогда нет в комнате, когда я захожу. Убиваешь где-то людей?

— Я не занят… И я не убиваю людей.

— Конечно. Ты выглядишь достаточно несчастным по этому поводу, чтобы я поверил, что ты говоришь правду. Звучит так, будто у тебя приятные, тихие выходные, — легко съязвил Гримм, одетый в свою солдатскую форму, вылезая из драконьей повозки. Вильгельм задрал нос, пытаясь продемонстрировать своё раздражение, но Гримм едва заметил, всё так же улыбаясь. Каким-то образом это раздражало Вильгельма ещё больше.

Ряды эскадрона Зелгефа выросли, но к Вильгельму относились с таким же трепетом, как и прежде. Однако Бордо и Гримм знали его уже так давно, что эти эпизоды личной болтовни становились всё более частыми.

Сохраняя нарочитое молчание, Вильгельм думал о «выходных», которые упомянул Гримм. Прошло несколько недель с тех пор, как Бордо и Пивот навязали ему отпуск, и он впервые встретил девушку. Он до сих пор не знал её имени — он думал о ней как о Цветочной Девушке — но с тех пор они сталкивались ещё несколько раз.

Вильгельм был удивлён, обнаружив, что, хотя он и не ходил на площадь по какому-то регулярному расписанию, всякий раз, когда он туда приходил, Цветочная Девушка сидела перед своими цветами, как будто это было самым естественным делом на свете. Она продолжала сидеть там, праздно наблюдая, как Вильгельм тренируется со своим мечом. Было неприятно, что она пялится на него, но гораздо лучше, чем если бы она прогнала его.

Когда она впервые спросила его, что он думает о её цветнике, и он дал ей жестокий ответ, она прогнала его с гневом, сравнимым с бурей. Даже сейчас Вильгельм не мог поверить, что проиграл ту встречу. Но было кое-что ещё, что он находил ещё более озадачивающим. Каждый раз, когда он заканчивал свою практику, она с улыбкой спрашивала его: "Ты любишь цветы?"

Она знала, что ответ не изменится, но всё равно спрашивала его каждый раз.

— Нет. Я их ненавижу, — отвечал он с видом полного отвращения. Это практически стало ритуалом.

— Итак, мы направляемся на юг! Там сейчас самые ожесточённые бои! Либре Ферми и Валга Кромвель оба там. Это идеальная возможность для нас добиться значительных успехов!

Этот восторженный крик вернул его из раздумий. Впереди стоял Бордо, подняв боевой топор, поднимая боевой дух своих войск, как настоящий командир. По мере того, как размер его подразделения увеличивался, он становился всё менее и менее способным действовать, как раньше, навскидку, но это также выявило в нём неожиданный талант к лидерству. Эскадрон Зелгефа становился только всё более и более эффективным в бою.

С другой стороны, больший успех означал большее беспокойство для заместителя командира Пивота.

— Однако наша роль сегодня не в том, чтобы атаковать главный лагерь противника. Мы будем мобильным подразделением — следить за ситуацией и входить в бой, чтобы помочь там, где это необходимо. Будьте осторожны, чтобы не слишком увлечься и не начать действовать в одиночку где-нибудь.

На этот раз полем битвы должны были стать Болота Айхии на юге Лугуники. Гражданская война охватила всё королевство, но сопротивление полулюдей, как говорили, было самым сильным на юге. Сообщалось, что лидеры Альянса Полулюдей отправились туда, чтобы поддержать усилия сопротивления, и поэтому силы королевства разработали крупномасштабную стратегию, частью которой должен был стать эскадрон Зелгефа.

— У нас огромные атакующие силы, — сказал Гримм. — Может быть, мы, наконец, сможем закончить эту войну…

— Всегда оптимист, не так ли? — пренебрежительно сказал Вильгельм. — Я думаю, что вводить крупные силы, когда мы знаем, что там находятся лидеры противника, — это напрашиваться на неприятности.

Гримм выглядел несколько раздражённым, но вскоре понял, что имел в виду Вильгельм. Он почесал затылок.

