Тут должна была быть реклама...
Я пошёл в коридор, я всё ещё мог слышать резкие слова Марка, эхом отдававшиеся в моих ушах. Он, казалось, был очень раздражён моей провокацией.
«ХАХАХА! Ты видела его уродливое лицо? Это было просто уморительно!» — расхохотался Энви.
«Ха-ха! Его нужно было время от времени ставить на место. Просто смотрите, я собираюсь победить его в нашей дуэли позже», - сказал я, и в моем тоне слышался оттенок высокомерия.
«Кстати, я не видел биологическую мать Наоки. Где она?» — с любопытством спросил я, желая поглубже разобраться в делах этой семьи.
«Её... Первая жена Патриарха и твоя биологическая мать, Аяме фон Блэкмор , скончалась, когда ты родился. Она всегда была хрупкой, и её тело не выдержало напряжения во время родов...» - объяснил Энви неожиданно мрачным голосом, словно вспоминая что-то болезненное.
"Я понимаю..."
Я могу понять боль Наоки. В моем мире моя мать значит для меня все, и прямо сейчас ее жизнь висит на волоске. Тем временем этот подонок отец бросил нас ради другой женщины. Это почти как если бы судьбы Наоки и мои переплелись каким-то извращенным образом.
Я потерял отца — не потому, что он умер, а потому, что для меня он мог бы и не существовать, в то время как у Наоки здесь все еще есть отец, который мог бы его понять. И здесь, матери Наоки больше нет, тогда как моя мать все еще жива на Земле. Я обнаружил, что немного тронут этим странным совпадением.
«Эй, Нао, давай сосредоточимся на том, чтобы сделать тебя сильнее, чтобы ты смог спасти свою мать!» Резкий тон Энви вырвал меня из раздумий, вновь укрепив мою решимость.
«Ты права... Я рассчитываю на тебя, Энви». Я почувствовал облегчение, зная, что Энви мой союзник, даже если он временами раздражал.
«Предоставьте это великому Энви-сама! >_<» — с энтузиазмом ответил Энви.
«Ха-ха-ха! На этот раз ты действительно надежный», — сказал я, восторженно смеясь. «В любом случае, я подумал, что стоит прогуляться по особняку Блэкморов и познакомиться с ним поближе».
«Это отличная идея», — ответил Энви с легкой ухмылкой. «Было бы довольно забавно, если бы ты заблудился в собственном доме».
…
…
Я с нетерпением начал исследовать бесконечные коридоры особняка. Он оказался гораздо больше, чем я ожидал, с тремя просторными этажами. Я начал с третьего этажа, где располагались спальни и столовая семьи Блэкмор. Но, как ни странно, моя комната находилась в самом дальнем углу. Разве я не старший сын?
Это было немного несправедливо, и я не мог не вспомнить свою комнату в Японии, которая также была спрятана в дальнем углу дома. Будучи самым младшим, мне пришлось уступить место старшим братьям и сестрам. И все же Наоки повезло иметь такое большое место; мой дом в Японии был крошечным и старым, и мы с мамой делали всю уборку сами.
Что мне понравилось на этом этаже, так это частный онсен, зарезервированный для семьи Блэкмор и их VIP-гостей. Я не мог дождаться, чтобы попробовать его!
Честно говоря, я очень благодарен. На Земле мне приходилось проезжать довольно большое расстояние, чтобы добраться до онсэна. И даже тогда он был общественным, всегда забитым мужчинами среднего возраста и старыми дедушками. Я практически до си х пор чувствую этот неприятный запах. А сейчас? Не беспокойтесь! Я могу купаться в онсэне столько, сколько захочу!
Продолжая идти по коридору, я наткнулся на открытый цветочный сад со столами и стульями для чая. Небольшая табличка гласила, что сад предназначен исключительно для семьи Блэкмор и VIP-гостей.
Странно, однако, — я могу понимать и читать все здесь так легко. Я могу писать, читать и говорить на этом языке свободно. Может быть, это из-за влияния Энви? Я думал поблагодарить его, но он бы просто стал таким самодовольным, поэтому я решил этого не делать.
Я направился на второй этаж, бродя по коридорам и проходя мимо нескольких служанок по пути. Они вежливо поприветствовали меня, но я чувствовал их холодные взгляды. Я знал, что Наоки здесь не очень любят, но серьезно, чем он заслужил это?
Когда я добрался до второго этажа, я обнаружил, что он в первую очередь был предназначен для рабочих помещений семьи Блэкмор. Там был огромный зал для совещаний, приемная, административные офисы, библиотека и даже кабине т Патриарха. Я не осмелился даже близко подойти к этому «логову льва».
Я столкнулся с несколькими административными сотрудниками, занимающимися территориальными делами Блэкмора. Они приветствовали меня уважительно, хотя все еще с намеком на нервозность.
«Серьёзно, Наоки, что ты тут натворил? Все выглядят напуганными, а некоторые, похоже, затаили серьёзную обиду!» — пробормотал я Энви.
«Ну... он был немного смутьяном. Бесцельно бродил, пил, флиртовал с горничными и издевался над мужским персоналом», — сказала Энви, неловко посмеиваясь.
«Так вот почему служанки так холодно на меня смотрят. Наоки, ты придурок! Как я должен так жить?» — простонал я про себя. Я был совсем не похож на него!
«Ты же говорил, что потерял некоторые воспоминания с тех пор, как очнулся от той тяжелой травмы. Может, они просто решат, что у тебя в мозгах что-то помутилось, ха-ха!» — поддразнил меня Энви, предлагая мне импровизированное алиби.
«Это правда! Пока что я просто буду играть роль ничего не подозревающего новичка». Я решил сохранить свою невинность нетронутой.
…
…
Я добрался до первого этажа, где в основном находились церемониальные помещения, такие как зал для приема гостей, столовые, помещения для слуг и кухни. Удивительно, но на этом этаже также была открытая тренировочная площадка для семьи Блэкмор. У меня было предчувствие, что я буду часто здесь тренироваться.
И снова, когда я проходил мимо, служанки бросили на меня холодные взгляды. И вдруг — я столкнулся со служанкой, несущей ведро с грязной водой для мытья полов.
«Хммм!» — взвизгнула она, и все ведро перевернулось, полностью облив меня.
«Мне очень жаль, молодой господин Наоки!»
«Э-э, «Молодой господин Наоки»?» — горничная замерла, на ее лице отразилось потрясение.
Я отряхнула воду, уже раздраженная неудачей Наоки. Но нет смысла держать на нее обиду; это была моя вина, что я не обратила внимания. Я протянула ей руку, чтобы помочь подняться.
Но прежде чем она успела это сделать, другие служанки бросились ее защищать.
«М-молодой господин Наоки! Пожалуйста, пощадите ее!»
«Да, она здесь новая служанка. Пожалуйста, не наказывайте ее!»
«Мы умоляем вас, молодой господин Наоки... о чем угодно, только не заставляйте ее делать вам массаж в течение трех часов в качестве наказания!» — умоляли служанки, столпившись вокруг в знак защиты.
"Ч-что?!" Я проклинал Наоки себе под нос. Этот придурок действительно оставил мне ужасную репутацию! Тем временем Энви практически умирал от смеха.
«Слушай, я бы никогда этого не сделал!» — настаивал я, чувствуя себя смущенным. «Я… не помню, кем я был раньше, так как я потерял некоторые воспоминания после той травмы».
«П-подожди, так это правда? У него мозги... немного помутнели?» — услышала я шепот нескольких служанок.
«Все в порядке, правда!» Я повернулась к новой горничной, все еще лежащей на полу. «Эй, ты в порядке?»
«К-как вас зовут, мисс Новая Горничная?»
«Меня зовут Миа... пожалуйста, простите меня, молодой господин Наоки», — нервно ответила она.
«Ну ладно, Миа. Извини, я не обратила внимания». Она нерешительно взяла меня за руку и встала.
«А, не беспокойтесь, молодой господин Наоки! Извините за мою неуклюжесть!» — ответила Миа, слегка покраснев.
Я оставил их там и вернулся на третий этаж, чтобы принять ванну и переодеться.
Через несколько дней до меня начали доходить слухи, что я «превратился в порядочного человека». Холодные взгляды и нервные приветствия немного смягчились.
Однако Марк, Милли и Лилия все еще смотрели на меня холодными глазами. Как сводные братья и сестры, они не сразу стали относиться ко мне потеплее. В конце концов, они все равно видели во мне чужака.
Внезапно в мой разум закрались мысли о моей маме и двух моих братьях и сестрах на Земле. Вот я, живу роскошн ой жизнью — с большим домом, командой служанок и даже личным онсеном. Заслуживаю ли я всего этого?
Наслаждаясь этими удобствами, я начинаю нервничать, когда думаю о том, как моя семья могла бы жить на Земле. Живут ли они комфортно? Интересно, будет ли у них когда-нибудь собственный дом с онсэном внутри.
Если это когда-нибудь случится, я знаю, они будут в восторге. Я могу себе представить чистую радость на лице моей мамы, которая наконец-то сможет насладиться личной ванной без необходимости ходить в переполненный онсэн. Она даже сможет получать регулярную терапию — поскольку ванны онсэн отлично подходят для ухода за костями, особенно для пожилых людей.
Я так ясно представляю себе ее счастливую улыбку...
Я скучаю по тебе, мама.
У Наны была бы более комфортная жизнь, а Наки, с его крайней застенчивостью, больше не пришлось бы иметь дело с общественными банями.
Хоть эти двое иногда и раздражают, я все равно люблю их всем сердцем. В конце концов, они мои брать я и сестры.
Ах... Я очень скучаю по своей семье в Японии. Я просто хочу когда-нибудь снова их увидеть.
Вот именно поэтому я не могу просто бездельничать здесь! Мне нужно сосредоточиться и завершить квест Богини, чтобы спасти маму!
...
...
--Продолжить к следующей главе--
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...