Том 1. Глава 97

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 97: Энтузиаст Леон Ли

«Какой отзывчивый и добрый волшебник!» 

Ньют и Тина пришли к одной мысли, услышав слова Леона.

Достойный человек, осмелившийся противостоять тёмному магу ради безопасности маглов! Кроме мракоборцев, первой реакцией любого обычного волшебника при встрече с тёмным магом было бы бегство.

Это так же, как если бы обычный гражданин столкнулся с всемирно известным маньяком-убийцей, на руках у которого более сотни жизней. Рассуждения те же самые.

Вот почему таких, как Леон, в волшебном мире следует награждать званием поборника справедливости.

В чемодане Ньюта много магии, которую он наложил сам, так что он сможет выследить его, если тот находится не слишком далеко.

Они втроем шли и болтали по дороге, и вскоре пришли к небольшому полуразрушенному пятиэтажному зданию.

Однако в этот момент здесь явно что-то пошло не так: в стене одной из комнат на третьем этаже была пробита большая дыра, и все обитатели здания в ужасе бежали наружу от того, что, по их мнению, было очередным взрывом газа.

Полицейские, патрулировавшие улицы, уже бросились сюда, услышав новости.

— Я посмотрю, что происходит, так что, пожалуйста, помогите мне здесь. — Ньют увидел большую дыру в стене и сразу понял, что что-то не так. Выхватив палочку, он бросился внутрь.

А Тине и Леону пришлось по очереди накладывать заклинание Забвения на паникующих жителей внизу, стирая воспоминания о волшебных существах.

К тому времени, когда они всё сделали и оказались на третьем этаже, Ньют уже успел отремонтировать комнату с помощью заклинания ремонта и нашёл чемодан.

Только хозяин комнаты, Якоб, был укушен горегубкой, вырвавшейся из чемодана.

— Сколько нюхлеров в вашем чемодане? — Тина вошла в комнату, глядя на Ньюта с подозрением.

Ньют только что сказал, что в его чемодане полно милых волшебных существ вроде нюхлера, немного непослушных, но не представляющих угрозы для волшебников или маглов.

Но на деле все не так просто! Сколько нюхлеров смогли бы разрушить дом?

Ньют лишь неловко потер голову, не решаясь больше ничего сказать.

Он не решился сказать Тине, что помимо неопасных магических существ, таких как нюхлер, в его чемодане были ещё и очень опасные магические животные, такие как птица-гром, угробы и нунду.

Иначе он боялся, что Тина сойдёт с ума.

Важно понимать, что один нунду подавлялся совместными усилиями сотни искусных волшебников, не говоря уже о птице-гром.

— О, здесь ранен магловский джентльмен.

Видя смущение Ньюта, Леон направился к задыхающемуся Якобу и плавно сменил тему разговора.

Но только он присел на корточки и собрался осмотреть толстячка, как спрятавшаяся в углу горегубка тут же выскочила и захотела укусить его.

Но разве он зря тренировался? Магия ему совсем не понадобилась, он просто поднял руку и легко схватил горегубку, и как бы она ни сопротивлялась, вырваться не смогла.

— Какая милая горегубка, — Леон с помощью грубой силы успокоил зверушку, помахал ею перед Тиной, чтобы показать, что она не представляет угрозы, и передал Ньюту.

Ньют с благодарностью посмотрел на горегубку и быстро засунул её в чемодан.

— Мила? Она не был- такой м-лой, когда ук-сила м-ня.

Якоб, у которого пересохло в горле, недоверчиво посмотрел на Леона, очевидно, ещё не в силах говорить нормально.

— Его состояние несерьёзное, оклемается, но сначала я очищу его память.

Ньют встал и уже собирался наложить на Якоба заклинание Забвения, но его остановила Тина, поднявшая руку.

— Нет, он нужен как свидетель! Теперь я сильно подозреваю, что в этом деле что-то не так, так что вам придётся пройти со мной!

Будучи хорошим мракоборцем, Тина не была глупа.

Если ни одно из волшебных существ в чемодане Ньюта не представляло опасности, то как пострадал этот не-маг и как в комнате образовалась такая большая дыра?

Честно говоря, разрушения в этой комнате напоминали те, что произошли вчера, когда напали на дом не-мага.

Придется подождать, пока этот человек придёт в себя, и выяснить у него, что же произошло на самом деле.

— Ничего серьёзно, если бы это было так... его анус извергал бы пламя.

Ньют почесал голову, ему хотелось побыстрее покончить с этим делом, избавиться от Тины и отправиться на поиски волшебных существ, вырвавшихся из чемодана, иначе дальше будет настоящий переполох.

После слов про пламя взгляд Якоба остекленел, и он посмотрел на Ньюта, силясь говорить:

— Н-верн-е, я с-й-ас спл-, и эт- кошм-р.

— Тина, смотри, Ньют только сегодня приехал в Нью-Йорк, это должно быть просто несчастный случай, — помог Леон.

Но Тину явно было очень трудно убедить. Она схватила Ньюта одной рукой, а Якоба другой:

— Мистер Фоули, спасибо за помощь, уже поздно, возвращайтесь на Волшебную улицу и отдыхайте. Я не стану устраивать скандал, если он действительно невиновен. — Сказав это, она сразу трансгрессировала из комнаты вместе с ними двумя.

«Отлично, первый шаг плана выполнен!»

Глядя на исчезающую троицу, Леон с лёгкой улыбкой пожал плечами.

Он изначально не собирался идти в дом Тины вместе с троицей, так как сестра Тины была легигиментом, инстинктивно читающим мысли людей.

Он ещё не освоил окклюменцию, так что лучше с ней не встречаться.

*Щёлк!*

В этот момент портрет бабушки Якоба, висевший на стене, внезапно упал на пол, показав нюхлера, который прятался в отверстии в стене.

Нюхлер посмотрел на Леона, моргнул и быстро спрыгнул вниз, чтобы сбежать.

Однако он только успел приземлиться, как перед ним появился Леон и молниеносно подхватил его.

«Как раз подходящий повод для нашей следующей встречи!»

Взмахнув палочкой, он указал на миску, стоящую на столике, и, превратив её с помощью трансфигурации в клетку, запустил внутрь нюхля, который извивался и всё пытался вырваться.

— Перемещение!

Держа клетку, Леон исчез.

Ночью он специально не пошёл в парк, чтобы снова «случайно» встретиться с главными героями, а решил остаться в отеле и почитать книги по магии. Днём он уже случайно встретился с ними, и будет как-то подозрительно, если он случайно встретит их и ночью.

Для него, волшебника, не имеет смысла торчать ночью в человеческом парке, вместо Волшебной улицы.

В любом случае, теперь, когда нюхль у него в руках, он мог просто пойти завтра в Вулворт-билдинг к Тине, чтобы вернуть зверушку Ньюту.

Если ситуация не изменится слишком сильно, к тому времени из-за волшебных существ в чемодане Тина и Ньют будут считаться преступниками, развязывающими войну между магическим и не-магическим мирами, и ревностными последователями Гриндевальда.

Он просто вмешается и спасёт их, ещё больше укрепив доверие к себе.

*Примечание: 

Растопырник, или Горегубка (англ. Murtlap) (ⅩⅩⅩ) — животное, похожее на крысу, встречается на побережье Британии. На спине у него имеется вырост, напоминающий актинию. В маринованном виде эти выросты вызывают устойчивость к заклятиям и порче. Нужно только иметь в виду, что при передозировке уши могут обрасти некрасивыми фиолетовыми волосками. Питается растопырник ракообразными, а также пятками всякого, кто по неосторожности на него наступит.

Щупальца горегубки используют в изготовлении некоторых зелий.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу