Том 1. Глава 321

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 321: Хорошие новости и слухи

Глава 321: Хорошие новости и слухи

«Хе-хе, до тех пор, пока тебе это нравится. Я специально приказал, чтобы ничего не менялось, и никому не разрешалось входить в маленький сад.» Ши Фэнджу улыбнулся, обхватив руками ее лицо и прижав голову ко лбу. «Это наше место.»

Сердце Санг Ван потеплело, она бессознательно накрыла его руку своей и тихо сказала: «Фэнджу, что если я действительно не смогу вернуться? Как долго ты будешь помнить меня.»

«Как долго?» Ши Фэнджу поднял брови, очевидно, очень недовольный этим вопросом, и сказал: «Пока я не умру. Санг Ван, я не смею думать о том, чтобы я делал без тебя, и ты не должна этого делать.»

Сердце Санг Ван дрогнуло, и она издала тихое «Гм» и прильнула к нему, не сказав ни слова, но ей стало немного грустно без всякой причины, и в конце концов она не удержалась и спросила: «Ну, если меня здесь не будет, сколько времени тебе понадобится, чтобы жениться? Ты должен привести новую женщину.»

Ши Фэнджу опустил голову, встретившись взглядом с парой блестящих черных глаз, она смотрела на него не мигая, ее взгляд был очень спокоен, но смысл был очень прост, то, что она сказала: «Не говори мне, что ты никогда больше не женишься, я в это не верю.»

«Хе-хе.» Ши Фэнджу рассмеялся, легонько погладил ее по лицу и вздохнул. «Санг Ван, если бы ты спросила меня об этом раньше, я бы не знал, как ответить, но теперь я знаю. Если ты уйдешь, я... Я не женюсь на другой жене. Моей женой будешь только ты. Может быть, может быть, через несколько лет я возьму наложницу и у меня родится сын, или, может быть, я усыновлю ребенка от своего второго или третьего брата, если у меня не будет таких мыслей. Санг Ван, а ты как думаешь? Без тебя, были бы у меня все еще какие-то мысли о других женщинах? Для меня в этом мире никто не может сравниться с тобой, и никто не может заменить тебя...»

«Фэнджу.» У Санг Ван немного болел нос, и у нее тоже болело сердце, она верила, что то, что он сказал в этот момент, должно быть, от чистого сердца и искренне. Этого момента достаточно.

«Я не оставлю тебя, никогда больше...»

«Я знаю.» Ши Фэнджу опустил голову и нежно поцеловал ее. Женщина в его объятиях предназначена ему для того, чтобы он провел свою жизнь, любя ее, и он никогда больше не сможет ее покинуть.

Ши Фэнджу и Санг Ван, казалось, забыли о Гу Фанцзы, а также о Ван Ши. Вернувшись домой несколько дней назад, Ши Фэнджу ни словом не обмолвился в присутствии Ван Ши о том, как устроить Гу Фанцзы.

Санг Ван это даже не волновало, она использовала предлог, что была слабой и нуждалась в восстановлении сил, она почти никогда не выходила из маленького сада, кроме как иногда заходила к Чжоу Цзиньи посидеть и поговорить, и она никого не видела. Гу Фанцзы однажды хотела навестить ее, но она также попросила няню Ли остановить ее несколькими словами.

Гу Фанцзы втайне встревожилась. Первоначально позиция Ван Ши была очень очевидной, она заявила, что обязательно примет решение за нее. Позже с Санг Ван что-то случилось, почти все думали, что она погибла. Таким образом, должность старшей молодой госпожи в семье Ши освободилась, и Гу Фанцзы, очевидно, была кандидатом номер один. Не только она так думала, но и Ван Ши намеренно или непреднамеренно продемонстрировала это значение. Но что-то случилось, и этого уже не исправить, сын не может всю оставшуюся жизнь оставаться в стороне от женитьбы на своей сестре. В это время благовония семьи должны передаваться по наследству, и в будущем сыну придется умереть.

Неожиданно Ши Фэнджу так сильно отреагировал на несчастный случай с Санг Ван и теперь благополучно вернулся с ней. Отношения Ван Ши, между матерью и сыном также были отчуждены. Ван Ши снова заколебалась в своем сердце, Гу Фанцзы намекнула перед ней несколько раз, намеренно или непреднамеренно, но она не отвечала. В прошлом это было невозможно.

Ван Ши не помогла ей принять решение. Гу Фанцзы не смогла войти в маленький сад, а когда Гу Фанцзы захотела сказать несколько слов Ши Фэнджую, он даже не дал возможности высказаться ей. Гу Фанцзы была так встревожена, что втайне ненавидела это.

Несколько дней спустя, во время обеда, Санг Ван внезапно почувствовала дискомфорт, стеснение в груди и рвотные позывы, и попросила врача пощупать пульс, а она была беременна больше месяца.

Это, несомненно, хорошая новость для Санг Ван, которая долгое время с нетерпением ждала ребенка. Когда Ши Фэнджу вернулся вечером, он был вне себя от радости, услышав эту новость, и просто улыбнулся, держа ее за плечо. Ван Ши и другие тоже были очень счастливы, сказав, что это «Двойное счастье, приходящее к двери».

Неожиданно хорошие новости распространились всего за два или три дня, и слухи постепенно распространились по особняку из ниоткуда. Существует много дискуссий о том, что беременность Санг Ван неправильного происхождения.

Те, кто слышал это, не могли отделаться от мысли, что старшая молодая госпожа так долго была замужем за старшим молодым мастером, и не забеременела, но забеременела после того, как исчезла и вернулась. Этот вопрос действительно странный...

Когда слухи достигли ушей Ван Ши, Ван Ши больше не была спокойной. Говорили, что это был слух, но на самом деле у него была разумная основа, так что она не могла не поверить в это.

Нянюшка Ли и другие также слышали эту новость, но как они посмеют сообщить об этом Санг Ван? Держали все в секрете от нее. Ши Фэнджу был полон волнения в эти несколько дней, и поскольку он уходил рано и возвращался поздно, некоторое время он не знал, что произошло.

Тем не менее, Ван Ши не успокоилась и позвала его, чтобы спросить. Когда Ши Фэнджу узнал об этом, он был шокирован и разгневан одновременно, и его лицо сразу помрачнело.

«Это чушь, распространяемая каким-то ублюдком. В этом особняке действительно нет никаких правил.»

Ван Ши немедленно возмутилась. «Но в этом есть смысл, у вас с Санг Ван всегда были хорошие отношения, но она так долго не была беременна, почему она вернулась беременной после того, как пропала на некоторое время? Фэнджу, мама знает, что тебе это не нравится, это хорошо, но ты должен успокоиться и хорошенько все обдумать.»

Прежде чем Ван Ши успела договорить, Ши Фэнджу сердито перебил ее. «Мама. Конечно, у Санг Ван мой сын, я это хорошо знаю, и я очень спокоен, поэтому мне не нужно думать об этом. Мама ты думаешь, Санг Ван такая бесстыдная женщина?»

Ван Ши нахмурилась и сказала: «Я этого о ней не говорила. Но кто знает, что с ней случилось, когда она исчезла? Если она раньше была без сознания, боюсь, даже она не сможет этого объяснить...»

Ши Фэнджу сердито сказал: «Прекрати болтать! Я должен выяснить, кто стоит за этим слухом. Санг Ван беременна, и это, должен быть мой ребенок. Понятно?»

С тех пор как ее спасли, они оба любили друг друга каждый день, как краска и клей, и дата выбрана в самый раз, так как же могло случиться, что она беременна не его ребенком?

Чем больше Ши Фэнджу думал об этом, тем больше он ненавидел ее. «Я хочу выяснить, кто такая злобная стоит за этим делом, и я обязательно разорву ее на куски. Санг Ван немного слаба, так что тебе лучше не заставлять ее делать это. Если с ней и ребенком будет что-то хорошее или плохое, я боюсь, что твой сын будет непочтительным.»

«Ты.» Ван Ши на мгновение остолбенела, удивленно уставившись на Ши Фэнджу. Отдав честь, он уже сердито ретировался.

«Няня Цзян, няня Цзян, ты это слышала? Ты это слышала?» Ван Ши потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от шока. Слова сына потрясли ее, как чудовищная катастрофа. Как шокирующее землетрясение, он действительно угрожал ей. Он даже сказал: «Я боюсь, что твой сын будет непочтительным.»

«Он собирается ослушаться свою мать? Я его родная мать. Разве я говорю это не для его же блага? Если ребенок не его, какая это будет шутка. Разве всё это не испортит ему лицо.» Ван Ши почувствовала, что ее сердце превращается в пепел, и она не смогла удержаться от слез.

Няня Цзян вздохнула и стала уговаривать. «Мадам, не будьте такой. Это нормально, что молодой хозяин наконец нашел ее и вернулся. А молодая госпожа нервничает. Старая слуга не думает, что он ослушался вас. Мадам, может быть, вы слишком много думаете? Ребенок в животе молодой госпожи, это ребенок молодого хозяина, неужели молодой хозяин все еще не знает? Молодая госпожа беременна чуть больше месяца, и старая слуга думает, что он был зачат после того, как молодой хозяин нашел ее. Молодая госпожа, у нее такой характер и глубокая любовь к молодому хозяину. Муж и жена глубоко любят друг друга, она определенно не сделает молодому хозяину ничего плохого. Вы должны доверять ей.»

Ван Ши вздохнула. «Слова людей пугают, поэтому Фэнджу не понимает такой простой истины. Как я могу доходчиво объяснить это дело.»

Нянюшка Цзян немного подумала, а затем сказала: «Тем более что это именно так, ребенок в утробе молодой госпожи должен родиться здоровым. Как только ребенок родится, разве все не станет ясно? Что, если ребенка нельзя будет спасти? Тогда я не могу сказать.»

Ван Ши вздрогнула, открыла рот, чтобы что-то сказать, но не знала, как это сказать.

Слова няни Цзян на первый взгляд звучали разумно, но она всегда чувствовала, что что-то не так. Что было не так, она не могла сказать.

Ван Ши вздохнула. «Вот и все. Мне теперь все равно. Поскольку у него есть свои собственные идеи, пусть он сам принимает решение.» Думая о словах своего сына, она не могла не потерять интерес снова.

Ши Фэнджу не знал, что Санг Ван не знала об этом, поэтому он поспешил обратно в маленький сад. Мягко утешая Санг Ван, не желая возбуждать подозрения Санг Ван. Когда Ши Фэнджу почувствовал, что что-то не так, Санг Ван уже что-то услышала. После допроса, у Ши Фэнджу не было другого выбора, кроме как сказать ей правду. Увидев ее мгновенно побледневшее лицо, Ши Фэнджу был очень раздосадован.

Ши Фэнджу держал ее за руку, его ладонь была на самом деле ледяной, он поспешно мягко улыбнулся и сказал: «Санг Ван. Не волнуйся, я верю тебе, ребенок в твоем чреве непременно мой.»

Услышав это, Санг Ван почувствовала себя лучше, но потребовалось много времени, чтобы оправиться от боли и смущения, она пробормотала: «Как это могло случиться? Как такое может случиться.» Затем она вздохнула с кривой улыбкой. «Все в порядке, неудивительно, что люди так думают, этот ребенок действительно появился не вовремя.»

Она нежно погладила рукой свой плоский живот, на сердце у нее стало тоскливо, и она чуть не расплакалась.

Она с нетерпением ждала этого в течение долгого времени и, наконец, с предвкушением ждет появления ребенка. Она была счастлива несколько дней, но ей приходится сталкиваться с такой ужасной вещью, которую вообще невозможно объяснить. К счастью, Ши Фэнджу любит ее и очень внимателен к ней. Она полностью скрывала свой опыт пребывания у маркиза Увэй в Пекине и никогда ни словом не обмолвилась другим. В противном случае этот слух был бы еще более правдивым. Возможно, что даже у няни Ли, которая любит и защищает ее больше всего на свете, в это время возникли бы сомнения, верно?

«Не говори глупостей.» Ши Фэнджу заставил ее сесть в его объятиях, поднял руку, чтобы нежно прикрыть ей рот, и тихо сказал: «Санг Ван, этот ребенок появился вовремя, мне он очень нравится, и он должен понравиться тебе. Санг Ван, пока я признаю этого ребенка, никто ничего не сможет сказать. Он внук нашей семьи Ши.»

«Фэнджу.» Санг Ван прислонилась к его рукам, ее глаза были горячими, и она не могла сдержать слез, она поперхнулась и сказала: «Фэнджу, спасибо тебе. Ты так обращаешься со мной…»

Ши Фэнджу нежно поднял ее лицо, вытер слезы и с мягкой улыбкой сказал: «Ты моя жена, почему бы тебе не поблагодарить меня? Разве это не естественно для меня, так обращаться с тобой и нашим ребенком? Не плачь, это вредно для ребенка. Вас теперь двое, поэтому ты должна быть веселой и счастливой, чтобы наш ребенок был здоровым и невредимым.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу