Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17

Глава 17: Следуйте за мной!

Да, это действительно было странно.

Обычный Джо никак не мог оставаться в здравом уме перед такой шокирующей сценой и в присутствии этого ужасного монстра, но не только Кельвину удалось вовремя среагировать. Он даже совершил некоторые действия, которые привели к выживанию группы. Но что же все-таки происходит? Кто же он такой?

«Она права...»

«Во-первых, как ты вообще узнал, что за нами идет монстр? Да, мы все слышали эти шаги, но что, если владелец этих шагов только хотел пройти мимо комнаты?» Рэй говорил, глядя на Кельвина своими глазами, которые не могли поверить в то, что только что произошло.

Все также уставились прямо на Кельвина в этот момент.

Кельвин покачал головой и улыбнулся: «Вы, ребята, слишком много думаете. Владелец этих следов не должен был просто проходить мимо. Вспомните, где мы сейчас. Когда мы взобрались на эти леса, прежде чем войти в эту комнату. Разве вы, ребята, не видели, что рядом с этой комнатой был только тупик?»

«Другими словами, эта комната должна быть последней комнатой в длинном коридоре, и так как владелец этих шагов намеренно пришел сюда, чтобы осмотреть ее. Была большая вероятность, что он войдет в комнату».

Кельвин обвел взглядом остальных, в его глазах появился уверенный огонек, который, казалось, убедил остальных.

Но Филипп не был убежден: «Это всего лишь шанс! Там нет никакого способа наверняка знать, что это обязательно произойдет! Чтобы вы знали, что владелец этих шагов наверняка войдет в эту комнату. Вы, должно быть, служащий Fivecent, посланный сюда, чтобы вызвать некоторые проблемы!» - он ткнул пальцем в Кельвина.

Кельвин нахмурился.

«Понимаю... Недоразумение, вызванное недостатком знаний... Я не могу жаловаться, это очень удобно для меня...»

Кельвин на мгновение прикрыл глаза.

До того, как Кельвин стал великим предателем человечества...

Он был шпионом, посланным человечеством наблюдать за передвижениями захватчиков.

Будучи шпионом, он испытал бесчисленное множество щекотливых ситуаций, в которых ему приходилось обманывать себя, чтобы выжить.

Другими словами, если бы Кельвин претендовал на второе место в смысле ерунды. Никто не посмеет утверждать, что они были первыми.

Кельвин уже давно овладел искусством нести чушь.

Снова открыв глаза, он спокойно посмотрел на Филиппа и сказал:

«Разве я не говорил вам раньше, ребята?»

«Я играю в видеоигры, это мое хобби».

«А? Видеоигры?» Филипп был совершенно сбит с толку. Он также был заядлым геймером, но все же не мог понять, как видеоигры были связаны с недоверчивой ситуацией, в которой они находились.

«Хммм... - тихо фыркнул Кельвин, - если вы думаете об этом месте как о сценарии в видеоигре и если мы следуем предупреждениям, которые хранители сказали перед началом этого кошмара. Все было бы так легко принять...»

«Другими словами, думай, что то, что ты видишь в этом месте, не реально».

«Если ты сделаешь это, то травмирующие и кровавые вещи больше не будут такими страшными».

«Но это не значит, что я хочу, чтобы вы, ребята, относились к этому как к настоящей видеоигре...»

«Если я собираюсь провести аналогию, то давайте просто скажем, что это игра дополненной реальности!»

«Короче говоря, то, что вы видите здесь, не реально, но быть захваченным этими безумцами имеет реальные последствия...»

Кельвин быстро объяснил.

Филипп погрузился в глубокое раздумье.

Но вскоре он нахмурился: «То, что ты сказал, имеет смысл, но если мы будем думать об этом как об игре. Отправная точка не должна быть настолько опасной! И все же, что происходит? Почему мы встретили такого ужасного монстра так рано в этой игре?»

«Честно говоря, я тоже хочу услышать ответ на этот вопрос. Но у меня есть идея, почему».

«Почему?»

Филипп повернулся и посмотрел на него.

Остальные последовали его примеру, как и Медея.

Кельвин на мгновение взглянул на Медею и сказал: «Вероятно, это должно быть из-за ошибки, которую Роза сделала ранее».

Скарлетт, которая все это время молчала, заговорила: «Ее промах? Может быть, это из-за ее крика?»

«Да, - кивнул Кельвин, - теперь вы понимаете? Все ли вы, наконец, поняли, что я имею в виду, не вызываю волнения?»

Скарлетт, Филипп и Медея согласно кивнули.

Остальные последовали его примеру.

Однако Медея все еще сомневалась.

«Но ты же велел нам не поднимать шума еще до того, как мы встретили это чудовище...»

Голос Медеи может быть мягким, но в этой невероятно тихой обстановке. С таким же успехом она могла бы закричать.

«Вот именно! Ты же сказал нам не поднимать шум раньше, чем мы начнем думать об этом большом гребаном ублюдке. Что же происходит? Может быть, у тебя действительно есть какая-то предварительная информация об этом месте? Или, может быть, ты действительно сотрудник, посланный Fivecent, чтобы поднять какую-то проблему?» На этот раз первым заговорил Рэй.

Его сапфировые глаза сузились, когда он пристально посмотрел на Кельвина.

Кельвин вздохнул, «Кажется, что вы, ребята, похожи на эту Розу. Полная недооценка этого места сродни смертному приговору, понимаете?»

Хьюго поднял бровь и заговорил: «Что ты имеешь в виду?»

Хьюго никогда не пользовался своим умом, но даже такой тупой человек, как он, понимал, что происходит.

Кельвин пошел по этому окольному пути, но то, что он имел в виду, короче говоря, было то, что все они были наивны.

Николас, Рой, Рэй и Филипп враждебно уставились на него. Они как будто забыли, что Кельвин был их благодетелем.

«Похоже, что до того, как эти парни смогут выжить на поле боя, еще очень далеко. Но ладно, на этот раз я им помогу. Но то, что произойдет после этого, - это их ответственность. Если они умрут или останутся живы, это уже не моя проблема. Я сделал все, что мог, и если им все же удалось умереть там, в Лас-Фелипинасе, то я могу только вздохнуть...»

Кельвин покачал головой и спрятал все эти мысли в самые дальние уголки своего сознания.

После этого он снова заговорил.

«Хранители неоднократно предупреждали нас ранее, чтобы мы не боролись с монстрами в этом месте!»

«Это может означать только одно».

«Если эти ублюдки видели нас, нам остается только бежать».

На лице Хьюго отразилось замешательство. Очевидно, слова Кельвина были слишком глубокими для его понимания.

Медея приподняла свои губы и показала то, что казалось ей улыбкой, когда она сказала: «Ты хочешь сказать, что с тех пор, как хранители не захотели, чтобы мы сражались с этими монстрами...»

«Они хотели, чтобы мы были скрытными».

«Они хотят, чтобы мы ушли отсюда незамеченными».

«Но разве такое возможно?»

После слов Медеи все, наконец, поняли о чем они говорят.

Короче говоря, слова хранителей раньше могли звучать как предупреждение, но на самом деле за ними скрывался намек.

Они дали им предупреждение никогда не сражаться с монстрами, но это был также намек на то, что они должны быть скрытными, пытаясь вырваться за пределы этого убежища.

Слова Медеи решили загадку в их головах, но это также дало им другую проблему.

«Это невозможно... Только как, черт возьми, мы сможем сбежать отсюда, не будучи обнаруженными этими монстрами?»

Глаза Филиппа расширились от шока.

По его заметно дрожащей фигуре было видно, что он сейчас в панике.

Кельвин видел страх и неуверенность в глазах этих новичков и не мог не улыбнуться.

«Мы сможем сбежать...» - сказал он...

Его глаза излучали уверенность, которая, казалось, стала последним прибежищем для усталых сердец этих новичков.

«Просто следуйте за мной, и мы сможем сбежать!»

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Переведено командой Tealotus:

Переводчик:alrkva

Редактор: manqueter

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу