Тут должна была быть реклама...
Группа из почти сотни исследователей была похожа на хорошо обученную армию. То, как они выслеживали тварей, словно хорошо отлаженный механизм, наводило на мысль, что это не первая охота для них. Их мастерство было безупр ечным: даже печально известным волчьим обезьянам не удалось вырваться из их хватки.
— Из какой ты команды?
Ким Джин Ву, наблюдавший за развернувшейся битвой, повернул голову на внезапный крик и встретился взглядом с исследователем, смотрящим на него.
— Откуда ты? Неужели снова? Ваша группа тоже хочет, чтобы мы притормозили?
Приняв его за посланца, исследователь, оказавшийся командиром, начал ругаться.
— Эм, руководитель Чо. Не думаю, что этот человек входит в нашу команду.
— Что? Если он не принадлежит к Линии, то почему он вообще здесь?
— Разве он не обычный исследователь?
Руководитель быстро сменил тон, когда исследователь, стоящий рядом, поправил его.
— Эй, извини. Я думал, ты один из моих парней, — после небольшой паузы он объяснил текущую ситуацию: — Здесь царит беспорядок из-за нашей охоты на существ, поэтому для тебя же будет лучше перейти на другой этаж. Не вме шивайся в наши дела.
— Зачем вы их сгоняете?
Вместо того чтобы отступить, Ким Джин Ву сделал шаг вперед. Руководитель группы нахмурился.
— По крайней мере мы должны зарабатывать себе на жизнь. Заодно и приберемся на шестом этаже.
— Это опасно, не так ли? Если вы продолжите систематически их изгонять, не думаю, что подземелье спокойно это примет.
После окончания войны прошло всего десять лет. И завершилась она не победой одной из сторон, а вынужденным перемирием из-за огромных потерь обоих. Такие агрессивные и беспорядочные действия исследователей могли стать искрой к еще одной войне.
— Хмпф. Это не такой уж большой секрет, так что я расска… Эй, вы, ублюдки! Вы уничтожите самоцветы с таким обращением с головами! Хотите вернуться с пустыми руками что-ли?
Отвлекшись на свою группу, руководитель сердито прокричал им инструкции, прежде чем глубоко вздохнуть и вернуться к разговору.
— Приказ поступил сверху. Мы вольны делать все, что угодно, вплоть до шестого этажа. Мы избегаем любых ненужных конфронтаций с лабиринтами, но если это неизбежно, мы позаботимся о том, чтобы никто не остался в живых.
На пятом этаже уже не осталось ни одного существа, а на шестом образовалась гигантская линия фронта. Неудивительно, что хаос распространился и до восьмого. Если слова руководителя были правдивы, у них было достаточно огневой мощи и поддержки с поверхности, чтобы уничтожить любой лабиринт с относительной легкостью.
— Есть ли еще команды, подобные вам?
— Мы работаем в тандеме с четырьмя другими подобными командами. Но почему ты так любопытен?
Постоянный шквал вопросов вызывал подозрения, к нему начали проявлять настороженность. Почувствовав это, Ким Джин Ву отступил.
Напоследок руководитель добавил:
— Только не ходи на восток. Там целая куча тварей, которых вытеснили с верхних этажей.
Проигнорировав предупреждение, Ким Джин Ву нашел укромный уголок, прежде чем снова использовать скрытность. Он старался избегать любых исследователей, насколько это было возможно, пока пересекал шестой этаж.
— Каааагх!
— Кррр!
Когда от людей не осталось и отпечатка на земле, вдалеке стала появляться группа существ. Разных размеров, когда-то свирепые и хитрые, они сбились в кучу и двигались в одном направлении, словно процессия беженцев. Плелись они на седьмой этаж, с головы до пят покрытые ранами и следами ожогов.
— Ааа...
Тревожащее, странное зрелище. На мгновение эти свирепые существа перестали быть хищниками в его глазах.
Фактически, в отличие от существ подземного мира, которые ни разу не заявились на поверхности после окончания войны, люди постоянно перемещались между мирами. Для зверей не было бы странным воспринимать землян как захватчиков.
Конечно, это не означало, что он им сочувствовал. В конце концов, закон подземного мира гласит, что выживает сильнейший. Тем не менее, это было непередаваемое ощущение — наблюдать, как эти существа с безжизненными глазами перебирают лапы, ища убежища.
Не обошлось без зверей, отбившихся от групп и действующих сами по себе. Они прятались в темноте и показывались только в момент нападения на одиноких выживших с пятого этажа. Очевидно, измученные многодневными поисками убежища, те были легкой добычей.
На западе и востоке продолжали бушевать сражения. Существа беспредельно пожирали друг друга, и в разгар этого побоища большинство пробиралось к седьмому этажу.
— Как жаль.
На своем пути Ким Джин Ву заметил лабиринт, который подвергся нападению. Ему не повезло, что он оказался на пути массовой миграции. Охранявшие войска выглядели беспомощными перед непрекращающимся натиском.
— Ааааагх!
— Кгх!
Стражники, похожие на собак, стоящих на задних лапах, пытались отбиваться от тварей копьями, но безуспешно. Существа всегда стремились попасть в лабиринт, а в сложившейся ситуации они стали еще отчаяннее. Они не проявляли страха, неистово набрасываясь.
Это была бойня. Солдаты, усиленные эффектом лабиринта, сражались отважно, но любому было ясно, что их спины прижаты к стене. Пройдет совсем немного времени, прежде чем лабиринт будет унитожен. Уже сейчас бесчисленное множество существ, потерявших свой дом, стремится сюда.
Пфф!
Внезапно уникальная энергия, исходившая от лабиринта, угасла. Вместе с ней стражи и солдаты, защищавшие лабиринт до последнего, рухнули на пол.
— Ах...
Мастер лабиринта сдался. Вероятно, он извлек ядро и сейчас сбегает с ним.
Как доказательство, оставшиеся в живых войска начали стремительно исчезать. Вероятно, они направлялись к своему хозяину.
Когда стража скрылась, звери инстинктивно устремились в глубь лабиринта. Ким Джин Ву в нерешительности наблюдал за потоком существ, прежде чем развернуться в направлении убегающих войск.
Вскоре он нашел сбежавшего хозяина лабиринта. Он был намного крупнее своих подчиненных и постоянно оглядывался по сторонам, скрепя зубами.
— Черт! Твари! Гребаные земляне! — судя по тому, как он ругался, он имел представление о ситуации. — Черт возьми!
Ким Джин Ву взглянул на разъяренного мастера лабиринта, прежде чем отключил свою скрытность и появился перед ним.
[Вы столкнулись с Нортосом, праведным правителем и королем Гончих.]
[Активирована уникальная способность дворянина подземного мира «Авторитет знати низкого класса».]
[Ваш противник не в состоянии противостоять эффекту устрашения.]
[Ваш противник будет подчиняться всем вашим командам, за исключением приказов о причинении себе вреда.]
[Получив сильный шок, он может освободиться от подавляющего эффекта.]
У него было сложное выражение на лице, когда он уставился на короля Гончих, падающего на землю, дрожа вс ем телом.
* * *
Существа атаковали не только гончих. Они были разбросаны повсюду, и, продвигаясь к седьмому этажу, атаковали каждый лабиринт, с которым сталкивались.
Среди них были лабиринты, которым с большим трудом удалось защитить себя, и, наоборот, захваченные полностью, как лабиринт Нортоса.
Самая худшая судьба ждала те лабиринты, владельцы которых были убиты после неудачной попытки помешать вторжению, в результате чего они не смогли извлечь ядро и вовремя сбежать. Врываясь в главную комнату существа мгновенно поглощали ядро, не оставив от него и следа, что вскоре приводило к изменениям.
[Существа, поглотившие эссенцию жизненной силы, созданную тайнами подземного мира, начали эволюционировать.]
[Преодолев свою дикость, они возродятся в как новые сущности.]
В ослепительном свете существа извивались и менялись, эволюционируя. Ким Джин Ву мог бы наблюдать за рождением нового вида, если бы был там.
Но жизнь в подземном мире была так легка.
Поскольку от эволюционирующих существ исходило много жизненной энергии, ближайшие твари атаковали их в самом уязвимом моменте. За считанные минуты до того как те успели почувствовать свои новые тела, они были разорваны на куски, став кормом для бесчисленного множества других созданий. Когда те начинали так же эволюционировать, цикл повторялся вновь.
Со временем свет становился все тусклее и тусклее, в конце концов достигая той точки, когда существа перестали показывать признаки изменений, питаясь лишь полуразложившимися трупами.
Ким Джин Ву видал и более ужасающие сцены, даже став свидетелем массовых убийств, произошедших на его глазах во время войны. Но, тем не менее, от этого зрелища у него все равно сводило желудок.
Наблюдая за этой первобытной дикостью и жестокостью, где не осталось места для логики и разума, он размозжил головы пирующим на трупах существам, прежде чем покинуть лабиринт.
* * *
— Ах…
Юн Хи уставилась на Ким Джин Ву непонимающим взглядом, когда он обратился к ней, выглядя явно усталым.
— Юн Хи, все еще хуже, чем я предполагал. Люди систематически прокладывают себе путь сюда, — он указал на темноту за горизонтом, — Твоей нынешней защиты недостаточно. Возможно, тебе придется переместить свой лабиринт.
— Что вы име…
— Пока с тобой все должно быть в порядке. Но они уже на шестом этаже, а средние этажи превратились в зону боевых действий.
Ее лицо стало серьезнее после этих слов.
— Если земляне решат спуститься на седьмой этаж, ты определенно не сможешь защитить Зал вечеринок. Он расположен слишком близко ко входу.
Географическая слабость Зала вечеринок была компенсирована уникальным персоналом, использующим различные иллюзии и обманы. Но если люди решат вторгнуться на седьмой этаж, он будет практически беззащитен, ведь большинство исследователей обладают способностями к обнаружению скрытых объектов и существ.
— Пока что имей это в виду. В худшем случае твой лабиринт придется переместить.
С этими словами он открыл портал. За ним последовали несколько существ, в том числе Нортос, король Гончих.
— Я подобрал их на шестом этаже.
Быстро перекинувшись парой слов с Юн Хи, спросившей его, кто они такие, он исчез за порталом.
С недоверием смотря в ту сторону, где он стоял пару секунд назад, она повернула голову, чтобы взглянуть на остальных. Однако не найдя в них ничего впечатляющего, она отреагировала холодно.
— Хм.
Увидев воочию огромную разницу в силе между своими лабиринтами и Залом вечеринок, Нортос и остальные мастера лабиринта склонили головы, прежде чем последовать за Ким Джин Ву через портал.
— Ах…
На противоположном конце портала мастеров с шестого этажа ждал совершенно новый мир. Крепость Наг — лабиринт настолько великий, что на его фоне мерк даже могучий Зал вечеринок, свидетелями которого они только что стали.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...