— Ты… думаешь о Кастурском поле?

— Валга Кромвель тоже был там в тот день. И, учитывая наличие магических кругов, я бы предположил, что и ведьма тоже. Они ждут нас, и мы собираемся бросить на них здесь больше людей, чем в Кастуре. Как ты думаешь, что произойдёт?

Гримм сглотнул, и ему показалось, что это прозвучало очень громко. Никто из солдат вокруг них не казался нисколько встревоженным, ожидая приказа выступать. Может быть, они были правы, сохраняя свою уверенность, свою жажду битвы.

Но если они погибнут напрасно, это будет… ну, бессмысленно.

— Я должен предположить, что наши командиры хотя бы подумали о такой возможности, — сказал Вильгельм.

— Чт…?

— Я бы, конечно, так поду-у-умала. Твоё лицо только что, Гримм, это был шеде-е-евр.

Знакомый женский голос ответил на немой полувопрос Гримма. Двое мужчин обернулись и увидели Розвааль, женщину, чьё беззаботное расположение духа никогда не менялось, даже на поле боя. Она откинула плащ, который носила поверх своей военной формы, и потянулась, как бы демонстрируя свою пышную грудь.

— Важные персоны так же уверены, как и ты, что Сфинкс, вероятно, будет действовать здесь. Мы забрали у них мечом столько же, сколько они у нас магией. Мы думаем, что рано или поздно они достигнут своего предела.

— В-вы всегда кажетесь такой спокойной, леди Мейзерс, — сказал Гримм.

— О, ты заставляешь меня краснеть. И если я здесь, это зна-а-ачит, что и твоя маленькая принцесса тоже.

Она многозначительно улыбнулась ему. Телохранитель Розвааль, Кэрол, подошла к ней сзади. Как всегда, на ней были рыцарские доспехи и меч на поясе, ни то, ни другое не льстило ей как женщине. Её золотистые волосы лишь немного отросли за последние три года. Но были заметные изменения в ней и в улыбающемся Гримме.

— Гримм, — сказала Кэрол, — я рада, что у меня есть возможность поговорить с тобой перед началом битвы. Я беспокоилась, что леди Розвааль может оказаться под угрозой, если бой станет слишком интенсивным…

— Я—я тоже рад! — ответил Гримм. — С тобой за моей спиной, э-э—верно! Я знаю, что мне не придётся беспокоиться о том, что враг нападёт сзади!

— Я сильнее тебя, знаешь ли. Мне не нравятся люди, которые смотрят на меня свысока…

— Я—я—я—я н-н-не хотел—!

— Я шучу. Я рада, что ты рад.

Гримм и Кэрол постепенно потерялись в своём собственном мире, совершенно игнорируя остальных двоих. Когда ей надоело наблюдать за ними, Розвааль ткнула Вильгельма локтем.

— Как ты себя чувствуешь? Ка-а-ак ты себя чувствуешь прямо сейчас? Твой друг так сблизился с девушкой, любовь, выкованная в пылу битвы…

— Я думаю, это глупо. И не веди себя так, будто мы с ним так близки. Мне не нужны друзья.

— Понятно. Кака-а-ая очень одинокая мысль. Заинтересован во флирте со мной, тогда?

— Я разрублю тебя пополам.

Практически прежде, чем Вильгельм закончил говорить, Розвааль сделала большой шаг назад на безопасное расстояние.

Они ждали, чтобы вступить в бой, но он даже не мог добиться, чтобы все оставили его в покое достаточно долго, чтобы он мог сосредоточиться и подготовиться. Он даже не смог вздохнуть, когда Кэрол дала Гримму какой-то защитный амулет.

— Несмотря ни на что, давай беспокоиться о Сфинкс, — сказала Розвааль. — Ты просто веселись, рубя каждого плохого парня, которого увидишь.

— Это мой план. Постарайся не испортить свою часть.

— О, ты беспоко-о-оишься обо мне?

— Я беспокоюсь о том, что ты встанешь у меня на пути.

Розвааль выглядела так, будто могла надуться на холодный ответ, но Вильгельм погремел ножнами своего меча и отправил её восвояси.

В паузе в разговоре голос позвал:

— Леди Мейзерс здесь? Командир хочет поговорить с ней.

— К-Командир! Э-э, леди там, сэр.

Стена солдат расступилась, и можно было увидеть грузную фигуру Бордо. Гримм быстро прервал то, что он говорил Кэрол, и указал на Розвааль, которая приветливо помахала рукой. Бордо кивнул.

— Лорд Лейп, сэр! — воскликнул капитан. — Леди Мейзерс здесь! Если вы пройдёте сюда, сэр!

Уныло звучащий мужчина ответил:

— …Тебе не нужно кричать, я слышу тебя. Если ты будешь настаивать на том, чтобы говорить всё во весь голос, люди подумают, что у тебя нет никаких других талантов. — Он пробрался к ним — Бордо было трудно не заметить. Новоприбывший был рыцарем лет тридцати, хотя и выглядел измождённым.

Рыцарь встал перед Розвааль и отвесил изящный поклон.

— Лейп Бариэль, к вашим услугам. Виконт юга и командующий линией фронта в этом случае.

— О? Из того, что я слышала, командовать должен был лорд Крумьер.

— Лорд Крумьер был ранен случайной стрелой в недавнем бою. Рана загноилась, и он умер. Я приношу извинения, что мы не смогли уведомить вас раньше. Теперь я командующий в силу своего звания и военных достижений.

Его голос был ровным, и в его выражении не было никаких изменений. И всё же что-то в его голосе указывало на то, что за этим скрывается нечто большее.

Лейп Бариэль был начальником его начальника, но Вильгельму не нравилось чувство, которое он от него испытывал. Вильгельм отвёл взгляд от Лейпа и посмотрел в сторону вражеских линий.

— Эй, ты, солдат, выпрямись.

— …Кто, я? — спросил Вильгельм.

— Я не буду повторять это снова. — Лейп подошёл к Вильгельму и начал трясти кулаком перед его лицом. В тот момент, когда он сделал этот жест, Вильгельм потянулся к своему мечу — но остановился.

В тот же момент он почувствовал удар по щеке; его верхняя часть тела повернулась от силы удара.

— Твой долг — стоять по стойке смирно и быть внимательным, когда присутствует твой командир — не говоря уже о генерале. Может быть, все похвалы, которые получило это подразделение, вскружили тебе голову, но ты не получишь никакого особого отношения от меня. Мне всё равно, пусть ты хоть сам Демон Меча.

— …

— У тебя мятежный взгляд, парень. Может быть, мне следует навести немного дисциплины, прежде чем начнётся эта битва.

Вильгельм выплюнул кровь, скопившуюся во рту, и посмотрел на Лейпа, который только садистски улыбнулся.

Это означало новые телесные наказания, и, как самый высокопоставленный человек там, никто не мог его остановить.

— Не думаешь ли ты, чт-о-о этого достаточно? Сейчас не время игр-а-ать с детьми.

Никто, кроме Розвааль J. Мейзерс, которая стояла вне системы воинских званий и правил.

Розвааль улыбнулась Лейпу, мягко опуская его кулак, который он поднял, чтобы ударить снова. Лейп тихо фыркнул, отворачиваясь от Вильгельма.

— Бордо, научи своих людей немного уважению, или мне, возможно, придётся выместить их дерзость на тебе. Южный фронт — не игровая площадка для детей.

— …Да, сэр. Прошу прощения, сэр.

— Леди Мейзерс! Я хочу посоветоваться с вами перед началом битвы. Не пройдёте ли вы со мной?

После того, как он сделал выговор Бордо, Лейп, казалось, потерял интерес к подразделению. Розвааль ответила на его вызов послушным «Иду». Кэрол продолжала бросать обеспокоенные взгляды через плечо, пока они уходили.

Когда Лейп скрылся из виду, солдаты расслабились.

— Т-ты в порядке, Вильгельм? — спросил Гримм, подходя и осматривая щеку Вильгельма, куда его ударили.

— Ничего страшного. Он просто ударил меня. Не выгляди таким обеспокоенным.

— Я не беспокоюсь о том, что он тебя ударил. Я просто удивлён, что ты не снёс ему голову, когда он это сделал. Ты хорошо себя чувствуешь? Может быть, тебе стоит взять сегодня—ой! Прости! — Беззаботный тон Гримма быстро изменился, когда он обнаружил меч Вильгельма у своего горла.

Когда Вильгельм вложил свой клинок в ножны, Бордо кивнул ему с видом жалости.

— Прости за это, Вильгельм. Тебе просто не повезло.

— Не столпились все вокруг. Я же говорю вам, ничего страшного. — Вильгельм махнул рукой на надвигающихся товарищей-солдат, энергично вытирая рукавом синяк на щеке.

— Мы уверены, что этот парень должен нами командовать? — сказал Гримм. — Он похож на кошмар солдата о плохом командире.

— Хотите верьте, хотите нет, но у Лейпа Бариэля на самом деле довольно много военных успехов, — сказал Бордо. — Возможно, с ним нелегко поладить, но… Ну, кто не хочет следовать за победителем?

Гримм выглядел сомнительно по этому поводу, и Вильгельм решил, что его первоначальное суждение о Лейпе было верным. То, как командир двигался, когда ударил Вильгельма — он явно был сильным воином. У него была характерная сила того, кто тщательно тренировал себя и дополнял это неоднократным выживанием на поле боя. Он мог бы соперничать с Бордо в бою один на один. Гримма он бы сокрушил, без вопросов.

— О нём ходит бесконечное множество грязных слухов, — говорил Бордо, — и он не колеблясь будет сражаться нечестно. Но нет никаких сомнений в том, что он способный командир. Настолько, что ему дали командование первой из четырёх армий, сформированных в результате недавней реорганизации. Так что расслабьтесь! Вы в надёжных руках. — Затем он громко расхохотался, вернувшись к своему обычному настроению.

— В-верно, сэр, — сказал Гримм, а затем пробормотал: — Мне лучше попросить у этого амулета, который дала мне Кэрол, больше удачи… — Он держал амулет в руке и бормотал молитву.

Взгляд показал, что Кэрол дала ему кулон — медальон с чем-то внутри.

— Подарок от девушки, а? Я впечатлён, парень. Что там?

— Э-э, я так понимаю, Кэрол получила его от того, кому она служит. Внутри… цветок, я думаю? Засушенный цветок. Он такой жёлтый и изящный, что вроде как ей подходит…

Гримм расчувствовался, показывая медальон Бордо. Когда он это делал, Вильгельм вздрогнул, заметив цветок внутри.

Это был, без сомнения, тот же вид жёлтого цветка, что и те, за которыми ухаживала девушка в бедном районе.

— Мы собираемся вступить в бой. Что со всеми не так…?

Его концентрация была нарушена. Они специально пытались сбить его с толку? Он подавил свой взрывной гнев и ещё раз попытался собраться, когда…

— Эскадрон Зелгефа, построиться. Мы собираемся встретиться с другими эскадронами, чтобы обсудить позиции, так что… Что-то не так, Вильгельм?

— Всё в полном порядке!

…В довершение всего, появился Пивот, вынудив его снова отложить свои медитации.

— Чёрт бы всё это побрал, — пробормотал он. — Если всё пойдёт не так, не вините меня…!

Подхваченный потоком марширующих солдат, Вильгельм с отвращением посмотрел на небо. Ночь заканчивалась; скоро наступит рассвет. Операция начнётся с самого утра, буквально через несколько часов. Вильгельм всегда стремился стать единым целым со своим мечом и не позволять ненужным вещам вмешиваться. Но теперь он шёл в пасть битвы без своей сосредоточенности.

Многие судьбы решатся на Болотах Айхии. Битва нависла над ними всеми, пока они маршировали.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу