Том 4. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 21: В Императорской библиотеке

Рен продолжил слушать.

- Иностранная торговая компания попросила меня продолжать инвестировать в бизнес, в котором также участвует моя семья. Этот бизнес сосредоточен на виконте Клоузеле.

- Это то, что вы хотели сказать? В таком случае вам следовало сначала обратиться к Лессару-саме, а не ко мне…

- Обычно я бы сделал это, но на этот раз другая сторона хочет встретиться с тобой. Конечно, я сообщу виконту Клоузелю, каким бы ни был твой ответ.

-...Э?

- На днях мне удалось поговорить с председателем иностранной торговой компании, с которой мы ведем дела в Юпхейме. Он тебя знает.

- О-откуда он меня знает?

Ошеломленное выражение лица Рена и звук его голоса, который был таким же ошеломленным.

 Но кое-что ему стало понятно, когда я услышал всю историю.

- Эта история восходит к делу, которым руководит виконт Клоузель. Собственно, в проекте участвует торговая компания. Я слышал, что председатель сам однажды побывал в Клоузеле и осмотрел город.

- …… Я вроде как догадался. Он слышал обо мне в Клоузеле, не так ли?

- Видимо, так. К сожалению, виконт Клоузель сейчас находится в Элендиле, поэтому мне не удалось с ним встретиться, но председатель сказал, что интересуется тобой, когда услышал, что ты здесь. Но это еще не все.

 Улисс упоминает о просьбе о купеческом сопровождении, которую Рен попросил зимой, еще до поступления в академию.

Когда Рен готовился к вступительным экзаменам, он получил предложение о работе.

- Он направлялся на территорию Клоузеля, и я сопровождал его туда на волшебном корабле, верно?

- Верно. В тот раз ты сопровождал подчиненного председателя.

Это тоже имеет отношение к делу. Я понимаю, что ...... председатель Торговой компании слышал обо мне, но что его заинтересовало во мне?

- Это было уже после вашей стычки во время фиаско виконта Гивенна.

В то время многие люди видели, как Лития и Рен вернулись в Клоузель, и слышали о том, что тогда произошло.

Когда председатель услышал об их героической истории, эта новость поразила его.

- Он редкий торговец, поднявшийся из рыцарских рядов. Он слышал о твоих подвигах и сказал, что хотел бы с тобой встретиться. Я планирую рассказать об этом виконту Клоeзелю в ближайшем будущем.

- Я хотел бы спросить, на всякий случай, Улисс-сама тоже будет присутствовать?

- Конечно. Естественно, я хотел бы, чтобы присутствовал виконт Клоeзель, если у него будет время.

Однако председатель не знает о воскрешении Асваля в горах Балдор. Вероятность утечки информации о воскрешении Асваля во внешний мир была крайне мала, поскольку число людей, знавших об этом, было весьма ограничено. И никто не знает, что Фиона была спасена Реном и спустилась с горы. Это неопровержимый факт.

- Прости, что не рассказал тебе до сегодняшнего дня. Нам нужно было внести некоторые коррективы.

Но он не хотел строить внезапных планов.

Поэтому Улисс связался с Лессаром отдельно от Рена, чтобы попросить немного свободного времени для Рена во время Фестиваля Короля Льва.

- Ха-ха-ха! Рен, я слышал, ты ему очень нравишься! Это отличная сделка! Иди, расскажи одну из своих героических историй!

- Нет, я похож на парня, которому нравится говорить о таких вещах?

- Куку, я этого не вижу. Я думаю ты такаю личность, которая все прячет и скрывает.

- Я знаю, но я не уверен, что неправильно оценил ценность человека, которого считал своим лучшим другом, не так ли?

- Я говорю это, потому что считаю тебя своим лучшим другом. Я тоже так рад, как если бы это был я, что твои успехи распространяются...и вообще.

Радиус говорит с Улиссом убежденным тоном.

- Улисс, твоя торговая компания довольно большая, не так ли?

- Как вы уже догадались. Это одна из самых известных торговых компаний на Небесном континенте, и я думал, что они хвастаются своими торговыми материалами, в том числе материалами с монстров.

- Хуфу… Что ж, это будет хорошая возможность для Рена.

- Что ты имеешь в виду?

В обычной ситуации Рен сам бы понял это, но сейчас он не так спокоен, как обычно, или, скорее, это слишком внезапно.

Рену не хватало его обычного спокойствия.

- Семье Клоузель будет лучше, если они смогут наладить хорошие отношения с крупным иностранным торговым объединением. Было бы здорово, если бы это были известные купцы с Небесного континента.

- Ясно. Если подумать, ты прав.

Когда Рен услышал это, он больше не колебался.

- …Улисс-сама, можете ли вы рассказать мне больше о том, что он за человек?

- Конечно, сделаю.

Лессар определенно одобрил бы это.

Потому что это, безусловно, пойдет на пользу Клоузелям.

◇ ◇ ◇ ◇

 Если вы пройдете по главной улице к центру города-замка, то увидите Императорскую библиотеку - гордость Имперского города.

 Внутри бесчисленные книжные полки выстроились вдоль сводчатых стен, а многоуровневый интерьер выглядит величественно. Это одно из старейших зданий в исторической имперской столице, которое в любое время года посещают туристы из страны и из-за рубежа.

Поскольку в Императорской библиотеке хранятся важные книги, доступ публики в нее весьма ограничен. Особое место занимает запретная библиотека в подвале. Это место защищено высокоуровневой системой безопасности, которая, надо сказать, редко встречается даже в Имперской столице. Она охраняется рыцарями, использующими многочисленные магические инструменты и они пользователи Тяжелого меча. Запретная библиотека также является святилищем, в которое никому и никогда не разрешалось входить.

В это время дня в Императорской библиотеке находились только сотрудники и рыцари.

Молодой мужчина в кабинете директора в глубине темной библиотеки тоже собирался уйти.

Однако ему пришлось прервать свои приготовления.

- Вы здесь, смотритель?

Дверь в кабинет смотрителя без стука открыл рыцарь, охранявший Императорскую библиотеку.

Обеспокоенный тем, что опытный и умелый рыцарь пришел в такой спешке, смотритель нахмурил брови и сказал рыцарю:

- Успокойся. В чем дело?

- К-к вам посетитель...

- Посетитель? У меня нет назначенной встречи на это время.

- Я знаю об этом! Но он сказал, что сможет навестить вас только на досуге после того, как закончит обычные дела.

Смотритель со вздохом наклонил голову, не понимая, что говорит рыцарь.

- Еще раз успокойся.

Он снова упрекнул рыцаря и попытался его успокоить.

 Однако рыцарь все еще не успокоился: дыхание его было неровным, на лбу выступили капельки пота. Оба его глаза, казалось, были широко раскрыты от нервозности, что не соответствовало его обычному виду.

Все-таки это ненормально. Смотритель посмотрел на рыцаря с жестким выражением лица.

Рыцарь, который наконец-то начал успокаиваться, сглотнул свежую слюну. В горле у него пересохло, и он почувствовал тошноту, но изо всех сил старался говорить.

- Пожалуйста, объясни, кто пришел.

Не успел он договорить, как услышал шаги, приближающиеся к кабинету смотрителя.

Судя по реакции рыцаря, к нему шел посетитель. По поведению рыцаря можно было предположить, что посетитель имеет высокий статус, но насколько высокий?

Смотритель прищурился, вглядываясь в силуэт, видневшийся в полумраке.

Когда рыцарь наконец-то сказал кто пришел, он не мог в это поверить.

- К-король меча...!

В глазах смотрителя отразилась фигура прекрасной женщины.

К нему подходит женщина в темно-синем одеяние, украшенном золотой нитью, ее серебряные волосы гладче шелка. Смотритель увидел голубые глаза, такие же голубые, как и голубая мантия, и, поскольку он впервые видел Короля Меча так близко, у него перехватило дыхание от давления и красоты.

Пятая в ордене Короля Меча, Принцесса Белого Дракона Лутрече.

Со звуком ее обуви, приближался к ним самый могущественный человек Леомеля.

- Прошу прощения за внезапный визит.

Ее голос был таким же звонким, как и ее внешний вид.

- Я ищу книгу.

У смотрителя пересохло в горле, как и у рыцаря, но он не мог быть грубым в присутствии Лютрече.

