Том 1. Глава 106

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 106: Люди, которых любит Хлоя (10)

«Что происходит?»

«Почему Имперская армия пришла на территорию Фейтан?»

Жители Фейтан в панике наблюдали, как армия входит на их земли. Страх и смятение читались на их лицах.

«Мама сказала, не выходить! Быстрее, заходите в дом!»        

Матери торопились забрать детей домой, опасаясь, что армия может им навредить. Они хватали своих детей на руки, краем глаза наблюдая за армией.

Враждебность, которую не могли скрыть эти отчаявшиеся люди, резала Хлою. Такое чувство она никогда не испытывала за всю свою жизнь. Их взгляды не должны были её задевать, но она чувствовала это.

В ответ Хлоя крепче сжала челюсти и старалась контролировать своё выражение лица. Она намеренно выпрямилась и подняла голову.

Она не хотела, чтобы кто-то внушал ей страх. В конце концов, они оба просто пытались защитить то, что считали важным.

Как бы отчаянно они ни старались, она была не менее отчаянной.

***

Вечером Имперский рыцарь, отправленный в качестве посланника Императора, сделал доклад Хлое.

«Мы не нашли никаких улик.»

Имперские рыцари провели обыск в поместье виконта Пейна, но даже в ходе внезапной атаки не удалось найти никаких доказательств.

«Прошу прощения.» — сказал рыцарь, на лице которого читалось чувство вины за невыполненный долг.

«Ничего страшного. Я и не рассчитывала, что что-то найдем.» — ответила Хлоя, покачав головой.

«В этот раз вам нужно обратить внимание на людей вокруг виконта Пейна, сэр.»

Хотя было важно найти доказательства заговоров Фейтана, сейчас существовали более неотложные дела.

Необходимо было ограничить мятежные действия Фейтана.

Таким образом, Имперские рыцари были направлены с сообщением для виконта Пейна о том, что Императорская семья следит за ним, а армия Анаты развернута по всей территории Фейтана.

Эту конфронтацию нужно было затянуть как можно дольше.

Если они обнаружат слишком много компрометирующих улик, это может привести к восстанию. Такую ситуацию необходимо было избежать.

Если Фейтан восстанет, она не могла гарантировать свою безопасность в такой хаотичной обстановке.

Взгляд Хлою невольно обратился к командиру рыцарей Анаты, Гераци.

«Мы…получили приказ защищать нашу мадемуазель и маркизу Бланшетт. Мы воздержимся от действий, выходящих за рамки наших обязанностей.»

Гераци высказал свои мысли.

«…Спасибо.» — поблагодарила его Хлоя.

«Не стоит благодарности. Мы просто выполняем приказ нашего господина.» — произнес он сдержанно. Тем не менее, его строгая манера общения вселяла в Хлою уверенность.

«Поэтому сэр Хьюм отправился в качестве посланника?» — спросила Лейла, слушая их разговор.

«Да, рыцари Бланшетт направлены к моему мужу. Они вернутся с ответом завтра.»

Хлоя на самом деле хотела бы сама отправиться к мужу. Она не понимала, откуда взялась у неё такая смелость, но ей хотелось этого.

Раньше она бы и не подумала на подобный шаг.

Тем не менее, Хлоя знала о рисках. Если она безрассудно отправится на поле битвы, то может поставить в опасность не только себя, но и других людей. Ей нужно было быть осторожной.

При мысли о том, что он так близко, её охватило желание, но она ничего не могла с этим поделать.

Она лишь надеялась, что он там. Она надеялась, что он не поддался лжи Цвай. Ей оставалось только надеяться.

***

На следующий день.

«Мадам! Вам стоит выйти и посмотреть!» — раздался голос посланца.

Хлоя вышла на улицу и невольно замерла при виде солдата перед собой.

Это был Джерарда, одетый в военную форму.

«Хлоя.»

«Это…действительно ты?» — спросила Хлоя, сжимая дрожащие губы в нежной улыбке. Шок был удвоен, так как она не ожидала увидеть его так скоро. Она протянула руку, чтобы коснуться лица Джерарда.

Но выражение его лица было напряжённым, а губы сжаты, как будто ему это не нравилось.

«Дорогой…?»

Джерард обнял её рукой, услышав её слова. Он глубоко вдохнул от нежного прикосновения её руки.

Видеть свою жену перед собой было настоящим.

«Почему ты здесь?» — спросил он.

Однако, несмотря на заботливый захват её руки, его голос звучал холодно.

«Что?»

«Как ты здесь оказалась? Ты же могла попасть в серьезные неприятности, и что-то могло произойти с тобой!»

Джерард упрекал Хлою.

Он никогда не злился на свою жену, но в этот момент он был в ярости.

«Почему ты такая безрассудная? Ты не понимаешь, почему я на поле боя?»

Джерард был в полном гневе.

Он осознал, что в письме, которое велел отдать посланцу, был слишком прямолинеен по поводу ситуации. Но даже в таком случае он ничего не мог с этим сделать, если бы это стало известно.

«…Джерард, ты не встретил посланца, которого я отправила?»

Хлоя почувствовала смущение от его поведения. Её муж никогда не сердился на неё.

«Тем не менее! Ты должна была найти другой способ!»

Однако его гнев был наполнен заботой и нежностью, поэтому она не слишком расстроилась.

«Если с тобой что-то случится…!»

Предполагая худшее, Джерард сдержал свои слова.

Хлоя тихо передала свои истинные чувства, глядя на него.

«Я скучала по тебе.»

Почему она пришла? Возможно, сон был лишь предлогом.

Она хотела увидеть его. Эта простая мысль была основным поводом, по которому она пришла к нему.

«Если бы с тобой что-то случилось…Я не уверена, что смогла бы остаться в здравом уме, поэтому пришла сюда.»

«…»

«Когда ты сказал, что всё может закончиться так, я вспомнила о том, что никогда не говорила тебе.» — произнесла Хлоя, собираясь с силами для откровения.

«…Я люблю тебя.»

Эти слова она не смогла произнести в тот день, когда прощалась с ним. Она не могла сказать их, потому что не привыкла говорить подобное.

И вот, настал этот момент.

Джерард обнял Хлою, прижимая её лицо к своим рукам. Его губы коснулись её губ.

«…»

Хлоя широко открыла глаза от неожиданного поцелуя.

Тем не менее, Джерард сосредоточился только на том, чтобы вдыхать её дыхание и слюну.

Как будто это был единственный способ удовлетворить его отчаянную потребность. Как будто это могло облегчить его мучившее беспокойство.

Джерард встал прямо и заговорил, отпустив Хлою.

«Эм...Нет, это...» — запнулась она.

Джерард с улыбкой смотрел на Хлою, которая смотрела на него с широко открытыми глазами.

Настолько резкое изменение настроения. Он был зол, но теперь, когда Хлоя была в его объятиях, гнев ушел.

«Я тоже...» — прошептал он.

Джерард провел большим пальцем по её сверкающим губам. Её влажные красные губы выглядели потрясающе. Ему не хотелось, чтобы кто-либо другой на них смотрел.

«Я так по тебе скучал.»

Как же сильно он по ней скучал. Он скучал по ней больше, чем мог выразить словами.

На протяжении двух месяцев Джерард не мог смотреть ни на что, не будучи преследуемым её образом. Небо напоминало ему о её глазах, а плывущие облака, о её лице.

Единственное, что помогало ему держаться, это мысль о том, что его жена и сын в безопасности в столице. Только эта мысль.

Но вдруг…

«Я слышал, что маркизу Бланшетт атаковали Цвай. Это правда?»

«Эй, не говори то, в чем не уверен.»

«Нет...Я просто слышал этот слух.»

«Эй, тебе лучше следить за языком, чтобы командир это не услышал...»

В последнее время среди Императорской армии начали ходить загадочные слухи.

Слухи естественно дошли и до Джерарда. Однако он старался не обращать на них внимания.

Он общался с женой через почтовых голубей.

Тем не менее, его сердце сжалось при известии о том, что его жена на территории Фейтана. Ему казалось, что он теряет опору под ногами.

Как она оказалась здесь, когда должна была быть в столице?

Поэтому он немедленно замаскировался под солдата и отправился туда. Он не мог успокоиться, не увидев свою жену.

Хотя, возможно, дело было не только в этом. Ему просто хотелось увидеть её.

Джерард прошептал, обняв Хлою:

«Пожалуйста, Хлоя, я боюсь, что потеряю тебя...Мне так страшно.»

Он говорил это, обнимая её за талию.

На самом деле, Джерард был сильно расстроен слухами, несмотря на его попытки казаться спокойным. Он хотел всё бросить и вернуться к жене в столицу.

Однако он не мог ничего сделать, потому что боялся, что это окажется ловушкой. Он чувствовал страх, которого не испытывал давно.

Страх потерять свою жену из-за одной неправильной ошибки. Это был другой страх, отличающийся от того, что он испытывал к отцу в детстве.

«Ты знаешь, что ты для меня всё, верно?»

На этот раз слова, вышедшие из его уст, были более любящими, чем простое 'Я тебя люблю.'

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу