Том 1. Глава 96

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 96: Еще один сон (11)

Меч Джерарда взметнулся к шее Квелдама.

Звон! Меч отскочил с громким металлическим звуком.

Квелдам, отразивший удар Джерарда, почувствовал, как холодный пот пробежал по его спине. Если бы он задержался на мгновение, его голова бы уже каталась по земле.

- Ха, так ты решил умереть? - с сарказмом бросил Квелдам Джерарду, который ворвался в самую гущу врагов.

Но Джерард был невозмутим. Он не собирался умирать, он собирался убивать.

Его глаза не отрывались от шеи Квелдама.

Он должен был срубить эту шею, даже если это будет стоить ему жизни.

Звон!

Меч Джерарда снова полетел по дуге.

Звон, звон, звон!

Мечи Квелдама и Джерарда сталкивались, издавая ужасающие звуки.

- Ух…

Рука Квелдама дрожала от мощного удара меча.

'Его не называли Мечом Империи просто так.' Несмотря на стрелу, вонзившуюся в плечо, клинок Бланшетта оставался сильным и точным.

И глаза его были полны безумия и ярости.

Ох.

'Это не могли быть глаза здравомыслящего человека.'

Квелдам только тогда заметил проблеск эмоции в глазах врага.

'Жажда мести.'

'Его обманули.'

Уголки губ Квелдама дрогнули. Он должен был предугадать это, когда Джерард Бланшетт, всегда полагавшийся на тщательные и безупречные тактики, ворвался в ряды врагов так безрассудно.

- Я же сказал тебе, да? Приходи за головами своей жены и ребенка.

Квелдам рассмеялся, отталкивая меч Джерарда своим.

- Какая жалость. Они предназначались тебе, а теперь их съели дикие псы.

- Дикие псы…

Джерард повторил последнее слово Квелдама. Хотя он и не хотел представлять такую ужасную сцену, она уже нарисовалась у него в голове.

Сжав зубы, Джерард едва сдерживал ярость.

- Замолчи.

'Они были так дороги ему, что этот человек не смел о них говорить.'

'Люди, ставшие для него всем, даже до того, как он это осознал.'

'Они были слишком дороги и слишком значимы для него.'

'Те, кого он не мог оставить ни на миг. …Я так скучала по тебе.'

Слова Хлои, сказанные некоторое время назад, эхом прозвучали в его ушах.

Из глаз Джерарда текли слезы. Подавленная тоска нахлынула на него.

'Человек, чья улыбка была слаще всех на свете.'

'Женщина, которая надувала губы, когда ей было грустно.'

'Его жена, его леди, его Хлоя.'

'Я так скучаю по тебе.' Квелдам не упустил момент, когда Джерард был потрясен. Его меч устремился к Джерарду.

Звон!

Джерард парировал удар.

В этот момент копье Цвай, от которого он не мог увернуться, пронзило его сбоку.

Оно пробило его доспехи и вонзилось в плоть с ужасающим звуком.

- Ух!

Джерард тут же избавился от врага. Затем, скривившись, снова поднял руку.

Его размахивающийся меч был блокирован Квелдамом, и меч молодого человека взлетел в воздух.

Джерард воспользовался этим. Силой перерезал горло Квелдама.

- Аргх!

Голова врага с криком отлетела. Джерард подхватил ее мечом, катившуюся по земле.

Кровь фонтаном брызнула, заливая его видение. Но он все равно закричал, подняв голову Квелдама.

- Лидер Цвай мертв! Атакуйте их!

- Ура! Вперед!

Войска Хернии закричали и начали яростную атаку.

С другой стороны, Цвай были в замешательстве.

- Квелдам мертв! Отступаем!

- Не отступайте, атакуйте их! Бланшетт тоже ранен!

Команды перестали поступать после гибели их лидера. Блуждая, они начали отступать под натиском войск Хернии.

- Главнокомандующий!

Джерард, который оставался на своем коне, упал.

- Все в порядке?

Один из лидеров подбежал и поднял Джерарда.

Но уже было слишком поздно. Их главнокомандующий был на грани смерти.

- Главнокомандующий! Очнитесь!

Джерард беспомощно смотрел на лицо рыцаря.

"…"

Он должен был сказать. Должен был сделать вид, что победил Цвай, и приказать им бежать.

Но из его рта вырывалось лишь хриплое дыхание.

Конечно, рана от копья становилась все шире, а яд от стрелы распространялся по всему телу.

Джерард в конце концов оставил попытки говорить.

Он смотрел на небо за спиной рыцаря.

'Хлоя, Авель…'

Синева, напоминающая ему о людях, по которым он скучал. Он хотел удержать хотя бы частичку этого цвета в своем видении.

Но это не сработало. Синее небо исчезало.

Цвет и боль исчезали вместе с его сознанием.

Смерть приближалась. Он чувствовал это.

Удовлетворенный вздох вырвался из губ Джерарда.

Он наконец-то вернулся к своей семье, к своей Хлое.

Так Джерард Бланшетт вернулся к своей семье. В виде холодного трупа.

- Ох…

Человек, считавшийся самым красивым на свете, больше не был прекрасен.

Кровавое лицо и разорванный бок. Личинки копошились в его ранах. От трупа исходил ужасный запах.

Благодаря холодной погоде его тело не успело полностью разложиться.

Однако Хлоя подошла к телу, как будто это не имело значения. Эйден, стоявший рядом с ней, поддержал ее, когда она чуть не упала.

- Нет…

Хлоя ахнула, взглянув на лицо.

- Нет, нет!

Она закричала, касаясь лица мужа. Печальный крик разнесся по особняку Бланшеттов.

Служащие в особняке не могли смотреть на это и отвернулись.

Старый дворецкий уже уткнулся лицом в мокрый платок.

- Ты что-то слышала, Джейн?

- Нет, молодой господин. Ничего…

Джейн покачала головой, ведя Авеля в отдельное здание особняка.

- Печенье вкусное? Хотите еще чашку чая?

Но рука, держащая чайник, дрожала.

Бланшетты потеряли своего хозяина.

Авель потерял отца.

Хлоя потеряла любимого человека.

- Ты сказал, что вернешься! Сказал, что вернешься целым и невредимым!

Хлоя закричала.

- Ты обещал мне…! Очнись!

Но даже ее отчаянный крик не мог воскресить мертвого.

- Ты даже не проверил как следует… Как ты мог так поступить со мной?! Ты должен был жить, а не умирать! Почему ты умер, почему?!

Антон сказал ей, что Джерард думал, что она мертва, когда они вернулись в столицу. Он предположил, что именно поэтому главнокомандующий разработал стратегию самопожертвования.

- Ох, ох… Это из-за меня. Из-за меня.

Хлоя громко плакала. Сжав свои тонкие кулаки, она била себя по груди.

- Моя леди, вы причиняете себе боль…!

Эйден, стоявший рядом с Хлоей, пытался успокоить ее. Она только недавно очнулась после нападения убийц.

- Отпусти меня!

Хлоя резко оттолкнула руку Эйдена. Она плакала, уткнувшись в его грудь.

'Он думал, что она мертва, и последовал за ней в могилу.'

Хлоя чувствовала, что это ее вина.

'Украденная одежда и кольца, которые они использовали, чтобы ввести его в заблуждение, и то, что она не смогла удержать его от похода на поле боя.'

'Все это казалось ей результатом того, что он был рядом с ней.'

- Прости… Это я виновата.

Хлоя начала импульсивно винить себя.

- Я ошиблась, потому что хотела быть…

Ей не следовало быть жадной до места рядом с ним. Ей не следовало мечтать о счастливом конце с ним.

- А-а-а…!

- Моя леди!

Хлоя в конце концов потеряла сознание. Ее разум погрузился в бесконечную тьму.

- Что же мне делать…

Катерина громко всхлипывала, дочитав книгу до конца. Предопределенное будущее ее младшей сестры и шурина было слишком разрушительным.

В этот момент книга внезапно начала перелистываться быстро.

В середине темноты, где ничего не было видно, Хлоя пробудилась от мрака. По какой- то причине это место было ей знакомо и одновременно устрашающе.

Она двинулась к тусклому свету. Ей казалось, что нужно следовать за ним.

- Ху-ху…

Глаза Хлои наполнились слезами с каждым шагом. Неконтролируемые эмоции захлестнули ее.

Когда она увидела книгу, парящую в воздухе, она крепко закрыла глаза. Это была книга, которую она не видела в своих снах восемь лет.

Однако Катерина не смогла прочитать содержимое, так как сцена развивалась слишком быстро.

Даже если бы она смогла прочесть, она не поняла бы, что ее сон связан с сном шурина.

Затем перед ней появилась надпись, сияющая буквами.

Это был последний шанс исправить прошлое, изменив будущее. Книга снова появилась перед Хлоей, полной горя и гнева.

Эта надпись стала концом ее сна.

Книга закрылась. Настало время просыпаться.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу