Том 1. Глава 114

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 114

На окраине лабиринта Ким Джин Ву смотрел в темноту, прежде чем отвернуться.

— Это не займет много времени, верно? — спросила его Доминика.

— Не могу сказать наверняка. Но она определенно вернётся.

Она кивнула на его уверенный ответ.

— Никогда бы не подумала, что эта низшая эльфийка окажется потомком Повелителя Фей.

Доминика была весьма удивлена, узнав, что Рикшаша оказалась принцессой низших эльфов. Даже Ким Джин Ву был ошеломлён, когда впервые услышал тайную историю её клана.

Но этим всё ограничилось. Клан изчез, а принцесса, проклятая подземельем, уже никогда не вернёт себе былую славу. Её титул был пустым именем, не имеющим под собой основы.

«Нам уже никогда не стать хозяевами лабиринта. Тайны подземного мира отвергли нас».

Рикшаша не была заинтересована в воссоздании славы своего клана. Тем не менее, она покинула Крепость, намереваясь найти и объединить его выживших членов.

«Хоть мой клан потерял часть своей численности и пришел в упадок, в нем всё ещё достаточно низших эльфов. Я хочу убедить их служить вам, хозяин».

Когда она вернется, она будет не одна. Её клан, долгое время живший в глубинах, будет сопровождать её.

Так Рикшаша отправилась в своё долгое путешествие. Кроме того, Доминика упомянула, что будет отсутствовать, поглощая камень призыва, который откладывала.

— Пока мы не встретимся вновь, берегите себя, мой единственный хозяин.

— Не говори так, будто мы никогда больше не увидимся, — Ким Джин Ву помахал ей рукой и подбодрил на прощание: — Не будь жадной. Даже нынешняя ты — тот человек, в котором я нуждаюсь больше всего.

— Я буду помнить об этом.

Одарив его лучезарной улыбкой, она удалилась.

— Хм.

После того, как Рикшаша, а затем и Доминика покинули его, Ким Джин Ву почувствовал необъяснимую пустоту. Вероятно, именно это заставило его бродить по лабиринту дольше обычного.

— Мой король!

Как раз в тот момент, когда он проходил мимо мастерской, Валициус окликнул его со словами:

— Я наконец-то закончил свою работу!

Армия мертвецов, над которой Валициус работал последние несколько месяцев, наконец-то была готова. Ким Джин Ву поспешил в мастерскую, взволнованный его заразительным энтузиазмом.

— Хм. Это всё?

Когда он прибыл в мастерскую, полный предвкушения, он обнаружил там только несколько разбросанных трупов. Его разочарование было нескрываемым.

— Не может такого быть! Вот, возьмите этот посох.

Покачав головой, Валициус протянул ему странно выполненный посох, инкрустированный глубинными самоцветами.

— Как только вы прокричите «Призыв мертвых»…

Куааааа!

Не успел он закончить свою речь, как земля сильно затряслась, а из-под земли явился легион мертвецов, словно восстав из своих могил.

— … появится Армия Мертвецов.

Валициус продолжил, сияя гордостью:

— Они восстановили по меньшей мере восемьдесят процентов своей прежней силы. Прибавьте к этому уникальное для мертвых упорство и их мощь может даже превзойти то, на что они были способны при жизни.

Боевой дух, исходящий от армии, насчитывающей около трехсот мертвецов, был колоссальным. Ким Джин Ву не мог не восхититься их зловещей аурой, что заполоняла мастерскую.

— Результат превзошёл моё воображение.

— Их создание заняло много времени и обошлось недешево, но они с лихвой окупят себя и вознаградят ваше терпение!

Валициус был необычайно воодушевлен. Обычно Ким Джин Ву оборвал бы его, но на этот раз он позволил ему продолжить. Созданная им армия была действительно впечатляющей.

— Хватит ли их для противостояния десятому этажу?

— Конечно хватит. Значительная часть материалов, использованных при их создании, было солдатами десятого этажа. Разношерстная армия девятого ничто по сравнению с ними. Более того, мертвецы, которые уже умерли однажды, не чувствуют ни страха, ни голода, ни усталости. Они — поистине непобедимая армия.

— Если хотя бы половина из сказанного тобой правда, они того стоят.

По мере того, как разговор затягивался, становилось всё труднее отличить хвастовство от искренности. Поэтому он решил прервать его и позвал Бальзарка.

— Ох! Они!..

Увидев армию мертвецов, Бальзарк отреагировал восторженно, инстинктивно поняв, что их сущность не слишком отличается от его собственной.

— Отныне эта армия под твоим командованием.

— С ними не останется того, чего я не смогу достичь!

Возможно потому, что он наконец-то смог преодолеть одиночество, возникшее из-за проведенного с рыцарями Железной Крови времени, в ответ он издал почти сочувственный возглас.

— С нетерпением жду твоих будущих успехов.

Отдав посох призыва, Ким Джин Ву обернулся и обнаружил Валициуса, что смотрел на него удручённым взглядом.

— Какие-то проблемы?

— Сила Армии Мертвецов способна покорить целый лабиринт, потратив всего один день и одну ночь. Так просто передать такую власть кому-то вроде…

Голос Валициуса становился тише, почти дойдя до шёпота, но Ким Джин Ву сразу понял, что тот пытался сказать.

— Бальзарк — Рыцарь Смерти. Для возглавления Армии Мертвецов нет более подходящей роли.

— И всё же…

Похоже, Валициус был недоволен тем, что такая огромная власть была передана в руки Бальзарка. Однако Ким Джин Ву не допускал пререканий.

— Достаточно. Если бы я не доверял ему, не привел бы в лабиринт изначально. Не накаляй обстановку своими бессмысленными возражениями.

При этих словах Валициус плотно сжал челюсти. Вероятно, в глубине души он сетовал на свою судьбу, запечатанную в хрупком теле.

— Ты также будешь вознагражден, так что держи язык за зубами. Иначе этот тупоголовый рыцарь не оставит тебя в покое.

Бальзарк, что всего несколько мгновений назад радовался принятию армии, бросил на Валициуса яростный взгляд. Будучи гордым существом, Рыцарь Смерти был крайне оскорблен сомнениями в своей верности.

— Ик! К-как я мог осмелиться!

Когда-то Валициус был одним из самых могущественных существ на девятом этаже, но теперь оказался низведенным до жалкого рабочего. Не в силах выдержать зловещую ауру Бальзарка, он рухнул на пол и отвернулся.

— Прекрати. Ты должен относиться с должным уважением к тому, кто создал твою армию. Я не потерплю дальнейших притеснений.

Несмотря на то, что Ким Джин Ву был тем, кто заковал его во всевозможные оковы, ему было не очень приятно видеть, как некогда могущественный некромант и правитель лабиринта дрожит на полу от воцарившейся несправедливости.

— Я найду тебе более подходящее тело.

Дрожащий от стыда, Валициус расширил глаза после этих слов, после чего расплылся в улыбке.

— Хм…

Похоже, подчинение низшему телу не только повлияло на его способности, но и лишило былого достоинства и духа.

***

Рикшаша не подавала никаких признаков возвращения, и даже Доминика была совершенно вне связи. Во время своей последней метаморфозы она показала некоторую уязвимость Ким Джин Ву, и на этот раз ему не удалось её найти, даже обыскав весь лабиринт.

— Доминика вернётся в своё время, но разве эта низшая эльфийка не просто сбежала? — с ухмылкой встряла Анжела.

Её присутствие заполнило некоторую пустоту, однако Ким Джин Ву не счёл нужным отвечать ей.

— Подумай об этом, хозяин. После произошедшей с ней метаморфозы в подземном мире не осталось места, где её встретят без должного уважения. Для неё нет смысла оставаться с хозяином, чья армия никогда не бывает спокойна.

Свойственная вампирам одержимость и собственнические чувства Анжелы вновь всплыли на поверхность, поскольку она постоянно плохо отзывалась о Рикшаше. Слушать её становилось невыносимо, поэтому Ким Джину решил дать ей задание.

— Ты должна быть хорошо знакома с географией одиннадцатого этажа. Наведай Анатолиуса.

От такого внезапного приказа она широко раскрыла глаза.

— С чего вдруг?

— Тёмный торговец давно не приходил с визитом, а от самого Анатолиуса нет никаких вестей. Что-то не так.

Последнее, что он услышал от Анатолиуса — сообщение о его неспособности контролировать Парфенона и пожелание удачи. И поскольку тёмный торговец больше не появлялся, несмотря на то, что практически сделал Крепость своим вторым домом, Ким Джин Ву пребывал в полном неведении.

— Тебе нужно увидеть ситуацию лично.

— А я ведь наконец-то смогла получить время с тобой наедине…

Она расстроилась, её плечи быстро опустились в разочаровании.

— Сходи, проверь и доложи мне. У меня плохое предчувствие по этому поводу.

Отсутствие связи с Анатолиусом было объяснимо, но не с тёмным торговцем. Он никогда не исчезал на такой длинный период. К этому времени он уже должен был прийти поздравить Крепость с успешным отражением атаки Парфенона, но прошел месяц без каких-либо вестей.

— Хмф. Ну, если это правда так необходимо…

Заметив, как она растягивает слова, Ким Джин Ву вздохнул. Он знал, чего она хочет.

Ногтями он сделал длинный порез на противоположной ладони. Кровь быстро стекала, и Анжела жадно бросилась её пить.

— На этом всё. Остальное получишь, когда вернешься.

— Обязательно сдержи своё обещание.

Первая часть её ответа раздалась прямо рядом с ним, а последующая эхом отразились во тьме, прежде чем полностью исчезнуть.

— Какой гемор.

***

На этот раз даже Анжела не вернулась. Независимо от того, как много времени требовалось на преодоление расстояния от десятого этажа до одиннадцатого, её не было слишком долго.

— Морриган.

Морриган, занявшая роль Доминики и Анжелы в их отсутствие, наклонила голову в его сторону.

— Тебе что-нибудь известно о ситуации на одиннадцатом этаже?

— Прошло так много времени, что я не могу ясно воссоздать свои последние воспоминания, да и сомневаюсь, что это будет актуально на данный момент. Есть ли что-то конкретное, что ты хотел бы узнать?

— Почему Анатолиус не может предпринять никаких действий, и почему исчез тёмный торговец.

Морриган ухмыльнулась.

— Если дело обстоит так, то среди нас есть один хороший рассказчик.

— Рассказчик?

В ответ она указала пальцем в воздух.

— Непобедимый наёмник Красто. Недавно он покидал одиннадцатый этаж.

Вспомнив о Непобедимом наёмнике, Ким Джин Ву удивленно воскликнул. Увидев его реакцию, Морриган ухмыльнулась и слегка приподняла подбородок.

Это выражение, казалось, насмехалось над глупостью своего хозяина, и, нахмурившись, он раздраженно приказал:

— Передай Красто, что я хочу его увидеть.

Хлоп хлоп!

Морриган ответила взмахом крыльев, исчезнув вдали.

Вскоре Красто прибыл в лабиринт. Стоя на границе лабиринта, его пристальный взор был направлен на Квантуса и Бальзарка.

Казалось, он был несколько удивлен их превращением в Рыцаря Смерти и Гвардейца за столь короткий срок. Но лишь на мгновение; заметив Ким Джин Ву, он отвел взгляд и скрестил руки на груди.

— Ты хотел меня видеть?

— Да, есть кое-что, о чём бы я хотел тебя спросить.

— Спрашивай.

Получив прямолинейный ответ, он не колеблясь начал:

— Мне нужно узнать о ситуации на одиннадцатом этаже.

— Мне было поручено быть твоим мечом, а не ушами и глазами.

Стук!

Прежде чем он успел договорить, Ким Джин Ву кинул на землю мешочек глубинных самоцветов. Проверив его, Красто ухмыльнулся.

— Я отвечу на всё, что смогу. Что ты хотел узнать?

Он быстро сменил отношение, достойный звания наёмника.

— Что сейчас происходит на одиннадцатом этаже? Подчиненные, которых я отправил на разведку, так и не вернулись.

Прежде чем ответить, Красто сделал паузу.

— Как прискорбно. Послать разведчиков именно в это время…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу