Том 6. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 18: 6.18

“Не шути о чем-то подобном”, - огрызнулся Рео.

“Ты первый это сказал”, - парировал я. “Теперь твоя шутка становится реальностью”.

По его голосу я поняла, что он встревожен. Долбаный ребенок, раз так быстро запаниковал. Я должна либо поддержать его, либо начать превращаться в испуганную статую. Но сначала я хочу отомстить ему за попытку отказаться от роли моей пешки.

“Ты продолжал нажимать на ноль”, - сказала я, заставляя свой голос дрожать, чтобы соответствовать панике. Игра в вину идеально подходила для разжигания пламени тревоги. “Тебе не следовало этого делать. Совершенно очевидно, что с этим что—то не так – не забывай, что мы на корабле с Адумбрэ! Например, на этой панели не должно быть цифры ноль, а ты нажал ее.”

“Заткнись, Эринд”, - пробормотал он сквозь стиснутые зубы. “Я пытаюсь всё обдумать”.

Сильно грубо? Я могла бы осуществить желание Рео поплавать в океане. Жаль, что я не могла отделаться от него, потому что это вызвало бы подозрения у Дарио. Кроме того, мне нужен был Рео, чтобы найти корабли на Красный остров. Я решила, что теперь он мой талисман на удачу.

Лицо Рео, отраженное в дверях лифта, выглядело так, словно у него были изжога и запор одновременно. Это заставило меня понять, что он тоже мог видеть мое отражение. Я изображала испуганную-беспомощную-человеческую девушку и прикрываю рот рукой. Грызть ногти, стуча зубами, могло бы быть, чересчур.

Почему он взбесился? Учитывая обстоятельства, он был прав, думая, что мы направляемся к опасности. Но он не был беспомощен. У него были силы.

Я думаю, Рео не сможет использовать свои настоящие силы в бою лицом к лицу. Но у него все еще была суперсила и регенерация для обычных драк.

Раскрытые ладони Рео, лежащие на двери, сжались в кулаки. На секунду мне показалось, что он собирается пробить себе дорогу наружу. Это положило бы конец нашей миссии и привлекло бы к нам внимание. К счастью, он не сделал ничего глупого, чтобы остановить лифт.

Обернувшись, Рео глубоко вздохнул. “Оооокей!"… Давай успокоимся, чтобы мы могли ясно мыслить. Без паники, хорошо, Эринд?”

“Без паники”, - писком повторила я.

“Мы все еще едем вниз. Это нехорошо, черт возьми! Мы направляемся туда, где не должны быть”.

Да, наша миссия - найти подозрительное дерьмо, мысленно пошутила я. Нам нужно было побывать там, где нам быть не следовало. Так что ... вроде… мы должны идти туда.

Я, конечно, не могла сказать ему этого. Поэтому я просто отступила на несколько шагов, глядя в потолок, как будто мы падали в ад. Возможно, было бы лучше, если бы я пошла с Эвереттом. По крайней мере, у меня было некоторое представление о том, что творилось у него в голове.

“Это лифт!” Сказал Рео, его глаза заблестели, как будто на него снизошло озарение.

“Хорошо...?”

“То, что падает, должно подняться”.

“Я думаю, это противоположность высказыванию”, - сказала я, задаваясь вопросом, не свихнулся ли Рео. “Это должно быть —”

Рео махнул на меня рукой. “Да, да. Я говорю, что мы просто останемся здесь внутри. Мы не можем остановить движение лифта вниз. Но после этого мы просто поднимем его обратно. Да? Люди используются этой штукой, так что у нее должен будет способ поднять. Тогда, кнопки, вероятно, снова заработают.”

“Я-я надеюсь, что они заработают. Мы останемся на месте и подождем”, - сказала я, хотя думала о том, как вытащить Рео, фактически не толкая его. Я не хотела, чтобы мы оставались внутри; мы должны исследовать тот этаж, на который открывается лифт.

После нескольких секунд молчания и разглядывания друг друга мы почувствовали, что лифт замедляет ход.

“Держись позади меня”. Рео протянул руку.

“Т-ты собираешься драться?” Спросила я. Удивительно, как он все еще защищал меня. И такая бурная реакция с его стороны. “Разве мы не можем просто притвориться, что мы... что мы заблудились или что-то в этом роде?”

“Это не сработает, Эринд”.

“Почему бы и нет? Позволь мне поговорить с—”

“Если нам повезет, мы никого не встретим”, - сказал Рео, не слушая меня. “Но если мы не—”

Лифт со звоном открылся. Рео напрягся, пряча кулак за спину. Я вытянула шею, чтобы увидеть, где мы находимся. Высокий мужчина с озадаченным видом стоял снаружи. На нем был комбинезон с логотипом круизного лайнера на груди.

“Кто вы двое?” - спросил Человек в комбинезоне. Он потянулся за чем-то в кармане.

“Мы нажали не на то—” - начала я говорить. Но Человек в комбинезоне не услышал моего оправдания, потому что Рео ударил его кулаком в подбородок.

Рео вышел из лифта, поймав Человека в комбинезоне, когда тот резко упал.

Что за хуйня? Должна ли я начать кричать? Теперь было бы слишком поздно, поэтому я просто ахнуал и понадеялась, что это адекватная реакция.

“Нам не повезло так же, как моей матери, родившей меня”, - проворчал Рео.

“Зачем ты это сделал?” Потребовала ответа я. Рео хотел держаться подальше от неприятностей, но выкинул такую глупость, как эта?

Рео посмотрел налево и направо. Предположительно, снаружи все было чисто. Он помахал мне рукой. “Выходи оттуда! Следуй за мной”. И он оттащил потерявшего сознание мужчину прочь.

Я хотела прогуляться, поэтому решила, что это нормально. Я быстро взглянула на камеру наблюдения в лифте — она была направлена внутрь, чтобы не запечатлеть избиение Человека в комбинезоне - прежде чем выйти.

Мы поспешили по коридору, металлические стены которого были выкрашены в серый цвет. Путь был хорошо освещен и чист, с трубами и клапанами тут и там. Там также были указатели - цифры, стрелки и технические слова. Я не знала, что они означали. Я не смогла сопоставить свое окружение с фотографиями, которые прислал мне Большой Марси, но я наверняка в конце концов наткнулась бы на что-нибудь знакомое.

“Зачем ты это сделал?” Я повторила свой вопрос Рео приглушенным голосом. “Почему ты напал на него?”

“Ищи двери, шкафы, где угодно, где мы можем спрятать этого парня”.

“Я ... он мертв?” Я запнулась. Я должна продолжать быть робкой и милой, Эринд, пока не разберусь с этим сумасшедшим ублюдком. “Твоя супер сила —”

“Я его не убивал”, - сказал Рео, наконец отвечая мне. Он осмотрел потолок, вероятно, проверяя наличие камер наблюдения. “Он дышит. Во мне осталось немного человечности”.

“Человечество? О чем ты говоришь?”

“Я не использовал много силы при ударе”. Коротко ответил Рео. “Я должен был”. Он остановился на углу, Человек в комбинезоне был перекинут через плечо. Я присел арядом с ними. “Мой первый удар должен был быть полностью форсированным”, - продолжил Рео. “Если бы этот парень был Адумбрэ, мы были бы поджаренными тостами. Мертвыми тостоми”. Затем он наклонился вперед, чтобы проверить, что происходит за поворотом.

“Но он обычный человек”, - сказала я, констатируя очевидное. Поразительно, как Рео мыслит. Я пыталась вникнуть в то, кем он был на самом деле, чтобы добиться некоторой согласованности с его мышлением. Задать моральный вопрос было хорошим подзатыльником. “Если бы ты использовал свою суперсилу, он был бы —”

“Мертв”, - закончил Рео, оглядываясь на меня. “Тц. Риск, на который я не должен был идти — нет места для заботы о других, когда моя жизнь — когда на кону наши жизни”. Он повернул голову налево. “Я вижу дверь”.

“Что внутри?”

Он пожал плечами, прежде чем встать. “Не понимаю. Еще один риск, хех. Мы в выигрыше. Но мы не можем стоять здесь и ждать, пока нас найдут, не так ли?”

Я закрыла глаза, словно укрепляя свою решимость, и кивнула. “Поехали”.

Рео продолжал быть талисманом удачи. Комната, в которую мы вошли, была пуста. Это была раздевалка в два раза длиннее моей каюты, с узкими металлическими шкафчиками по обе стороны.

Вернулись воспоминания о том времени, когда Мира охотилась за мной в торговом центре Сандрес. Тогда я была слабым, обычным человеком, и я тоже случайно зашла в раздевалку. Именно там я превратилась в Адумбрэ и впервые превратилась в Бланшетт.

Это было не так давно, но с тех пор изменилось безумно много вещей. На самом деле не так давно ... и все же ощущение, как будто мой желудок пронзило копьем, казалось далеким воспоминанием. Как будто я не могла вспомнить, как правильно чувствовать боль. Если бы я получила такую травму сейчас, это было бы больно, да, но ничего стоящего внимания. Я вспомнила, что Рео сказал, что ему не хватало напиваться из-за своей регенерации.

Была ли это такая же тоска, которую я ощущала внутри себя? Скучала ли я по тому, чтобы быть нормальным человеком? Наверное, я просто скучала по покою.

Рео усадил человека в комбинезоне на скамейку в центре комнаты. Рео откинул голову назад, когда встал, распустив конский хвост. “Пока в безопасности”, - пробормотал он, пытаясь открыть шкафчики. “Что мне делать дальше?”

“Рео, ты так и не ответил на мой второй вопрос”, - сказала я, придав своему голосу резкости. “Почему ты ударил этого человека? Я собиралась сказать ему, что мы заблудились. Это правдоподобное оправдание.”

“Это не так”, - ответил он. Он нашел открытый шкаф и порылся внутри.

“Ты собираешься сказать мне почему? Только потому, что я обычный человек и бесполезен в этой ситуации —”

Рео достал из шкафчика форму, похожую на комбинезон, который носил мужчина. “Давай, Эринд. Ты не бесполезна”.

“Я”. Я вздохнула, опустив плечи. Время быть королевой драмы. “Я знаю, что я бесполезна. И мне не следовало отправляться в это путешествие — ты был прав насчет этого. Но я хотела помочь. Вот и все.”

Глаза Рео метнулись влево. “Ты, э-э, очень помогаешь...”

“Надеюсь, ты не будешь обращаться со мной как с дополнительным багажом, который таскаешь с собой”, - сказала я. “Расскажи мне о своих планах, чтобы я тоже могла помочь. Не забывай, что я студентка юридического факультета Университета Элойс. Здесь не так уж много юридических дисциплин, но я, как правило, умна, чего бы это ни стоило. Я надеюсь, что это так.”

“Наверняка умнее меня”, - сказала Рео. “Я даже не смог закончить киношколу. Я солгал Мире о том, почему меня выгнали — это были мои оценки. Хотя, я действительно продал ...

“Почему ты ударил этого человека?”

“Я ударил его, потому что он знал, что мы незваные гости. Или, по крайней мере, подозревал. Он в любом случае собирался вызвать охрану.” Рео вытащил маленькую портативную рацию из кармана комбинезона, за которым парень тянулся ранее.

Я приподняла бровь. Откуда Рео узнал? У этого ублюдка было рентгеновское зрение или что-то в этом роде? Я оглядела себя — здесь ничего не было видно.

Рео продолжил: “Этот лифт… кнопки "Ноль" там не должно было быть, если бы это была обычная поездка. Этот лифт был расположен в том же ряду, что и остальные, чтобы пассажирам, которые являются клиентами 2Ms, было легко добраться сюда. Это такое общественное место. Она должна быть достаточно безопасной, чтобы другие пассажиры, обычные люди, знаете ли, случайно не достигли этого уровня. Нажатия на ноль недостаточно, чтобы она переместилась сюда.”

Черт, он меня раскусил? Или он оправдывался перед самим собой? Если я продолжу обвинять его, это может показаться ему подозрительным. Я пошла другим путем.

“Я... я сожалею, что обвиняю тебя”, - сказала я. “Возможно, я тоже нажала не те кнопки. Я имею в виду, что это правильные кнопки для секретного кода, но они неправильные, потому что мы, э-э, добрались сюда.”

“Я не виню тебя, Эринд. И, э-э, извини, что велел тебе заткнуться.” Прежде чем я успела ответить, он поспешно продолжил: “В любом случае, я говорю, что код - это не то, что люди могут случайно нажать”.

“Но мы как-то на это нажали”.

Рео хрипло рассмеялся. “Самое неудачное совпадение в гребаной истории. По мнению этого парня, — Рео указал на человека в комбинезоне, — здесь не должно быть никого, кроме клиентов или сотрудников 2Ms. Вот почему мне пришлось ударить его. Все, кого мы здесь встретим, будут считать нас врагами. Придумывание историй не сработает.”

Я медленно кивнула. То, что сказал Рео, имело смысл. Он действительно быстро соображал. Если бы у меня было время подумать, я бы пришел к тому же выводу. Но в тот момент моей реакцией было спрятаться за маской, поскольку предполагалось, что мы будем красться незаметно.

“Он спросил, кто мы такие”, - сказала я, кивая на человека в комбинезоне. “Он не спросил, не заблудились ли мы или что-то в этом роде. Ты прав, он уже предположил, что мы незваные гости”.

“Верно, Эринд-о, дружище-о”, - сказал Рео, наставив на меня пистолет. “И после того, как мы вырубили его, мы больше не могли подняться, потому что —”

“Потому что мы не можем оставить этого человека здесь. Если бы кто-то наткнулся на него, они бы немедленно подняли тревогу. Например, они бы проверили записи с камер наблюдения и увидели нас”.

“Снова направо”. Рео натянул комбинезон из шкафа на плечи, проверяя, подойдет ли он ему. “Никакие приспешники зла не наводняют это место. Пока все в порядке. Они не следят активно за лифтами — небрежность, потому что они так долго выполняли эту операцию без сбоев, как я предполагаю. Но если случится что-то плохое, они придут искать.”

Я кивнула. Рео был неправ в этом пункте.

Люди Большого Марси должны следить за секретным лифтом — или за лифтами, если там были другие. Такое важное место не было бы без глаз. Но Большой Марси знал, что я иду сюда; он бы приказал им не беспокоиться обо мне. Под ними я имела в виду всего нескольких его самых доверенных людей. Большой Марси ни за что не рассказал бы всем своим людям, что он помогал мне, большому, плохому Красному Колпаку. У его брата Марка, вероятно, были внедренные шпионы тут и там.

Я была уверена, что с камерами слежения проблем не было. С чем мне следовало быть осторожным, так это с людьми на этом уровне. Скорее всего, им платил Марк. Рео был прав, когда ударил человека в комбинезоне.

Глядя в пол, я переступила с ноги на ногу. “Еще раз, мне жаль, Рео”.

“Мы уже далеко продвинулись вперед”, - сказал он.

“И спасибо тебе за то, что защищаешь меня”.

Он моргнул. Изгибы его ушей, торчащие из моря черных волос, покраснели. “Э-э, да. Я не защищал. Это была моя собственная шкура — э-э, это просто случайный человек-чувак. Никаких усилий вообще. Поблагодари меня, если я действительно отбью Адумбрэ.”

“Отбить Адумбрэ?” Я хихикнула. Это была искренняя реакция. Мой юмор деградировал. Я должна попробовать эту шутку с Дин.

“Ладно, это прозвучало неправильно”. Рео покачал головой, посмеиваясь. “Побить Адумбрэ”.

“Надеюсь, мы не встретим Адумбрэ”, - сказала я. “Но что нам делать с этим парнем?” Я указала на человека в комбинезоне.

“У меня есть идея”.

***

Оставив Человека в Комбинезоне в раздевалке, мы с Рео прошли глубже в недра корабля.

“Это сработает?” Спросила я.

Мы изобразили человека в комбинезоне так, будто он каким-то образом ударился головой о дверцу шкафчика и потерял сознание. Рео рассудил, что человек в комбинезоне едва видел нас, всего долю секунды, прежде чем был нокаутирован — человек в комбинезоне нас бы не запомнил. Если бы он проснулся распростертым на полу, прямо перед открытой дверцей шкафчика, он бы предположил самое логичное.

Для него это был не самый правдоподобный сценарий. Например, какого черта ему врезаться в дверь? Но у него не было никакого альтернативного объяснения своему состоянию, если только он не помнил нас.

Простой план, у которого был шанс сработать. Что касается меня, то я подумывала выбросить его за борт.  Черт бы побрал эту сучку Домино — теперь я зациклилась на том, чтобы броситься за борт. Но потом я вспомнила, что мы, скорее всего, находимся ниже ватерлинии, так что выбросить человека в комбинезоне с корабля невозможно. Убить его и запихнуть тело в шкафчик тоже не сработало по очевидным причинам. Довольно сложно спрятать здесь мертвое тело.

Я не рассказывала Рео ни о каких своих планах, да. Я была удивлена, что он не предложил убить человека в комбинезоне. Я думала, что это будет первым в его списке после того разговора о ‘человечности’ и рискованности.

“Будем надеяться, что это сработает”, - сказал Рео. “Мы не Дарио, поэтому мы не можем просто стереть ему память. Слегка помять дверцу шкафчика - приятный штрих. Потрясающее предложение, Эринд.”

“Спасибо. Из нас получилась хорошая команда”.

“Если это не сработает и нам нужно будет спасаться, ты можешь плыть на спасательной шлюпке, а я вытащу ее”.

“Вау, какой приятный жест”. Я мило хихикнула. “Я знаю одну вещь, которая не работает — этот комбинезон на мне”. Я указала на слишком большую униформу, которую носила. Это был самый маленький размер, который мы смогли найти в той раздевалке, и он выглядел так, словно я была ребенком, заблудившимся в цирковом шатре. “Никто не поверит, что я здесь служащий”.

“То же самое касается и меня”, - сказал Рео. “Среди команды не так много японцев. Честно говоря, ни одного не видел. Они бы вспомнили, если бы с ними работал японец”.

“Итак, почему мы продолжаем дальше?” Спросила я. “Я думала, ты хочешь вернуться наверх?” Я не манипулировала им, заставляя делать это. Это он предложил нам замаскироваться и прокрасться незаметно. С чего вдруг такая перемена? Такой странный парень.

“Мы уже здесь. Вполне могли бы. И это наша работа, помнишь?”

“Я думала, ты хотел избежать выполнения этой миссии”.

“Что ж, вы были обо мне плохого мнения, мисс Эринд Хартвелл”. Он оглянулся через плечо и подмигнул. “И вы продолжите это делать, даже если я уйду. Это навсегда будет на моей совести, если с тобой случится что-нибудь плохое.”

Это прозвучало как пошлая реплика, и так оно и было, но я почувствовала в ней некоторую искренность. Я не могла понять почему. Что случилось с этим парнем?

Я проверила фотографии на своем телефоне, чтобы понять, смогу ли я понять, куда идти.

“Ты вызываешь подкрепление?” Спросил Рео. “Вероятно, нам следует сообщить остальным, где мы”.

“Это то, что я думала сделать”, - ответила я, отводя телефон подальше от его глаз. “Но здесь нет сигнала. Даже не могу подключиться к корабельному Wi-Fi”.

“Тогда только ты и я, Эринд-о, мой друг-о.”. Рео остановился. Я остановилась позади него. Мы подошли к развилке. На стене перед нами были стрелки и надписи. “Влево или вправо? Или мне бросить монетку?”

Я узнала знаки на стене. “Пойдем направо”, - сказала я, идя первой, прежде чем Рео смог меня остановить. “Направо - правильный путь, верно?”

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу