Том 1. Глава 68

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 68

Не колеблясь, Альберт бросился к Йелю с дубинкой в руке.

Йель ударил двоих из них, потому что они напали на него без оружия, что позволило ему успешно вырубить их.

Когда Альберт уже собирался помочь ему, ещё несколько человек выпрыгнули из окон и приземлились рядом с ним.

Они подняли руки и побежали вперед, пытаясь поймать его.

— Что это? Сексуальные зомби? — Альберт прищёлкнул языком и легко их отшил.

Бонк!

Бонк!

Бонк!

Альберт умело ударил их, одновременно оценивая ситуацию.

[Бонк Завершен.]

[ОПЫТ+60]

[Бонк Завершен.]

Уведомления о получении опыта и ударов продолжали заполнять его разум, пока он продолжал находить всё больше и больше возбуждённых людей, нападавших на него.

Они не вели себя как демоны, будучи в здравом уме. Даже Алиса была более разумной, чем они.

Но даже в этом случае ему нечего было сказать по этому поводу, и он продолжал трахать их без всякой жалости.

Те, кто упал на землю, вскоре пришли в себя.

"Что случилось?"

"Ой. У меня болит голова..."

"Почему я сижу на земле?"

Они осознали это и растерялись. Вскоре они увидели, как Альберт и Йель сражаются с другими демонами.

"Почему происходит драка?"

"Почему вы, ребята, ссоритесь?!"

"Ты отправишься в тюрьму!"

Другие демоны предупредили их, так как посчитали, что ситуация была серьёзной. Однако вскоре они поняли, что люди были не в своём уме.

Некоторые из них были их друзьями и немного разозлились, когда Йель и Альберт их отшили. Но когда они подошли к своим друзьям, то отреагировали так же, как и они.

Они не понимали, что происходит, и пришли в себя только после того, как Альберт и Йель их вырубили.

Другими словами, эти двое пытались им помочь.

«Должно быть, что-то происходит. Давайте поможем им». Один парень встал и указал на секс-зомби, опасаясь, что ситуация станет ещё более сложной.

Однако, когда они ударили людей, те не пришли в себя. Это заставило их понять, что у Альберта и Йеля может быть что-то, что может их разбудить.

— Помогите нам их сдержать, пожалуйста. Как и вы, мы обещаем, что не причиним им вреда, — крикнул Йель, объявляя о своём намерении. В то же время он подумал, что будет неплохо прояснить недоразумение, и сказал: «Нас послали сюда, чтобы расследовать это дело».

"Что?!" Демоны, очевидно, не знали, правда это или нет. Но, видя, насколько эффективными были их атаки, они полагали, что Альберт и Йель, должно быть, поняли ситуацию.

Итак, после небольшой заминки они сразу же бросились к сексуальным зомби и схватили их.

"Сюда!"

"Сюда!"

Альберт улыбнулся, радуясь тому, что Йель стал его первым учеником. В конце концов, Йель был таким умным, что сам до этого додумался.

«Хорошая работа». Альберт без колебаний ударил сексуальных зомби, спасая их.

Йель тоже сделал то же самое. В конце концов, Альберт поразил сорок из них, а Йель победил остальных возбуждённых мишеней.

«Фуф…» Йель глубоко вздохнул, закончив свою работу. Он попытался проверить состояние своего тела, потому что почувствовал, как в него вливается магическая сила.

Это не только увеличило его запас магической силы, но и укрепило его физическое тело, показав ему чудо Бонка.

«Что это за сила? Я чувствую, что становлюсь сильнее так быстро, что это пугает. Но в то же время я уверен, что Учитель стал ещё сильнее». Йель на мгновение замолчал. «Поскольку у Учителя больше опыта, чем у меня, я думаю, что он может поглощать энергию эффективнее, чем я.

«Я понимаю. Рано или поздно Учитель станет сильнее меня. В то же время мой нынешний темп намного превосходит других. Если так будет продолжаться, боюсь, через несколько лет я смогу превзойти своего отца… И всё это благодаря Учителю».

Йель был тронут, потому что согласиться стать учеником Альберта было лучшим решением в его жизни. Он даже мог кое-что узнать о своих элементах.

Если бы у него была возможность, он хотел бы дать такую возможность другим, позволив им изменить свою жизнь.

Тем временем Альберт был счастлив, что его уровень повысился в несколько раз. Как и ожидалось от демонов в таком большом городе, как этот, их средний уровень был просто намного выше, чем в городе Ластвилль.

Он проверил свой статус, и на его лице появилась улыбка.

Имя: Альберт Гран

Уровень: 36

ОПЫТ: 23%

Раса: Собака-Демон

Название: Бонк Джуниор

И всё же единственной, кто делал его счастливым, была миссия. Теперь, когда он выполнил сорок из них, он наконец завершил миссию.

Задание: собрать 250 бонков (250/250)

Награда: Сумасшедшая волна

Навык: Bonk Wave - 12 поклевок Bonk

Эффект: направляя магическую силу в летучую мышь, вы пропускаете энергию через землю, прежде чем выпустить мощный заряд в виде удара.

— О? Это даже сильнее, чем «Удар по голове»? — воскликнул Альберт, глядя на требование. — Это хорошо.

Затем он снова посмотрел на Йельского университета, который тоже убил много людей. Он подумал, что Йельский университет тоже должен был повысить свой уровень.

Название: Yale Te Pride

Раса: Оборотень

Уровень: 49

Пол: Мужской

Он не мог сдержать улыбку, зная, что Йель скоро превзойдёт его бывшую невесту и брата.

Однако их проблема на этом не закончилась, так как на улице раздался крик.

"Прекрати!"

Все обернулись и увидели трех демонов в доспехах.

Демоны сбоку были полностью закованы в бронежилеты, поэтому он не мог видеть их внешность. Но демон, который вел их, оказался леопардом, который мог ходить на двух ногах.

Йель и Альберт нахмурились, незаметно приближаясь друг к другу под прикрытием толпы.

— Что нам делать? — тихо спросил Альберт.

— Подожди меня здесь. Я должен с ними разобраться, и мы сможем получить кое-какую информацию об этом инциденте от охранника. — Йель прищурился.

— Хорошо, — спокойно кивнул Альберт. — Я буду на тебя рассчитывать.

«Что здесь произошло?» — спросил леопард, оглядываясь по сторонам.

«Мы тоже не знаем, что произошло».

«Кажется, мы внезапно сошли с ума и напали на людей…»

— Верно. Вы не можете винить нас в этом, потому что пострадало более пятидесяти человек. Это мы должны задавать вам этот вопрос.

— Снова? — леопард приподнял брови и развёл руками. — Хорошо. Мы спросим вас по очереди, чтобы узнать, что происходит. После этого мы вас отпустим. Вас это устраивает?

Хоть и неохотно, но они согласились, понимая, что это лучший шанс уйти незамеченными.

Внезапно Йель проскользнул мимо толпы и вернулся в гостиницу, пока Альберт ждал, когда его допросят.

Тем не менее леопард вскоре понял, что что-то происходит, когда услышал признание об Альберте и Йеле.

Они сразу же сообщили о местонахождении Альберта, чтобы продолжить расследование.

Леопард нахмурился и положил руку на нож, висевший у него на поясе. «Назовите своё имя и принадлежность.»

Альберт нахмурился, подумав: «А? Я ведь помог им в этом деле, верно? Неужели его гордость взяла верх над ним, и он попытался что-то сделать со мной?»

Альберт посмотрел в сторону и не увидел Йеля, поэтому какое-то время молчал.

«Выдавать себя за чиновника — это преступление». Леопард почувствовал, что что-то не так, когда Альберт не смог назвать свою должность. Он начал подозревать, что Альберт был преступником, пока тот внезапно не указал на сторону гостиницы.

«Давай поговорим там. Моя личность — это не то, что должно быть известно многим». Альберт неплохо разыграл карту, которая на секунду одурачила леопарда.

Хотя леопард всё ещё держал руку на рукояти меча, он решил отойти с Альбертом в сторону, чтобы расспросить его.

К счастью, ему удалось выиграть достаточно времени, чтобы Йель вернулся.

— Учитель. Я вернулся. — Йель с улыбкой пошёл обратно.

Это только заставило леопарда забеспокоиться, и он повысил голос. «Кто ты такой?»

Йель посмотрел на леопарда холодным взглядом, а его рука скользнула под одежду.

— Поднимите руки! Мне нужно видеть ваши руки! — крикнул леопард, не желая, чтобы Йель подобрал спрятанное оружие.

Однако он уже это сделал и достал его.

«Видишь это?» — в глазах Йеля читалось намерение убить, он заставлял леопарда посмотреть на то, что у него было.

Это была золотая печать с рисунком волчьей головы на ней.

«!!!» Леопард в шоке расширил глаза. «Золотая печать… Королевская семья!»

Йель фыркнул и сказал: «Мы пришли сюда, услышав новости. И вы обращаетесь с нами как с преступниками? Вы собираетесь бросить вызов королевской семье?»

«Н-нет!» — леопард запаниковал, пытаясь объяснить свои действия. Поскольку Йель показал золотую печать, стало ясно, что королевская семья действительно отправила их. Он и не подозревал, что именно золотая печать Йеля указывала на то, что он был шестым принцем.

Но поскольку он не назвал своего имени и мало кто его видел, он не узнал в Йеле шестого принца и неправильно понял, кто он такой.

— Я требую объяснений. — фыркнул Йель.

"Д-да". Леопард все еще паниковал, потому что боялся оскорбить королевскую семью. Однако ему все еще нужно было объяснить это, чтобы убедиться, что он не рассердит Йель еще больше.

«Мы находимся в такой ситуации со вчерашнего дня. Одна из улиц внезапно взбесилась, как сексуальный маньяк.

«Они будут находиться в таком состоянии всю ночь, а на следующий день придут в норму. Тем не менее, вокруг происходят сексуальные действия… Пока что этим занимаются только пары, но мы опасаемся, что если так будет продолжаться, то произойдёт что-то ещё более серьёзное, например, изнасилование».

«И если преступники используют это как оправдание, мы ничего не сможем сделать, пока у нас не будет доказательств. Вот почему сейчас у нас связаны руки». Леопард объяснил ситуацию.

«Что? Похоже, это хорошая возможность собрать больше укусов и опыта», — подумал Альберт.

Тем временем Йель спросил: «Здесь поблизости есть бордель?»

— Да. У нас их двое. Обоими управляет суккуб.

"Вы исследовали их?"

«Мы спрашивали их об этом, но они не признавались. Они даже дали нам разрешение обыскать их бордель».

"Ты ничего не нашел".

— К сожалению, да. — Леопард опустил голову.

— Ц-ц-ц. Мы только что приехали и даже не успели поставить свой багаж на пол. — Йель прищёлкнул языком, указывая на сумку Альберта, чтобы подтвердить свои слова.

Леопард не знал, что сказать, потому что было бы плохо, если бы Йель разозлился.

С другой стороны, Йель посмотрел на Альберта и спросил: «Учитель, что нам делать?»

"Сейчас мы должны исследовать бордель. Боюсь, суккуб имеет к этому какое-то отношение". Альберт на мгновение задумался. "Верно. Мы будем немного жестки в нашем расследовании, но я обещаю вам, что никто не пострадает. Вы можете попросить у этих людей доказательства ".

Йель кивнул в знак согласия. «Да. Сначала вам нужно поставить свой багаж и немного отдохнуть. Мы переедем ночью».

— Да, — Альберт посмотрел на леопарда. — Расскажите об этом своим коллегам.

— Да. Я позабочусь о том, чтобы не было никаких недоразумений.

"Тогда прикажите им патрулировать город, убедившись, что подобных инцидентов нет. Если они будут, позвоните нам. Мы поможем вам их успокоить. В конце концов, мы подготовились к этой ситуации", - добавил Йель.

— Понял. — Леопард яростно закивал.

"Хорошо. Вы свободны. Вы можете успокоить их, и если будут какие-то новости, просто передайте их хозяину гостиницы ". Йель указал на гостиницу, в которой они остановились.

— Это… Как насчёт того, чтобы я перевёз тебя в лучший отель в городе?

Йель и Альберт поддались искушению, но Йель всё равно сказал: «Ты идиот! Что, если враги нас найдут?»

Леопард задрожал, испугавшись внезапной вспышки гнева Йеля. «Прости. Прости».

— Как скажешь, — Йель вздохнул и махнул рукой. — Просто уходи.

«Да». Леопард не стал ждать ни секунды и убежал, скрывшись в толпе.

Тем временем Йель и Альберт шли к гостинице, и последний тихо спросил: «Итак, я думаю, мы думаем об одном и том же».

Их взгляды встретились, когда они подняли кулаки. Они ударили кулаками друг о друга с улыбкой.

"Пора трахаться".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу