Тут должна была быть реклама...
Цзи Сюй, конечно, не поверил словам дворецкого, но независимо от того, что мадам Хэ хотела с ними сделать, у него не хватило смелости забрать свою семью и уйти.
Цзи Сюй надеялся, что Цзи И сможет вести себя прилично.
Он спокойно ответил: “Это так заботливо со стороны мадам Хэ”.
Дворецкий почувствовал к ним еще большее презрение, когда повел их четверых на виллу.
Прежде чем они вошли, он сделал вид, что напомнил им по доброте душевной: “Мадам, сегодня он пригласил дам из высшего общества. Я слышал, что мисс Цзи, как правило, более… оживленная. Я надеюсь, что она сможет поближе познакомиться с тем, как взаимодействуют настоящие леди, чтобы избежать любого смущения”.
Цзи Сюй был мгновенно оскорблен. Цзи И была его дочерью. Никто не имел права наказывать ее, не говоря уже о маленьком дворецком.
Цзи И посмотрела на Дворецкого Ву сзади и поджала губы, прежде чем внезапно сказала: “Держись”.
Все остановились, чтобы посмотреть на нее.
Цзи Сюй беспокоился, что она может причинить неприятности, поэтому он нахмурился и угрожающе посмотрел на нее.
Цзи И достала из сумочки губную помаду и неторопливо сказала: “Извини. Моя помада случайно оторвалась, так что мне нужно ее немного подкрасить”.
Ли Пейрон и Цзи Лянь странно посмотрели на нее. Когда она нанесла помаду?
Цзи И не искала здесь разрешения. Вместо этого она открыла колпачок с губной помадой и нанесла помаду.
Она выглядела как невинная фея без макияжа. В тот момент, когда она нанесла помаду, ее аура мгновенно изменилась.
У нее была мощная соблазнительная аура, которая заставляла всех автоматически пялиться на ее губы.
Цзи И убрала губную помаду, прежде чем сказать дворецкому: “Все готово”.
Дворецкий автоматически открыл перед ней дверь.
Смех и болтовня в комнате нахлынули на них. Через секунду гости обнаружили их присутствие и инстинктивно повернулись, чтобы посмотреть на вход.
В тот момент, когда они увидели Цзи И в дверях, женщины были поражены.
Она была великолепна!
Кем она была?
Почему они никогда не видели ее раньше?
Цзи И взглянула на толпу безупречно одетых женщин в вечерних платьях, прежде чем спокойно направиться к мадам Хэ, которая стояла лицом к двери.
Мадам Хэ была так поражена Цзи И, что смогла успокоиться только тогда, когда Цзи И была всего в нескольких шагах от нее.
В тот момент, когда она взяла себя в руки, она была недовольна.
Как могла дочь торговца попытаться запугать ее?
Несмотря на свое неудовольствие, она притворилась, что не знает ее, когда спросила: “А ты?”
Все вышли из оцепенения, когда услышали, что мадам Хэ сказала.
Они были еще больше удивлены тем, кем была Цзи И.
Цзи И двусмысленно улыбнулась и насмешливо спросила: “Разве вы не пригласили нас, мадам Хэ? Зачем ты пригласила меня, если ты меня не знала?”
Никто не ожидал, что Цзи И будет так говорить.
В одно мгновение в гостиной воцарилась тишина.
Атмосфера становилась все более неловкой.
Поскольку мадам Хэ была из влиятельной семьи, она не могла позволить Цзи И одержать верх. Она любезно улыбнулась и сказала: “Простите мою память. Поскольку я попросила дворецкого пригласить вас сюда, вы все мои почетные гости, мисс...”
“Цзи И”.
“Добро пожаловать, мисс Цзи”.
Цзи И кивнула, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Цзи Сюя и остальных, которые были в шоке.
Никто из них не предвидел этого. Цзи И так смело разговаривала с мадам Хэ!
Однако Цзи Сюй необъяснимо торжествовала, что взяла ситуацию под контроль.
Цзи Сюй подошел и сказал мадам Хэ: “Мадам Хэ, как поживаете? Я отец Цзи И, Цзи Сюй".
Мадам Хэ улыбнулась и небрежно кивнула ему, прежде чем она внезапно помахала рукой какой-то женщине. “Шия, почему бы тебе не показать мисс Цзи окрестности?”
Подошла женщина по имени Ян Шия. “Конечно, тетя Хэ”.
Она сказала Цзи И: “Мисс Цзи, сюда, пожалуйста”.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...