Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Поставьте Ее в трудное положение

Цзи Сюй, конечно, не поверил словам дворецкого, но независимо от того, что мадам Хэ хотела с ними сделать, у него не хватило смелости забрать свою семью и уйти.

Цзи Сюй надеялся, что Цзи И сможет вести себя прилично.

Он спокойно ответил: “Это так заботливо со стороны мадам Хэ”.

Дворецкий почувствовал к ним еще большее презрение, когда повел их четверых на виллу.

Прежде чем они вошли, он сделал вид, что напомнил им по доброте душевной: “Мадам, сегодня он пригласил дам из высшего общества. Я слышал, что мисс Цзи, как правило, более… оживленная. Я надеюсь, что она сможет поближе познакомиться с тем, как взаимодействуют настоящие леди, чтобы избежать любого смущения”.

Цзи Сюй был мгновенно оскорблен. Цзи И была его дочерью. Никто не имел права наказывать ее, не говоря уже о маленьком дворецком.

Цзи И посмотрела на Дворецкого Ву сзади и поджала губы, прежде чем внезапно сказала: “Держись”.

Все остановились, чтобы посмотреть на нее.

Цзи Сюй беспокоился, что она может причинить неприятности, поэтому он нахмурился и угрожающе посмотрел на нее.

Цзи И достала из сумочки губную помаду и неторопливо сказала: “Извини. Моя помада случайно оторвалась, так что мне нужно ее немного подкрасить”.

Ли Пейрон и Цзи Лянь странно посмотрели на нее. Когда она нанесла помаду?

Цзи И не искала здесь разрешения. Вместо этого она открыла колпачок с губной помадой и нанесла помаду.

Она выглядела как невинная фея без макияжа. В тот момент, когда она нанесла помаду, ее аура мгновенно изменилась.

У нее была мощная соблазнительная аура, которая заставляла всех автоматически пялиться на ее губы.

Цзи И убрала губную помаду, прежде чем сказать дворецкому: “Все готово”.

Дворецкий автоматически открыл перед ней дверь.

Смех и болтовня в комнате нахлынули на них. Через секунду гости обнаружили их присутствие и инстинктивно повернулись, чтобы посмотреть на вход.

В тот момент, когда они увидели Цзи И в дверях, женщины были поражены.

Она была великолепна!

Кем она была?

Почему они никогда не видели ее раньше?

Цзи И взглянула на толпу безупречно одетых женщин в вечерних платьях, прежде чем спокойно направиться к мадам Хэ, которая стояла лицом к двери.

Мадам Хэ была так поражена Цзи И, что смогла успокоиться только тогда, когда Цзи И была всего в нескольких шагах от нее.

В тот момент, когда она взяла себя в руки, она была недовольна.

Как могла дочь торговца попытаться запугать ее?

Несмотря на свое неудовольствие, она притворилась, что не знает ее, когда спросила: “А ты?”

Все вышли из оцепенения, когда услышали, что мадам Хэ сказала.

Они были еще больше удивлены тем, кем была Цзи И.

Цзи И двусмысленно улыбнулась и насмешливо спросила: “Разве вы не пригласили нас, мадам Хэ? Зачем ты пригласила меня, если ты меня не знала?”

Никто не ожидал, что Цзи И будет так говорить.

В одно мгновение в гостиной воцарилась тишина.

Атмосфера становилась все более неловкой.

Поскольку мадам Хэ была из влиятельной семьи, она не могла позволить Цзи И одержать верх. Она любезно улыбнулась и сказала: “Простите мою память. Поскольку я попросила дворецкого пригласить вас сюда, вы все мои почетные гости, мисс...”

“Цзи И”.

“Добро пожаловать, мисс Цзи”.

Цзи И кивнула, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Цзи Сюя и остальных, которые были в шоке.

Никто из них не предвидел этого. Цзи И так смело разговаривала с мадам Хэ!

Однако Цзи Сюй необъяснимо торжествовала, что взяла ситуацию под контроль.

Цзи Сюй подошел и сказал мадам Хэ: “Мадам Хэ, как поживаете? Я отец Цзи И, Цзи Сюй".

Мадам Хэ улыбнулась и небрежно кивнула ему, прежде чем она внезапно помахала рукой какой-то женщине. “Шия, почему бы тебе не показать мисс Цзи окрестности?”

Подошла женщина по имени Ян Шия. “Конечно, тетя Хэ”.

Она сказала Цзи И: “Мисс Цзи, сюда, пожалуйста”.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу