Тут должна была быть реклама...
Как ты вдруг научился понимать корейский?
Я никогда не изучал корейский.
Но, единственный раз, когда я имела какое-либо отношение к корейскому языку, это когда в Японию приехала студентка по обмену, моя мама в прошлой жизни увлекалась корейскими дорамами, вешала записи в гостиной, и когда смотрела стримы на VTuber с корейского -говорящий мир в моей прошлой жизни.
…… Хм? Это больше, чем я думал.
>Я думал, что это потерянный проект.
>Полагаю, ты хочешь сказать, что делал вид, что не понимаешь, о чем говоришь?
>Это сюрприз, не так ли?
«Нет, я сначала не понял. Но когда я слушал, я как-то понял».
"Как-то?
>Можно как-то научиться говорить по-корейски?
>Я так не думаю.
>Это действительно ложь.
«О, подождите, вы можете объяснить, как именно вы это узнали? Мне очень любопытно! Честно говоря, я хотел бы использовать это как ссылку!»
"Давайте посмотрим."
Удивительно, но слова вышли естественными.
«Сначала я слушал их разговор и подумал, что многие слова произносятся очень похоже на японское. Отсюда я понял, что грамматика почти такая же, как в японском. Если бы я знал так много, я мог бы примерно сравнить значение предложения, поэтому я сопоставил частицы из содержания».
>????
>Да, я не понимаю.
> "Японский хорош.
«Добавлю, что я понял предложение раньше, потому что существительные произносились так же, как в японском, или были глаголами, которые я уже знал. ……Вот так я и попал в н его, я думаю. Затем мое понимание улучшилось. И я могу говорить на нем. сейчас."
>Теперь ты можешь говорить ←? ??
>Я не понимаю, что ты имеешь в виду, говоря, что я могу говорить на нем сейчас.
>Короче, я думаю, это значит, что она помнит все слова, которые однажды услышала.
«Вау, это правда. Если вы спросите меня, как только я пойму значение слова, я, возможно, уже буду знаком с этим словом».
>Эй, ты сделал это неосознанно!
>Одаренные люди на самом деле составляют 2% от общего числа, так что это не невозможно.
>Но способность запоминать слово, услышав его, является большим подарком для одаренных людей.
>Ах, кажется, я начинаю понимать. Рост – это не склон, а лестница. Вы знаете, как вы вдруг стали легко читать длинные английские предложения после определенного момента? Я думаю, что то, что только что произошло, было отличной версией этого.
>Кто-нибудь, подведите итог в 10 словах.
>Ироха, варп-эволюция!
«…… Ха~»
Организатор этого проекта Печеньки восхищенно выдохнул.
«Действительно, существуют теории о корейском и японском языках, такие как «Разве изначально не был один и тот же язык?» «И единственная разница между двумя языками заключалась в их «диалектах».
>Это так? (англ. США)
>※▲▲※↑↑
> Я слышал, что японский - это ветвь корейского.
Хм? Я склонил голову на эти теории.