Тут должна была быть реклама...
— В общем, с этого момента мы будем заниматься каждый день в одно и то же время. Цель этой тренировки — не только повысить ваши показатели, но и привить вам боевые инстинкты, — пояснил Люциус, когда все трое л ежали на земле в полном изнеможении.
— Вы ведь помните некроманта и его орду нежити? — спросил он, посмотрев на Ганнибала, а затем на Альфу, и оба ответили измученным кивком.
— Теперь, когда у вас есть энергия, у нас есть шанс справиться с ними. Но сначала нам нужно сократить их силы, для чего вы оба должны быть, по крайней мере, на уровне Язычника, — продолжил он объяснять.
— Кроме того, мы собираемся принять участие в своеобразном турнире. Это будет наш шанс получить союзников и, возможно, ресурсы, к которым мы иначе не имели бы доступа. Но это при условии, что мы докажем, что мы достойны союза, — сказал он, после чего достал из системного магазина и дал Альфе навык Изменение.
— Потренируйся использовать его в свободное время.
— И не подведи меня, — закончил он, прежде чем уйти.
— Иногда мне кажется, что Люциус нас ненавидит, — прошептал Ганнибал, на что Альфа ответил ворчанием.
— Неудачникам не положено разговаривать, особенно если речь идёт о Светлейшем, — сказал Язычник, прежде чем исцелить себя.
* * *
Сейчас было уже ближе к полудню, и лагерь выглядел довольно активным. По какой-то причине маленькие грибы ходили взад-вперед, таская небольшие куски мяса к какому-то зданию и обратно.
Люциус проследил за ними и обнаружил, что они идут из 'покоев Первого зверя'.
— Ой, смотрите, это же сумасшедшее существо, — сказал инсектоид и бросился к Люциусу, его рот был полностью забит остатками пищи.
Детеныш арахнида в это время набивал себе рот и даже не обращал на него внимания.
— Смотри, всё, что мне нужно делать, это бегать вокруг и выкрикивать случайные слова, и он будет счастлив, — продолжал инсектоид, бегая вокруг Люциуса и снова и снова выкрикивая "сумасшедшая тварь".
"Так вот что значит 'экзипор' ", — подумал Люциус.
— Какое простодушное создание... ну, по крайней мере, оно сильное, надо отдать ему должное, — сказал инсектоид, в последний раз окинув Люциуса взглядом и вернувшись к своей трапезе.
— Зачем вы, ребята, кормите их таким количеством еды? — спросил Люциус, когда в комнату вошёл один из маленьких грибов, всё ещё немного забавляясь... уникальной личностью инсектоида.
— Первый зверь попросил нас покормить его, - ответил один из грибов писклявым голосом.
— И как вы догадались?
— Он все время цеплялся за нас и гонялся за нами... Он делает это, только когда голоден, — пояснил гриб.
— Значит, теперь он издевается над детьми? — вздохнул Люциус, а затем попытался схватить арахнида.
Арахнид взвизгнул, когда его оторвали от еды.
— Эй, хватит, — сказал Люциус, указывая пальцем на существо.
Существо ещё мгновение продолжало вопить, а потом посмотрело на Люциуса почти невинными глазами, как ребенок, молящий о пощаде.
— Нет, похоже, мне нужно включить тебя в тренировочный режим, — сказал он.
Хотя существо не понимало, что говорит Люциус, оно могло сказать, что попало в беду.
— Да, это сумасшедшее существо иногда так себя ведет... — сказал инсектоид между делом. — Никакого уважения, говорю тебе...
— Надо бы проучить его, кто здесь хозяин... Хотя ты можешь идти первым. Мне сейчас не очень хочется этим заниматься, — продолжил он, едва не подавившись едой.
— Ты тоже, — сказал Люциус, глядя в его сторону, и на мгновение почувствовал, что с его голосом происходит что-то странное.
[Слова гармонизировались.]
— Что? Подождите, оно только что заговорило? — в шоке спросил инсектоид и недоверчиво посмотрел на Люциуса.
— Отведи этих двоих на тренировочную площадку и скажи Альфе, чтобы он заставил их выполнить несколько упражнений, — приказал Люциус, обращаясь к одному из малышей грибов.
— Как пожелаешь, Светлейший.
— Наверное, мне показалось, — с обле гчением сказал инсектоид и вернулся к еде.
— Если ты не последуешь за ними, я вышвырну тебя из лагеря, — сказал Люциус, снова обращаясь к инсектоиду, и его голос снова изменился.
— Подожди! Ты можешь говорить!? И как долго? — спросил инсектоид, его голос стал более покорным.
— Я услышал часть про 'Безумного существа', если тебе это интересно, — ответил Люциус, собираясь покинуть здание.
— Хе-хе, ребенок даже не может меня понять. Это просто маленькая шутка, — пояснил инсектоид, потирая передние лапки.
— Просто следуй за грибами. Кстати, я хочу поговорить с тобой позже, — ответил Люциус, прежде чем уйти.
— Кажется, я довёл его до бешенства, — прошептал инсектоид себе под нос.
* * *
Взяв немного мяса в здании внутреннего лагеря, которое Люций принял за 'кухню', он отправился к пещере арахнидов.
Судя по всему, Асклепий нашла способ усилить действие ароматических тр ав, чтобы запах мяса не привлекал охотников в лагерь. Надо признать, что его вложения в неё постепенно окупались.
Однако прежде чем отправиться к месту назначения, Люциус хотел взглянуть, насколько далеко вторгся некромант. Раньше он избегал этой проверки из опасения, что она могла подготовиться к его возвращению и найти способ проследить за ним до лагеря.
Но если учесть отмеченное дерево, 8 столбов, а также то, что Ганнибал, Язычник и Альфа уже эволюционировали, он сомневался, что некромант сможет проникнуть в центр.
"Он сдвинулся всего на несколько метров?" — размышлял Люциус, глядя на разложившуюся лесную подстилку с вершины одного из деревьев.
Судя по всему, нежить стояла на страже самых дальних участков леса, хотя их количество выглядело несколько меньшим по сравнению с тем, что он видел ранее.
"Что происходит? У них какие-то проблемы?" — подумал Люциус, прежде чем его осенило.
Отсюда в сторону темного леса тянулся распад, и, если ему не изменяет память, орда некромантов тащила оттуда мертвых существ. Что, если какая-то сила привлекла внимание некроманта?
Возможно, несколько кланов Тёмного леса осознали, что некромант представляет угрозу.
"Я предполагал, что это произойдет... Хотя интересно, сколько сил он перенаправил на борьбу с этой угрозой", — подумал Люциус, пробираясь вглубь разлагающейся части леса.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...