И, словно следуя инстинкту самосохранения, он открыл рот:

- …Какую книгу вы ищете?

- Мне жаль. Я не знаю, что именно, поэтому попрошу вас просто открыть место, где я смогу это найти.

-...Э?

Это не должно быть так по-дзенски.

- У Лютрече явно была какая-то цель, и она, кажется, посетила Императорскую библиотеку с убеждением, что в библиотеке есть книги, которые помогут ей достичь этой цели.

Теперь озадаченный директор еще раз нервно спрашивает:

- Это то место...где мы храним свою ценную коллекцию книг?

- Да. У меня есть разрешение Его Величества, так что это то место.

Лицо Лютрече озарилось светом комнаты, когда она вошла в кабинет смотрителя.

На вынутом ею пергаменте почерком императора была надпись о том, что он позволяет ей искать книги там, где она пожелает, за исключением запрещенной библиотеки.

 На пергаменте также стояла печать императора, и если бы смотритель проверил ее с помощью своего магического инструмента в форме очков, то увидел бы, что чернила также были специально изготовлены для этой цели. Это определенно был подлинный документ.

- Я понимаю….! Итак, какую из наших книг вы бы хотели увидеть в первую очередь?

- Есть несколько, которые меня заинтересовали, и я хотел бы, чтобы вы мне их показали/

Лютрече вышла из кабинета смотрителя и пошла прочь.

Смотритель посмотрел ей вслед и увидел ошеломленного рыцаря, стоящего рядом с ним. Рыцарю было приказано подождать здесь, а он отправился сопроводить Лутрече.

Он выскочил и, не говоря ни слова, последовал за Лютрече.

Он спустился по нескольким лестницам на нижний уровень. Пройдя по нескольким длинным коридорам, они приблизились к самой внутренней части Императорской библиотеки.

 В этот момент они подошли к ряду комнат, где хранились ценные книги. Для входа в каждую из них требовалось специальное разрешение, но Лютрече позволили это сделать.

- С этим разрешением Его Величества я могу войти одна, не так ли?

- А, да! Печать выполнена специальными чернилами и, вероятно, будет действовать как ключ в течение нескольких дней.

- Я понимаю. Я буду искать какое-то время. Спасибо за вашу помощь, несмотря на мой внезапный визит.

Поклон был настолько вежливым, что звук поклона можно было почти услышать.

Смотритель уже собирался упасть от такого, когда ему неожиданно поклонился король меча, но он поспешно попросил ее поднять голову.

Лютрече услышала его , подняла голову, сказала: «Ну что ж», отперла дверь и вошла в комнату.

- ...... что происходит ......?

На свое бормотание он не получил ответа и некоторое время стоял в оцепенении.

Тем временем Лютрече вошла в комнату, уставленную драгоценными книгами.

 При свете луны, проникавшем в окно, она начала искать нужную ей книгу и в течение нескольких часов обошла всю комнату. Иногда она заходила в другие комнаты в поисках нужной ей книги.

Прежде чем она успела это осознать, наступил рассвет.

Заметив ход времени в лучах утреннего солнца, проникающего в окно, Лютреяе вздохнула и закрыла книгу, казалось, уже в десятый раз.

- Похоже, все было основательно стерто.

Она что-то пробормотала и направилась к окну.

- Этот человек, Гивенн, был помощником министра юстиции. Если бы он интересовался Эштоном, я подумала что он узнал бы что-нибудь о нем здесь, в Имперской библиотеке…

Она поднесла кончик пальца к губам и задумалась.

- Думаю… это может быть в запретной библиотеке.

Император разрешил ей входить только в те комнаты, где хранились эти драгоценные книги, но не в Запретную библиотеку. Не будучи гражданкой Леомеля, ни рыцарем, ни государственным служащим, она не имела права входить туда.

 И хотя до конца она так и не нашла нужной информации, Лютрече была уверена, что книги и сведения, которые она искала, находятся в Запретной библиотеке. Одно осознание этого было для нее благом.

Она не была уверена в том, какую цель преследовала, но...

Она приложила кончики пальцев к окну:

- ...Матушка. Что мне делать?

Сказав это, она замолчала и продолжала смотреть в окно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу