Том 1. Глава 85

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 85

№36. Лабиринт Землян

От слов Юн Хи в голове Ким Джин Ву стало пусто. Звучало неплохо, но, по правде говоря, это было лишь сожалением проигравшего.

Для того, кто сначала должен был разобраться с лабиринтами десятого этажа, прежде чем даже подумать о одиннадцатом, о борьбе за престолонаследие на данный момент не могло быть и речи.

Конечно, нельзя было отрицать, что это была самая желанная награда, с которой он когда-либо сталкивался. Но тянуться за фруктом, зная о его яде, было чистейшей глупостью.

— Твоя собственническая натура невероятно сильна, — Юн Хи вытянула его из глубоких размышлений своим неожиданным комментарием.

— Что?

— Я никогда не видела, чтобы ты отпускал то, что оказывалось в твоем распоряжении, — с этими словами она приблизила свое лицо к его, почти позволяя ему почувствовать свое дыхание. — Будь то предмет или живое существо, ты никогда не отпустишь их.

Задумавшись над этим, он понял, что даже в случае с Морриган и Ортехагой, вместо того, чтобы избавиться от них и связанных с ними проблем, он решил принимать их до самого конца.

Конечно, в итоге все обернулось к лучшему, но оглядываясь назад, он задавался вопросом, почему принимал столь опрометчивые и опасные решения.

— И я тоже принадлежу тебе. Моя жизнь, мой разум и мое тело — все твое.

Ее грубая прямолинейность, не имеющая ничего общего с убеждением, заставила его вздохнуть. Он горько усмехнулся этому, ведь у него не было намерения ее бросать с самого начала. В своей голове он уже просчитывал возможную выгоду и риски, на которые ему придется пойти.

И он только что закончил свои расчеты.

— Имеет ли Красто какое-либо отношение к тому, что ты хочешь покинуть Крепость?

Юн Хи кивнула.

— Похоже, он знает тебя.

Никто не узнал Юн Хи, когда она была выставлена на продажу в аукционном доме. Но, похоже, скрыться от глаз наемников, действующих на том же этаже, где она когда-то жила, ей не удалось.

Нет, возможно, дворяне и знали, но решили промолчать ради собственного больного развлечения, наблюдая за тем, что с ней в итоге произойдет.

— Именно Красто сбил меня с ног, — заключила Юн Хи.

Ее слова заставили Ким Джин Ву нахмуриться.

* * *

В конце концов, Юн Хи отправили в Зале вечеринок. Теперь, когда он знал, что она не была обычным дитя подземелья, у него больше не было причин беспокоиться о ней.

Сразу после возвращения в Зал вечеринок она начала реорганизовывать свой лабиринт, где Ким Джин Ву лишь слепо отбирал войска.

Наблюдая за обновлением состава армии и расширением основных сооружений, он понимал, что больше никогда не увидит неуклюжую и зависимую Юн Хи из прошлого.

— Такое чувство, будто в моем лабиринте собираются только неприятности, как считаешь?

Хлопотный дракан, ворона, нажившая врагов по всему подземному миру, а теперь и проигравшая в престолонаследии, ничем не отличающаяся от бомбы замедленного действия. Казалось, кто-то намеренно создает ему проблемы.

— Она опасна. Тот, кто выставил ее на аукцион, определенно не хотел бы, чтобы она восстановила свои воспоминания и силу. Он бы надеялся, что она проживет свою жизнь в качестве рабыни, подвергшейся насилию, и тихо умерет в подземном мире, — отметила Анжела.

Ее продавцу точно не понравится, если он узнает, что она не только жива и здорова, но и вернула себе память, став хозяином лабиринта.

— Но, несмотря на все это, у нее есть свои достоинства. Если мы ступим на одиннадцатый этаж без каких-либо оснований, тамошняя знать уничтожит нас в одно мгновение, даже учитывая поддержку Анатолиуса. Но с ней все иначе. Мы можем использовать ее право наследования в качестве предлога.

Ким Джин Ву глубоко вздохнул, выслушав речь Анжелы. В конце концов, именно по этой причине он не мог отказаться от Юн Хи.

— Для начала передай Утеру, чтобы он присматривал за Красто. Он может навлечь на нас неприятности в будущем.

— Ты собираешься оставить Юн Хи в покое?

На ее вопрос Ким Джин Ву повернул к ней голову. Под его взглядом она раскрыла свои истинные мысли.

— Если бы это была прежняя Юн Хи, нам бы не о чем было беспокоиться. Но та Юн Хи, которую мы знаем сейчас? Я совсем ей не доверяю.

Ее глаза на мгновение забегали, будто осматривая окрестности.

— Вдобавок ко всему, Юн Хи является участницей борьбы за графство одиннадцатого этажа. Если бы ее вытеснили обманом, я была бы спокойна. Но, по ее же словам, она проиграла Красто и его огромной силе.

Выслушав Анжелу, тон Ким Джин Ву стал серьезнее, как и выражение его лица.

— Уловки острого на язык лжеца могут причинить вред, но тот, кто обладает подавляющей властью, все же может разрушить такую ложь и лицемерие. Я предполагаю, Юн Хи как раз из таких.

В конце концов, поскольку ей нельзя доверять, лучше не оставлять одну.

— В чем-то ты права. Но не волнуйся, — сказал он с торжественным видом, восседая на своем троне. — Я уже позаботился об этом.

* * *

Спустя три дня с того момента, как Юн Хи ушла в Зал вечеринок, Ким Джин Ву перешёл к другому отложенному делу.

Борей наконец пришел в себя после комы, вызванной тяжелыми ранениями.

— Ты наконец очнулся?

Лежа неподвижно, Борей пару раз моргнул, прежде чем, наконец, принять сидячее положение. Его глаза выглядели совершенно безжизненными, в отличие от их первой встречи. Похоже, он так и не смог смириться со своим поражением.

— Ты, должно быть, устал, поэтому я буду краток.

— Го... говори, — ответил Борей надломленным голосом.

— Следуй за мной.

[Как победитель в дворянской битве, Ким Джин Ву предлагает проигравшему Борею шанс принести Клятву подчинения.]

[У проигравшего нет иного выбора. Борей принимает предложение принести Клятву подчинения.]

В своей попытке встать, Борей упал на колени, говоря:

— Я клянусь в своей верности!

[Борей Леденящих Ветров, дворянин десятого этажа в ранге барона, принес клятву подчинения.]

[Зимний замок, которым правит Борей Леденящих Ветров, теперь является частью Крепости наг. Все, что существует в Зимнем замке, отныне принадлежит вам.]

[300 солдат перешли под ваше командование.]

[Товары хранилища в самой глубокой части Зимнего замка теперь ваши.]

[Мерзлые земли, некогда принадлежавшие Борею, стали вашей вотчиной.]

[Вы можете открыть врата, соединяющие Зимний замок и Крепость наг. Врата всегда открыты, в отличие от порталов. Если вы хотите закрыть их, вы должны отдать соответствующий приказ.]

[Ослабляющий штраф, применяемый на солдат Зимнего замка, покидающих этаж, на котором они родились, ограничен. Их сила не изменится при переходе между десятым и девятым этажом.]

Глаза Ким Джин Ву быстро пробежалась по бесчисленным сообщениям, появившихся перед ним. Их было достаточно, чтобы почти заслонить собой преклоненного Борея.

[После порабощения другого дворянина вы перестаете быть обычным дворянином.]

[Барон подземного мира Ким Джин Ву получил титул Лорда.]

[Поскольку ваш ранг все еще низок, ваши способности Лорда ограничены. Вы не можете активировать способности Лорда, пока не превзойдете ранг вашего подчиненного дворянина (барона Борея).]

Ким Джин Ву на мгновение обрадовался, узнав, что получил титул Лорда, но, поняв, что не может должным образом использовать его способности из-за низкого ранга, разочарованно цокнул языком. Однако на короткое мгновение тот факт, что он получил дворянское имение на десятом этаже в качестве вотчины, все еще был источником чистой радости.

Проверив появившиеся последующие сообщения, он отвернулся от Борея, едва стоящего на трясущихся ногах.

— Исцели Борея. Как только он поправится, мы нанесем визит в Зимний замок.

По его приказу Доминика вызвала пару жрецов нага и начала их работу по его восстановлению.

* * *

Темный торговец вновь посетил Крепость наг.

— Видя, как ваша крепость растет с каждым днем, у меня теплеет внутри, — лестно поприветствовал он Ким Джин Ву, указывая на процессию позади себя. — Это поздравительные подарки от лорда Анатолиуса за вашу заслуженную победу.

— Поздравительные подарки, да? Это всего лишь награда за то, как я вкалывал для него.

На его резкие слова темный торговец просто пожал плечами и приказал своим работникам вынести большой сундук из процессии. Поджидающие рядом наги подняли сундук, но его вес был настолько велик, что даже трое сильных наг с трудом его перенесли.

— Это камни призыва наемников уровня героя, обещанные ранее, — объяснил торговец.

— Хм. Из них ведь не появиться кто-то более хлопотный, чем Морриган, верно?

Пораженный его словами, торговец быстро замахал руками.

— Древние камни призыва героев и обычные камни призыва — это совершенно разные вещи! Пожалуйста, не говорите так, — его настолько мучила связь с планом Анатолиуса, что он отчаянно пытался оправдаться, краснея.

— В любом случае, темные торговцы тоже в долгу передо мной, не так ли? Ты ведь не собирался пускать это дело на самотек?

— Ни в коем случае. Мы обшарили все уголки подземного мира в поисках наиболее подходящиего для выражения нашего глубочайшего сожаления объекта.

Ким Джин Ву не был тронут его напыщенной речью. Победа в нескольких войнах означала столь же большую добычу, и мало что могло взволновать его еще сильнее. Торговец, казалось, понимал это, поскольку выражение его лица выдавало испытываемое им давление.

— Кроме того, есть кое-что, о чем я хочу спросить.

— Пожалуйста.

— Ты знаешь о Денарионе, Повелителе кошмаров?

— Ах, должно быть, вы говорите о лорде Денарионе, дворянине с одиннадцатого этажа?

— Верно, о нем.

На лице торговца было озадаченное выражение, когда он слегка наклонил голову.

От этого вида Ким Джин Ву фыркнул. Торговец никак не мог не знать о прошлом Юн Хи, когда она была выставлена на торги в аукционном доме. Он был поражен тем, насколько бесстыдно тот притворяется.

— Прежде всего, я не отвечаю за эту область, поэтому не могу предоставить точной информации. Но могу я спросить, почему вас это интересует? — он ответил вопросом на вопрос, словно изучая его со своей стороны.

За покорным взглядом скрывался острый блеск, заставивший Ким Джин Ву ответить резко.

— Я всего лишь провожу некоторое расследование.

И он, и темный торговец знали истинную личность Юн Хи, но в раскрытии этой информации не было никакой необходимости.

Торговец больше не стал задавать вопросов и завершил свой ответ словами о том, что выяснит об этом перед своим следующим визитом.

— Кажется, на этом все.

Передавав Доминике список товаров, он уже собирался уходить, когда Ким Джин Ву окликнул его.

— Ах, вы хотели сказать что-то еще? — ожидая его дальнейших слов, он, казалось, нервничал.

— Я хочу спросить еще кое о чем.

— Ах. Пожалуйста, спрашивайте.

В ответ Ким Джин Ву сделал длинный шаг вперед, наклонив голову к уровню его глаз.

— Какие именно этажи ты обслуживаешь?

— Эм. Это коммерческая тайна... Почему вы спрашиваете?

— Да? Тогда позволь мне изменить свой вопрос. Ты случайно не знаешь о новом лабиринте на нижних этажах?

— Что именно вы подразумеваете под «нижними этажами»?..

Потирая подбородок, он наклонился еще ближе и стоя почти вплотную с прищуром ответил:

— Пятый этаж.

Торговец вздрогнул при этих словах. Заметив это, Ким Джин Ву ухмыльнулся.

— Похоже, ты знаешь.

— Я не понимаю, о чем...

Прекрасно понимая, что торговец притворяется, он насмешливо оборвал его.

— Лабиринт Черного тигра на пятом этаже. Его хозяин назвал его «Харимао».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу