Тут должна была быть реклама...
Глава 43: [Шьямал] [1]
Азария вошёл в оживлённую школьную столовую, где в воздухе витали ароматы различных блюд, а ученики возбуждённо болтали вокруг него.
Он окинул взглядом комнату и увидел знакомые фигуры Итана, Оливера и Аамира, стоявших вместе у ближайшей стойки.
Пробираясь через лабиринт столов, Азария подошёл к стойке, где перед ним лежали подносы с едой, и взял один из них, прежде чем направиться к Оливеру.
— Эй, — позвал Оливер, как только заметил его, — где ты был?
— Ты это видишь? Вместо ответа Азария указал на своё раненое плечо, которое теперь было правильно перевязано.
— О, — Оливер кивнул, взял свой поднос и поставил его на стойку, пока они ждали своей очереди.
— Что случилось с твоим лицом? — спросила Аймар, глядя на его опухшую левую щеку.
«Кто это сделал?» — лицо Оливера посуровело, когда он тихо спросил.
— ...Ария, — ответил Азария после небольшой паузы.
«Зачем ты вообще с ней связался, если знаешь, что она может прикончить тебя одним выстрелом?» — проворчал Аймар, раздражённо глядя на него.
— Оставь это, — сказал Оливер и хлопнул Аймара по груди, заставив его поморщиться от боли.
— Где остальные? — спросил Азария, и Оливер указал в определённом направлении.
Азария проследила взглядом за его пальцем, когда он посмотрел туда, где Алиа, Майли и Эшлин весело болтали.
— Когда они успели так близко подойти? — спросил Аймар, когда Азария махнул рукой в сторону Эшлин, которая в ответ помахала ему.
«Эшлин — капибара в человеческом обличье, неудивительно, что она так сблизилась с остальными», — ответил Азария, глядя вперёд.
— Что ж, в этом ты прав, — ответил Оливер, усмехнувшись и кивнув головой, — как только она начинает говорить, она не останавливается.
— Подожди, Азария, какого ты роста? — спросил он, когда Аймар встала рядом с ним.
«Мой рост пять футов восемь дюймов, и почему ты вообще спрашиваешь?» — ответил Азария, выпрямляя спину и сравнивая свой рост с ростом Аамира.
«Чувак, тебе пятнадцать, и ты почти такого же роста, как я. Возможно, ты вырастешь выше меня», — проворчал Оливер, уныло опустив плечи.
«Кто из вас двоих выше?» — вмешался Итан, который слушал их разговор, играя с подносом в руке.
— Между мной и Аймар? — спросил Оливер.
— Да.
— Это я, — сказал Оливер с гордой улыбкой, сложив руки на груди и выпятив живот. — Я выше его на целый дюйм.
«А, опять это дерьмо», — проворчал Аймар, устало вздохнув.
— Ты имеешь в виду, выше? — нахмурившись, спросил Итан.
— Я имею в виду, больше, — настаивал Оливер, его грудь всё ещё раздувалась от гордости.
— Третий этап, — ответил Азария, и внезапно все слова обрели для него смысл.
— Вы, ребята, сравниваете это? — спросил Итан с ноткой отвращения в голосе, медленно отступая назад.
— Это случилось, когда мы были де тьми, — пожаловалась Аймар, глядя на него. — И почему ты идёшь задом наперёд?
— Но я почти уверен, что я всё равно больше, братишка, — ухмыльнулся Оливер, обнимая Итана за плечи.
— Нет, это не так, — проворчал Аймар, проводя рукой по своим чёрным как смоль волосам до плеч. — Перестань жить в заблуждении.
«Ха, спроси Азарию, он ведь помнит, не так ли?» — парировал Оливер, глядя на Азарию.
«Не втягивай меня в свои гейские разборки», — сказал Азария, с отвращением глядя на них и отступая назад.
«Да ладно тебе, приятель, помнишь, мы и с тобой это сравнивали...» — Оливер замолчал, вспомнив прошлое.
— Что случилось? — спросил Итан, когда Оливер убрал руку с его плеча.
«Он не человек...Он монстр», — пробормотал Оливер, устало вздохнув.
— А? Как? — спросил Итан, в замешательстве наклонив голову.
— Знаешь, он, наверное, смог бы соблазнить Пегаса своим талантом, — ответил Оливер, взглянув на Азарию, которая молча слушала их разговор.
— Чувак, я чувствую себя подавленным, — пробормотал Аймар, опираясь на стойку.
«У меня есть вопрос получше: откуда ты вообще это знаешь?» — спросил Итан, глядя на Оливера.
«Ну, мы купались вместе, когда были детьми, так что мы видели его... тогда», — ответил Оливер, но снова замолчал.
— Боже, теперь я чувствую себя ещё хуже, — пробормотал Аймар, глядя на Азарию.
«Знаете, я всегда удивлялся, почему вы, ребята, искупались со мной только один раз, а теперь я знаю», — прокомментировал Азария, глядя на обоих братьев.
«В отличие от тебя, у нас не было разрешения заходить в дамскую комнату, ублюдок», — огрызнулась Аймар.
— Да, Кристина раньше купалась с тобой, брала тебя с собой в женскую раздевалку, — прокомментировал Оливер, слегка усмехнувшись.
Тинг!
Поднос в руке Итана упал, когда он услышал слова Оливера.
— Ты в порядке? — спросил Оливер, поднимая поднос.
— Д-да, я в порядке, — ответил Итан с улыбкой, забирая свой поднос.
«Наша очередь», — пробормотала Азария, когда продавщица посмотрела на них.
«Чего вы хотите, дети?» — спросила она с улыбкой.
— Шесть обычных подносов и добавьте в один из них дополнительные куриные леденцы, — ответил Оливер, улыбнувшись ей в ответ.
— Перестань так много есть курицу, — проворчал Азария, хлопая его по спине.
«Сделай два подноса с дополнительной порцией курицы», — сказал Оливер и оглянулся на Азарию. «И тебе стоит есть побольше, ты совсем худая».
«Добавьте в один из них малиновый торт», — сказала Азария, проигнорировав комментарий Оливера и обратившись к продавщице.
Она кивнула и принялась готовить еду.
— Ты не пойдёшь с нами? — спросил Оливер, глядя на Итана.
— Нет, я немного опоздаю, — ответил Итан, качая головой.
«Если хочешь, садись за наш столик», — предложил Оливер Азарии, Аймару и взял два подноса с едой.
— Спасибо, — ответил Итан с улыбкой, когда они подошли к столику для дам.
«Вы опоздали», — пожаловалась Майли, как только они пришли.
«Можно я вылью еду ей на голову?» — прошептала Азария на ухо Оливеру, когда они сели напротив девочек.
— Оставь это, — ответил Оливер, качая головой.
«Где ты был, Азария?» — спросила Эшлин, с любопытством глядя на него, пока он ставил перед ней поднос с малиновым пирогом.
— В палате для медсестёр, — ответил он, указывая на своё левое плечо.
— О, с тобой всё в порядке, или тебе нужна помощь с едой? — спросила она, с беспокойством глядя на него.
— Вы знаете, если бы вы могли помочь...
— О н может есть сам, не беспокойся, — вмешалась Майли, прежде чем Азария успел ответить, и заставила его замолчать.
— А ты можешь? — спросила она, глядя на него.
— Ничего страшного, я могу, — ответил Азария с улыбкой, беря ложку рабочей рукой.
— Кстати, кто у вас староста? — спросила Алия, оглядываясь по сторонам.
— Ещё не решила, — ответила Майли, жуя свой обед, — но, скорее всего, Оливер. А ты?
— Это Лукас и Киган, — ответила Алиа, взглянув на Оливера, который был занят поеданием курицы, — а в последнем классе, скорее всего, принцесса Ариэлла или Шьямал.
— О, да, тень Арчи тоже в их классе, верно? — спросил Оливер, глядя на Алию.
— Да, это так, — ответила она, кивнув.
— Арчи? — спросила Эшлин.
— Второй принц, — ответила Азария, — мы называем его Арчи, просто чтобы позлить.
— О, тогда вы, должно быть, близки, — ответила она с лёгкой улыбкой.
«Мы все были близки, когда были детьми, — сказала Алия, заставив всех посмотреть на неё, — но с течением времени всё изменилось».
— Всё это произошло из-за Азарии, — вмешалась Майли, заставив её замолчать и уставиться на Азарию. — Если бы он не был таким придурком и не приставал к девочкам, мы бы до сих пор были близки.
«Я когда-нибудь тебя обижал?» — спросил Азария, прекратив есть.
Ошеломлённая его ответом, она помедлила, прежде чем ответить: «...Нет».
— Тогда заткнись, сучка. — Он выругался, но остановился на полуслове, когда Эшлин посмотрела на него.
— Что? — спросила Майли, но её внимание быстро переключилось на вошедшую в столовую девушку.
Её серебристые волосы ниспадают на спину, мягко обрамляя её изящные черты.
Её алые глаза завораживали своей глубиной, притягивали своей силой и таинственностью.
Её кожа была безуп речной, с фарфоровым оттенком, который, казалось, сиял.
Все они перестали есть и уставились на Шьямал, которая грациозно и элегантно шла к стойке.
«Мне всегда было интересно, не были ли вы, ребята, близки с Шьямалом?» — спросила Майли, глядя на девушку. «Почему сейчас вы держитесь на расстоянии?»
— Мы не были рядом, — ответил Оливер, доедая последний куриный леденец, — мы были рядом с ней. Она была близка только с Азарией.
«Она всегда была подавлена, когда казнили Ашера, — добавила Алия, передавая Оливеру свою порцию куриных лолипопсов. — Она почти ни с кем не разговаривала, кроме Азарии».
— Эшер? — снова спросила Эшлин с грустью в голосе.
— Ашер, сын Хеймдалля, — ответил Оливер, улыбнувшись Алии, прежде чем взять её порцию куриных лолипопсов, — был казнён вместе со своей семьёй десять лет назад.
«И он был женихом Шьямала, — добавила Аймар, глядя на Майли. — Я вроде как забыла, как он выглядел».
— Мы всё равно почти его не видели, — ответил Оливер, прежде чем взглянуть на Азарию. — Куда ты смотришь?
— А? Ничего, — ответил Азария, отводя взгляд от Итана, когда услышал имя «Ашер».
«Что же тогда произошло?» — из любопытства спросила Майли.
«Когда она была в депрессии, Азария был рядом с ней, — ответила Аймар, не упуская возможности поговорить о ней. — Целых два года он был с ней».
— Тогда что? — настаивала она.
«...Но всё снова пошло наперекосяк, когда умер Шейн, её брат, — продолжила Аймар с тяжёлым вздохом, — и после этого Азария тоже перестала с нами встречаться».
— Я так и не узнала, — снова спросила Майли, глядя на Аамира, — как он умер?
— Он был…
«Аймар». Но прежде чем он успел ответить, Азария перебила его, холодно взглянув на него: «Заткнись».
— Что? Я просто повторяю.
— Не мог б ы ты захлопнуть свой маленький рот, — вмешался Оливер, снова хлопнув его по груди и поморщившись от боли.
— А? Что он делает? — спро сила Алия, нахмурившись, и все обернулись.
За одним из столиков в центре столовой сидела Шьямал с едой в руках, но над ней нависала ещё одна фигура.
Это был Итан.
======================
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...