Том 1. Глава 79

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 79

На следующий день. Им нечего было делать, так как Альберт хотел, чтобы Йель сначала разобрался в своих чувствах.

Напротив, Альберт руководил всей реконструкцией. Единственное, что заняло немного больше времени, - это краска, потому что ему нужно было нарисовать определенный рисунок.

Итак, в первый день он закончил пятнадцать комнат и планировал закончить оставшиеся комнаты завтра.

Даже тогда Рогатая тюрьма действительно была достроена. Хотя он еще не мог открыть все, он все еще мог отправить некоторых заключенных внутрь.

И тогда в голове Альберта возник вопрос.

«Бонки. Как мне поймать похотливых целей? Ты же не собираешься сказать, что мне нужно их похитить, верно?»

[Конечно, в этом нет необходимости.]

[Рогатая тюрьма завершена.]

[Версия Bonk Bat - тюрьмы добавлена в ваш инвентарь.]

- А? Мой инвентарь? Альберт нахмурился и открыл его, обнаружив в нем двух Бонк Бэтов. Он немедленно взял другую и осмотрел ее, пытаясь найти что-нибудь отличающееся от обычной Бонк-Биты.

Вскоре он нашёл ответ: на дубинке было написано «Тюрьма», что означало её предназначение.

«Значит, с помощью этого я могу отправлять людей в Роговую Тюрьму?»

[Да. Ты помнишь узоры в Роговой тюрьме?]

"Да".

[У него четыре цели. Во-первых, он должен принимать людей, которые приходят в «Роги Тюрьму». Во-вторых, он будет сдерживать их силу, чтобы они не могли причинить вред окружающим. В-третьих, дерево станет нерушимым, как ваша «Бита», хотя и будет сделано из обычного дерева. В-четвёртых, оно будет поглощать и отделять энергию от тела.]

«Кстати, Йель тоже получил эту биту?»

[Да. Вы можете сообщить ему и показать фотографию со словом «тюрьма».]

— Понял. Это идеально, — улыбнулся Альберт. Он задумался на мгновение и спросил: — Кстати, а что насчёт времени? Ты сказал, что это займёт от нескольких часов до трёх дней, в зависимости от степени их похотливости. Откуда мне это знать? Я имею в виду, что не могу позволить себе похищать кого-то на три дня без веской причины.

[Обновление статуса.]

[Попытайся посмотреть на людей.]

— Хм? — Альберт нахмурился и поднял голову, глядя на людей на улице.

Имя: Тарек

Раса: Гепард

Уровень: 66

Пол: Мужской

Тюремный срок: 0 часов

Имя: Эбигейл

Раса: Кошка

Уровень: 69

Пол: Женский

Тюремный срок: 3 часа

Имя: Синдра

Раса: Тигр

Уровень: 82

Пол: Мужской

Тюремный срок: 64 часа

— О, у них теперь есть что-то подобное? Тогда это хорошо, — Альберт кивнул в знак согласия. — Кстати, а что насчёт суккуба? У них бесконечная похоть, так что я не думаю, что трёх дней будет достаточно.

[Да. Тюрьма сама по себе должна заставить вас задуматься о своей ошибке. Если суккуб войдёт внутрь, его посадят на три дня, но это всё равно не изменит его.]

[Хотя какое-то время они будут слабы, как суккуб из борделя после того, как вы её несколько раз трахнули, рано или поздно они полностью восстановятся. Если вы не сможете дать им лекарства, вы не сможете их изменить.]

[Конечно, у этого лекарства тоже есть побочные эффекты. Если суккуб не захочет измениться, его невозможно будет вылечить даже с помощью лекарства. Это потерянная надежда.]

- Понятно. Значит, я могу спасти как можно больше людей. Альберт согласно кивнул. - Как насчет еды и воды?

[Вам нужно обеспечить это самостоятельно. Они могут выходить из камеры, пока на них надеты наручники. В это время они могут ходить в туалет.]

— Понятно. Я попробую спросить у пикси, могут ли они подавать им еду и воду. Если нет, я найму повара. Хорошо, теперь я знаю, что мне делать. Думаю, на этом всё. Я попробую какое-то время управлять тюрьмой и снова обращусь к вам, если столкнусь с другой проблемой.

[Хорошего дня.]

На следующий день.

Альберт наконец-то закончил ремонт. Они с Йелем стояли перед «Роговой тюрьмой» с улыбками на лицах.

— Йель, это будет круто. — ухмыльнулся Альберт. — Тридцать человек одновременно…

— Да, — Йель кивнул в знак согласия. — Хотя я не знаю, как эта штука работает.

— Ха-ха, действительно. Пока что лучший способ проверить его возможности — похитить людей отсюда, но это будет непросто, учитывая, что это преступление, — вздохнул Альберт. — Я имею в виду, что я сделаю что-то подобное только в том случае, если будет причина и возможность, как в борделе. Если мы делаем это только для того, чтобы похищать людей, боюсь, я откажусь.

— Я тоже не хочу, чтобы мои ученики страдали без причины, учитель, — Йель покачал головой.

"Ну, и что же нам делать?"

— Как насчёт того, чтобы пойти в гильдию и поискать задание? Мы возьмём задание, связанное с похотливыми существами, — предложил Йель.

"Ах, точно. Мы стали искателями приключений, но никогда не занимались настоящими делами". Альберт кивнул в знак согласия. "Хорошо. Тогда пойдем? Мы найдем задание сегодня и отправимся в путь завтра ".

"Да".

Придя к соглашению, они оба отправились в гильдию искателей приключений, чтобы найти задание.

Они не стали утруждать себя, так как у них была только одна причина для визита. Они пришли, чтобы получить задание.

«Покорение…» Альберт искал миссию по покорению похотливых созданий.

Однако был один, который особенно заинтересовал Йельский университет.

— Учитель, взгляните на это, — Йель указал на какую-то бумагу.

Задание: Убейте 10 сатиров на холме Саберия (E)

Описание: Популяция сатиров резко увеличилась за последние несколько месяцев. Итак, мы просим искателей приключений выследить их.

Награда: 10 Серебряных монет

«Хм, сатиры, значит…» Альберт попытался вспомнить информацию о сатирах на Земле, но он не был тем, кто читает что-то подобное, поэтому в его голове ничего не всплыло.

«Сатиры — похотливые создания. Известно, что они любят вино, музыку, танцы и женщин. Они нападают на любую женщину, чтобы удовлетворить свои потребности».

— Значит, пока есть дыра, они будут её затыкать? — брови Альберта дрогнули.

«Да. Но их сила не так велика, так что мы сможем довольно легко охотиться на них, даже не используя всю нашу мощь», — объяснил Йель.

"Понятно. Как насчет холма Саберия?"

"Он расположен рядом с границей, так что это должна быть территория Королевства Похоти. Что ж, никто не патрулирует границу подобным образом, так что пересечь ее для этой миссии вполне нормально. Это займет у нас всего около восьми часов ходьбы, так что поездка займет не менее трех-пяти дней ". Йель объяснил.

— Я думаю, это нормально, — Альберт кивнул в знак согласия. — У меня нет с этим проблем. Тогда мы приступим к выполнению этой миссии?

— Вообще-то, есть ещё одна причина, по которой я хочу выполнить эту миссию.

"А?"

Йель указал на самый низ страницы. Эти слова на секунду ошеломили Альберта.

По просьбе суккуба Эрики.

— Хм, разве она не… — Альберт прищурился.

— Да. Она — менеджер. — Йель без колебаний кивнул.

— Почему ты хочешь работать с ней? Я имею в виду, я понимаю, что мы в долгу перед ними за их щедрость, но мы вовсе не обязаны работать с ними постоянно.

— Вообще-то, в работе с ними есть что-то хорошее. Честно говоря, я планирую попросить её поехать с нами. — Йель улыбнулся.

— А? Это бессмысленно. Мы как огонь и вода.

— Да, но вы ведь знаете, каковы суккубы, верно? Они излучают мощное очарование, которое может покорить многих существ, даже если они не должны испытывать возбуждение.

«В то же время они олицетворяют похоть, поэтому они будут постоянно возбуждены. Вчера, успокоив своё сердце, я пошёл прогуляться. И тогда я обнаружил кое-что удивительное.

«Оказалось, что я могу использовать свою силу, даже если я не сражаюсь с кем-то возбуждённым. Пока мы находимся рядом с возбуждёнными людьми, мы можем использовать свою силу».

Альберт широко раскрыл глаза и тут же спросил: «Это правда, Бонки?»

[Да. Вы должны помнить, что когда мы обнаружим возбуждённые цели, «Бэтмен» будет усилен, верно?]

"В самом деле".

[В этом случае вы сможете использовать свою силу без каких-либо ограничений, пока цель не будет достигнута.]

"Вау. Это звучит так надломленно".

[Да. Однако вы можете генерировать только половину мощности, потому что у Bonk Bat есть ещё одна хитрость.]

- Что это такое? - спросил я.

[Вы должны знать, что каждый раз, когда «Бьющая Бита» попадает в возбуждённую цель, она издаёт громкий «Бьющий» звук, сопровождающийся невероятно мощной силой, которая отталкивает всю похоть, верно?]

«А. Значит ли это, что я не получу силу удара, когда ударю противника? Другими словами, это просто сила навыка?»

[Именно. Другими словами, вы можете использовать свою силу, но летучая мышь не будет генерировать энергию, которая усилит вашу летучую мышь.]

"Понятно. Это все еще полезно". Альберт кивнул в знак согласия, посмотрел на Йеля и улыбнулся. "Я об этом не подумал. Хорошая работа по поиску этого, Йель".

— Хе-хе. — Йель смущённо почесала затылок. — Значит, если мы приведём с собой суккуба, то сможем постоянно использовать нашу силу, даже если наш противник не возбуждён. В то же время есть вероятность, что он возбудится из-за природного обаяния суккуба.

— Да. Я вижу пользу. И всё же… — Альберт колебался, даже зная о пользе.

«На самом деле, теперь, когда я об этом думаю, я понимаю, что суккуб следил за нами. Я имею в виду, за нашими передвижениями. Поскольку они хотят узнать о нас больше, мы позволим им пойти с нами. Конечно, мы ничего им не расскажем. Они могут только наблюдать за нами.

"Это означает эквивалентный обмен. Таким образом, мы не будем в долгу перед ними, и наоборот. Мы можем использовать это соглашение, пока не найдем другой способ возбудить нашего врага… Или, может быть, наш товарищ по команде." Йель объяснил свой план.

Выпускной заставил Йеля захотеть стать сильнее как можно скорее. Поэтому он пытался найти способ сделать это.

И первое, что пришло ему в голову, — это соглашение. Была ещё одна выгода, которая касалась только Йельского университета.

Если бы он мог владеть светлой и темной силой настолько, насколько это возможно, время его обучения увеличилось бы, и шансы на то, что он овладеет двумя стихиями, были бы больше. Следовательно, у него не было причин отвергать эту идею.

Конечно, он не хотел причинять вред Альберту этой сделкой, поэтому просто позволил суккубу быть их поддержкой и наблюдать за ними. Они ничего не рассказали бы о своей силе, Бонк Бэт и Роги Джейл.

Это также означало, что суккуб сосредоточится на наблюдении, а не на расследовании своей Похотливой Тюрьмы. Это был ложный маневр Йеля, направленный на то, чтобы заставить суккуба расследовать то, что он хотел, чтобы они расследовали.

И поскольку они так охотно сотрудничали, Лилит без колебаний вознаградила бы их ещё больше. Они воспользовались бы этим и вкратце завершили бы всё, сказав: «Соглашение заключено».

Это был бы лучший способ расстаться с ними, не чувствуя себя в долгу друг перед другом.

Итак, он решил, что это лучшее, что они могут сделать в данный момент.

Немного подумав, Альберт протяжно вздохнул. «Как бы мне ни хотелось отказаться от этой идеи, у меня нет веских причин для этого. Преимущества, безусловно, перевешивают недостатки. Хорошо. Тогда пойдём в бордель, чтобы встретиться с Эрикой».

— Да. Позвольте мне сначала зарегистрироваться у вас. Йель кивнул и отдал листок администратору, сказав, что они возьмут эту миссию на себя.

Совершив необходимый процесс, они направились прямиком в бордель.

Они попросили администратора передать Эрике, что пришли предложить ей выгодную сделку. И она сразу же провела их в кабинет менеджера, чтобы они встретились с Эрикой.

Эрика тут же встала и вежливо поприветствовала их. «Принц Йель, сэр Альберт. Могу ли я с удовольствием узнать причину вашего визита сегодня?»

Йель ухмыльнулся.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу