Тут должна была быть реклама...
Глава 30. Покупка людей (2)
Перевод: Astarmina
Вскоре явились музыканты с разнообразными инструментами. Заиграла традиционная музыка Великого Ян «Облака и вода».
Девушки задвигались в такт музыке. Воздушные атласные одежды развевались словно облака. Это походило на трепет крылышек множества бабочек. Они танцевали грациозно, будто изящные лебеди или огнедышащие драконы. Песня журчала горным потоком, а девушки были подобны феям.
Прекрасно! Цзи Ю заметила юную прелестницу. Ее фигура была особенно нежной, а в танце чувствовалась печаль.
Черты лица не отличались красотой, но было в ней необыкновенное очарование.
Цзи Ю никогда не видела персонажа Цао Сюэ Цина Линь Дай Ю из «Сна в Красной палате», иначе подумала бы, что она походит на ее сестру.
Изящные темные брови, сияющие, с печальной поволокой, глаза, в уголках которых блестели слезы. Умиротворенное дыхание. Она была спокойна, как цветы на воде. Ее движения походили на дуновение ветерка.
По сравнению с ярким очарованием Ван И Пин, эта девушка казалась хрупкой и нежной.
В это мгновение Цзи Ю задавалась вопросом, кто из них больше преуспеет в очаровании Му Ин Жуя.
Уже все про себя решив, девушка продолжала молча смотреть танец. Ей хватило всего одного взгляда, чтобы выбрать.
— Хозяйка, назови цену.
Женщина глупо похлопала глазами, но тут же расплылась в улыбке.
— Молодой господин, вы хотите их всех? — спросила она. — Если нет, то кто вам приглянулся? Цена договорная.
«Думаешь, я несмышленый ребенок, которого нужно уговаривать? Если бы сразу сказала, кто мне понравился, ты бы завысила цену,» — улыбаясь думала Цзи Ю.
Темные глаза наполнились насмешкой. Девушка холодно повторила:
— Цена.
Заскрежетав зубами, женщина нехотя ответила:
— Лу Сю — тысяча шестьсот серебряных монет, остальные — тысяча пятьсот серебряных...
Спустя некоторое время Цзи Ю узнала имя печальной Цзи Ши, одной из четырех легендарных красавиц Китая, — ее звали Цзи Дай. У них даже имена были похожи.
Среди двух десятков девушек ее цена была самой низкой — четыреста двадцать серебряных монет. Все объяснялось ее болезненностью.
«Дай» в ее имени походила на Линь «Дай» Ю. И у обеих была легочная болезнь — бронхиальная астма.
Аргументируя свои действия тем, что болезнь довольно серьезная, Цзи Ю принялась торговаться. В итоге сбила цену до трехсот десяти серебряных монет.
Девушка понимала, что на мразь Му Ин Жуя трата трехсот монет была слишком большой. Она поменяла имя Цзи Дай на Ю Лян и забрала ее с собой.
Позже Цзи Ю узнала, что фамилия у девушки была «Шуй». Она не была искусна в игре на цитре, шахматах, в каллиграфии или живописи, но считалась довольно опытной.
Ее отцом был чиновник из провинции Шэньси, пойманный на коррупции и приговоренный к обезглавливанию. Всю семью разжаловали до рабов. Кого-то убили, некоторых заключили в тюрьму, а третьих продали. Мать девушки умерла в изгнании, а ее саму похитили работорговцы. И после нескольких перепрода ж она попала в Чуяо Гуань.
Цзи Ю вдумчиво слушала историю Ю Лян. Как только рассказ завершился, она сказала:
— Я вылечу тебя, если будешь следовать моим указаниям. И тогда тебе будет оказана поддержка в поместье генерала.
Шуй Ю Лян торопливо закивала и застенчиво проговорила:
— Я буду слушаться госпожу. Я никогда не предам госпожу.
Уже в карете она узнала, что Цзи Ю на самом деле женщина.
Теперь Шуй Ю Лян нужно было придумать, как заполучить благосклонность Му Ин Жуя и достойно противостоять его законной жене.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...