Том 1. Глава 34

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 34

— Мо-молодой господин Бабель, — заикаясь, пробормотал Шифон, увидев Бабеля в двери. Бабель несколько дней находился в своей комнате без еды и воды, начиная со второй ссоры с Джошуа. Конечно, Шифон не знал причины его заключения и был вынужден смотреть на закрытую дверь Бабеля, схватившись за грудь. И все же он был здесь, аккуратно одетый.

— Бабель фон Агнус прибыл, чтобы поприветствовать герцога. — Бабель поклонился. Герцог Агнус какое-то время задумчиво смотрел на него, прежде чем одобрительно кивнуть.

— Некоторое время я не мог показаться… и прошу прощения за это. И все же я опоздал на эту встречу. Прошу прощения. Мне нужно было время, чтобы подумать.

Взгляд герцога впился в Бабеля, заставив его наклонить голову.

— Тебе есть что сказать здесь?

Бабель не ответил герцогу — вместо этого его взгляд был обращен куда-то в другое место.

— Хорошо? — Джошуа, внезапно ставший объектом всеобщего внимания, озадаченно посмотрел на Бабеля. — У тебя есть что мне сказать?

— Достопочтенный Джошуа! — сердито кричал Шифон — Здесь наблюдают! Молодой господин Бабель здесь однозначно ваш начальник! Пожалуйста, будьте вежливы.

— Ха! — Джошуа ехидно ухмыльнулся. — Значит, вы его представитель?

— Что-!?

— Я всегда думал о тебе, как о верной собаке Бабеля… Ты знаешь, что единственный человек здесь, который должен получить твою преданность, это герцог, не так ли?

— Какая шутка! Я говорю это только потому, что Молодой Мастер, кажется, не знает наших законов и этикета! — крикнул Шифон, чтобы скрыть свое замешательство.

Внутри семьи существовали невидимые границы, которые не могли пересечь даже рыцари. Герцог хотел, чтобы их мысли были заняты только собственным обучением.

— Любой человек достоин восхищения, если у него есть навыки; если вы хотите, чтобы ваше мнение было известно, говорите своими навыками, а не словами — разве это не тот «закон», о котором вы говорили?

— Это… — Шифон выглядел так, будто сейчас вскипит. — Я не могу вынести того, как этот мальчик выглядит так, словно он полностью сломленный.

— …Я в порядке, сэр Шифон.

— Молодой мастер?

— Это вовсе не была ложь, не так ли? — Бабель горько улыбнулся.

Что это значит? Вассалы вздрогнули от удивления. Действительно ли Молодой Мастер Джошуа победил Молодого Мастера Бабеля? Как это произошло?! Этот парень был не так прост…

Герцог Агнус был не менее удивлен. Кажется, он не стоит на своем эго, как это было некоторое время назад. Губы герцога нежно скривились.

— Хорошо.

— Говорите своими навыками… — Бабель посмотрел в глаза Джошуа и осторожно заговорил. —Вот что я действительно чувствую сейчас.

"Его глаза… Я видел это раньше. " — Джошуа разразился смехом. Сразу после их второго матча у Бабеля был взгляд тухлой рыбы.

— Я… поднимусь выше, — пробормотал Бабель, словно гипнотизируя себя. — Не думай, что я буду просто смотреть снизу.

— Делай, как хочешь, — последовал легкомысленный ответ Джошуа.

—Герцог. — Бабель обратился к герцогу Агнусу.

— Да, пожалуйста, говори.

— Я желаю, чтобы с этого момента… — Бабель колебался, но затем, казалось, нашел свою решимость. — …Я надеюсь, что место наследника будет освобождено.

Конференц-зал мгновенно взорвался.

— Место освободилось?.. Честное слово!

— Граф Бабель? Вы хотите сказать, что даже откажетесь от своей должности? (Бабель -  старший сын герцога, которые в основном носили в качестве «титула учтивости» графский титул. Я понимаю, что это у нас в Средневековье так, но в источниках используется что-то вроде Prince, которое надо как-то перевести — прим.пер)

— Почему?

Бабель был официальным наследником герцога Агнуса. До появления Джошуа у герцога Агнуса не было других сыновей; при «совершенном» таланте Бабеля его положение было неоспоримо даже при появлении Джошуа. Мальчик происходил из императорской родословной, а бастард — от служанки. Пропасть между ними была слишком велика, чтобы ее можно было измерить. И все же Бабель заявил, что добровольно покинет свое место.

Имя Агнусов значило весьма многое. Герцогство одной из трёх великих держав континента. Надо быть сумасшедшим, чтобы в одиночку отказаться от такой власти — по крайней мере, так думали вассалы.

— Когда внезапно появился твой чудовищный младший брат, ты исчез? — сурово спросил герцог Агнус.

— Нет. — Бабель без колебаний покачал головой. — Я просто хочу соревноваться честно. Если место предназначено для меня, оно будет моим; не нужно суетиться.

Улыбка герцога Агнуса стала шире, когда он посмотрел в непоколебимые глаза Бабеля.

— Я подумаю об этом.

— Благодарю. — Бабель с благодарностью кивнул.

"Такое ощущение, что все понемногу меняется." —мириады эмоций промелькнули в глазах герцога, когда он смотрел на своего сына. — "Не знаю, какую форму это примет, но не думаю, что это плохо."

"Все это…" — взгляд герцога Агнуса обратился к одному человеку — "В центре всех этих перемен стоял мальчик. Другая моя кровь, с такими глубокими глазами, что они не выдавали ни одной из его мыслей. "

Герцог Агнус улыбнулся. Джошуа вздрогнул, но не отвел взгляда.

— Я с нетерпением жду будущего, — пробормотал он, когда они проходили мимо.

Затем герцог Агнус вышел за дверь.

* * *

Через несколько часов после окончания встречи леди Агнус отдыхала после прогулки.

—Что ты говоришь? Ты сейчас шутишь надо мной? — Ванесса выглядела так, будто могла кого-то убить.

— Я определенно нет, герцогиня.

— Моя голова болит. — Ванесса прижала ладони к виску.

— Герцогиня! — Шифон бросился вперед, чтобы поддержать Ванессу.

— Когда я услышала, что мой дядя потерпел неудачу, я почувствовала абсурдную злость. Но в другом уголке моего сердца закралась неведомая тревога… и теперь… — Ванесса закусила губы настолько сильно, что пошла кровь. —…это стало реальностью.

— Герцогиня!

— Ты знаешь, что Бабель — мое все, да?

— Да, я знаю, — торжественно ответила Шифон. — Мне очень жаль, я должен был сделать все, чтобы остановить Молодого Мастера.

— Этот мальчик… — Ванесса покачала головой. — Я знаю лучше, чем кто-либо другой, что он унаследовал это упрямство от своего отца… Ты ничего не мог с этим поделать.

Ванесса схватила свои огненные волосы и выпрямила спину.

— Вы не сможете сделать то, что не смогли сделать Имперские Рыцари. — лицо Ванессы стало зловещим, а глаза похолодели.

— Но… Это маловероятно… Но, если этот ребенок выйдет за рамки простой угрозы положению Бабеля… Я обращусь к нему напрямую.

Шифон на мгновение напрягся, прежде чем тут же склонить голову. Никто не был бы рад, когда сама герцогиня сделала ход.

— Не волнуйтесь. Этого не произойдет.

— Да, я тоже на это надеюсь, — пробормотала Ванесса, глядя в окно. — Итак, каковы планы на будущее?

— Завтра герцог отправится в поместье Локков.

— Поместье Локков?! Что он будет делать на этой бесплодной земле?

В отличие от прекрасных пейзажей, которые она видела сейчас за окном, поместье Локков представляло собой бесплодную землю в плодородном герцогстве. Он находился в самом северном районе их территории — примерно в двух днях пути от особняка.

— Сообщалось, что монстры Шварцвальда снова бесчинствуют, поэтому герцог сам направляется туда… Два молодых мастера также будут сопровождать его».

— Бабель тоже? — удивленно спросила Ванесса.

— Да. Я думал, что он возьмет с собой только молодого мастера Джошуа, но… Ближе к концу встречи молодой мастер Бабель тоже вызвался.

— Разве это не опасно? До меня доходили слухи, что монстры в Шварцвальде в эти дни стали особенно свирепыми. — беспокойство исказило лицо Ванессы.

— Вам не стоит об этом беспокоиться — герцог лично им поможет.

Ванесса кивнула.

— Но когда он вернется?

— Это будет зависеть от ситуации в Шварцвальде, но, по крайней мере, неделя или больше, учитывая время, потраченное на дорогу туда и обратно.

— Когда он вернется, он поедет прямо в столицу с Люсией и ребенком? — Ванесса стряхнула задумчивое выражение и подняла глаза.

— Возможно.

— Скажи ему, что мы пообедаем, прежде чем они уйдут… Я сам скажу Люсии.

— Понял. — Шифон коротко поклонилась и ушла.

Глаза Ванессы сверкали ярче, чем когда-либо, когда она смотрела ему вслед.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу