Тут должна была быть реклама...
«Аманда, это место для взрослых, а не для школьников. Чтобы пройти, человеку должно быть минимум двадцать один год или больше» — сказал Эрик, посмотрев на Артура.
Возможно, по дороге сюда Генри уже рассказал ему всё об Артуре, поэтому он знал такие подробности.
«С каких это пор у нелегального бизнеса появились правила?» — спросил Артур, отвечая на его слова.
Конечно, это был вопрос, на который никто не сможет ответить, включая самого Эрика — любой ответ приведёт лишь к лицемерию.
«Эрик, тебе лучше не усложнять нам жизнь. Ты не единственный, кто занимается этим бизнесом» — вклинилась Аманда.
«Хмпф!» — наконец фыркнул Эрик. Он повернулся и сказал: «Следуйте за мной!»
Артур видел, что его раздражают пристальные взгляды людей, поэтому перестал пытаться усложнять ему жизнь. Возможно, позже он всё же сделает это.
Ступив на палубу корабля, Артур подумал, что был бы очень удивлен увиденным, если бы пользовался только своим Земным восприятием.
Для незаконного торга использовалось более пятидесяти клеток, в каждой из которых содержалось одно или два животных.
Тигры, львы, больш ие змеи, птицы с красивыми голосами. Если бы здесь были любители животных, они бы практически сошли с ума, возможно, даже убили бы Эрика.
Тем временем мужчина, подойдя к месту, где находились вольеры с тиграми, заговорил: «У нас есть четыре тигра, два самца и две самки!»
Артур и Аманда не слушали его слов, потому что и сами могли видеть тигров.
По сравнению с остальными животными, вокруг тигров толпилось больше всего людей. Было очевидно, что интерес к ним был чрезвычайно высок. Другими словами, их цена может быть выше ожидаемой.
«Как мило» — сказала Аманда, подойдя к одной из клеток.
Тигр внутри лениво лежал. Видимо, он был сыт.
Однако Артур всё ещё чувствовал его безграничную дикость. Если клетка будет открыта, он точно прыгнет, чтобы съесть ближайшего человека.
«Эрик, да ладно, девятьсот тысяч — это слишком много, снизь хоть немного цену!» Внезапно к Эрику подошёл мужчина лет двадцати с видом, будто он ведёт переговоры.
В ответ Эрик покачал головой.
«Вместо того чтобы снизиться, цена, скорее всего, снова вырастет» — ответил он, взглянув на Аманду.
Мужчина перевёл взгляд на Аманду. Посмотрев на неё некоторое время, он сказал: «Понятно, я полагаю, вы из семьи Нельсон».
В ответ Аманда тоже посмотрела на мужчину, но, похоже, она не знала, кто он такой.
«Люк Андерсон» — сказал он, протягивая руку Аманде.
«Андерсон, хм...» Аманда не ответила на его рукопожатие, услышав его фамилию.
«Как видишь, Люк. Я не могу предвзято вести дела даже со своим лучшим другом на глазах у стольких людей, поэтому я не могу снизить цену на этого тигра» — сказал Эрик. Возможно, он действительно был счастлив, потому что мог поднять цену ещё больше.
Люк ничего не ответил — он молчал и, казалось, задумался.
Артур, который до сих пор хранил молчание, подошёл к клетке.
«Эй, что ты делаешь?» — закричали несколько человек, видевших его действия.
Существует круг, окружающий клетку, и это граница, которую посетителям запрещено пересекать, потому что в клетке много щелей, и пересекать эту границу, можно сказать, довольно опасно. Существует вероятность того, что тигр в клетке может напасть.
Громкие крики людей заставили насторожиться тигра, который до этого расслабленно лежал. Он посмотрел на приближающегося к нему Артура.
Его пасть открылась и издала хриплый рёв, как бы предупреждая Артура, что это дикий тигр.
К сожалению, Артур не прекратил идти. Тигр наконец встал и прыгнул на него.
«Ты с ума сошел...» Даже сам Эрик запаниковал, хотя Артур ему не нравился.
Аманда тоже запаниковала, несмотря на то, что видела боевые способности Артура. Это вполне разумно, учитывая, что это дикий тигр.
В конце концов, Артур был единственным, кто не запаниковал. Перед приземлением тигра он сказал: «Аманда, мне нужны два тигра самца, а ты можешь взять двух тигриц. Конечно, ты заплатишь мне за них в обмен на то, что я приручу их для тебя».
Толпа вытаращилась на его слова. Однако никто не отреагировал, так как их больше интересовали его движения. Он вдруг вытянул руку вперёд, просунув её в клетку.
Это было похоже на кормление тигра.
Только что-то было не так. Движения рук Артура казались загадочными, как будто он показывал фокус.
Люди не знали, что произошло, но рука вдруг приземлилась прямо на лоб тигра.
Артур улыбнулся, когда это произошло. Молча, он направил свою энергию в мозг животного.
Конечно, он не просто посылал энергию, в ней было что-то ещё. Это была магия подчинения, которая могла заставить любое смертное животное считать отправителя магии своим хозяином. Её также можно использовать на животных, которые практиковали магию и являются демоническими зверями, но, конечно, это сложнее, иногда требуются дополнительные действия.
Артур протянул ладонь, и тигр отп рыгнул назад. Он удивлённо посмотрел на Артура, и его свирепые глаза стали чистыми.
Затем Артур сделал шаг назад и сказал: «Готово!»
Однако люди не заметили особой разницы, хотя глаза тигра и были совсем другими. Для них, даже если тигр плакал, он всё равно оставался существом, которое могло их съесть.
«Мальчик, если ты хочешь умереть, прыгай в море!» — ругнулся Генри. Ему было всё равно, если Артур умрёт, но если это случится здесь, это будет проблематично. Его тётя была конгрессвумен, так что его смерть не оставила бы после себя ничего, кроме кучи проблем.
«Артур, что ты только что сделал?» — спросила Аманда. Она немного колебалась, глядя туда-сюда между молодым человеком и тигром.
Её мнение об Артуре отличалось от мнения других людей, особенно после того, как она увидела его боевые способности. Сначала она согласилась пойти с ним сюда просто из любопытства, но со временем начала верить его словам.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...