Том 1. Глава 322

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 322: Поиск истины

Глава 322: Поиск истины

Санг Ван наконец прорвалась сквозь слезы и улыбнулась, прижимаясь к нему и вздыхая. «Да. Фэнджу, мне повезло, что у меня есть ты. Иначе я не смогла бы говорить внятно.»

Ши Фэнджу опустил голову и поцеловал ее в лоб, а потом вдруг усмехнулся и сказал: «Есть поговорка, не бывает волн без ветра, я вижу, это странно. Я попрошу няню провести расследование и велю ей выяснить, кто стоит за кулисами, и я не прощу ее так просто.»

Сердце Санг Ван дрогнуло, и имя Гу Фанцзы подсознательно всплыло в ее голове, она пошевелила губами, но ничего не сказала. Гу Фанцзы с самого начала не ладила с ней, и у нее достаточно пространства, чтобы другие поднимали шум по ее поводу. Если она действительно распространяет такие слухи, хотя ее намерения порочные, в конце концов, она передает инициативу другим.

Она могла думать об этом, но Ши Фэнджу никогда об этом не думал. Он сам будет принимать решения, так зачем же ей слишком много говорить?

Ши Фэнджу опустил голову и потерся об нее. «Не принимай это близко к сердцу, ладно? Санг Ван, ты должна пообещать мне, иначе как я могу доверять вам, матери и сыну.»

Санг Ван рассмеялась над ним и сказала: «Откуда ты знаешь, что это мать и сын, а не мать и дочь?»

Когда Ши Фэнджу увидел, что она знает, как шутить с ним, он подумал, что уже думал об этом, и почувствовал облегчение, поэтому улыбнулся и сказал: «Будь то мать и сын или мать и дочь, они все мои любимые.»

«Обманщик.» Санг Ван не смогла удержаться от того, чтобы не вспыхнуть, когда услышала, как он это сказал, и легонько плюнула в нее.

Затем Ши Фэнджу позвал няню Ли, Лю Я, Чжидэ и других, чтобы они пришли, он должен был дать хороший ответ. Увидев, что старший молодой хозяин защищает старшую молодую госпожу, все, наконец, успокоились, поспешно улыбнулись и согласились.

Ши Фэнджу попросил няню Ли тщательно расследовать источник слухов, и нянюшка Ли немедленно кивнула и сказала: «Не волнуйтесь, молодой господин, эта старая слуга в последние дни была внимательна. В семье мало людей, которые не любят молодую госпожу, им не повезло. Их не так уж много. Я верю, что старая слуга скоро сможет найти источник и доложит молодому хозяину.»

«Тогда я буду ждать хороших новостей от няни.» Ши Фэнджу кивнул и взглянул на Санг Ван.

Пробыв с Санг Ван некоторое время, Ши Фэнджу нужно было чем-то заняться в кабинете, нянюшка Ли вышла вперед и улыбнулась Санг Ван. «Теперь молодая госпожа может быть уверена, эта старая слуга знает, что старший молодой господин обязательно защитит тебя.»

Санг Ван была благодарна в глубине души, подняла глаза и улыбнулась ей. «Няня, ты тоже веришь Санг Ван?»

Няня Ли без колебаний сказала: «Конечно. Молодая госпожа твой характер заслуживает доверия, старая слуга, естественно доверяет тебе. Кроме того, старший и молодой хозяева верят в тебя, так почему бы старой слуге в это не поверить? Что бы ни говорили другие люди по этому поводу, честно говоря, вы и молодой хозяин единственные, кто понимает это наиболее ясно. Ты просто подожди и увидишь, когда старая слуга узнает злодейку, которая скрывается за кулисами, она заставит ее выглядеть хорошо.»

«Это зависит от тебя, няня.»

Няня Ли с улыбкой ответила: «Молодая госпожа, не говори так. Это долг старой слуги.»

Санг Ван слегка нахмурилась и снова сказала: «Няня, ты должно быть, знала об этом давным-давно, верно? И Лю Я, и Чжидэ, почему вы не сказали мне раньше?»

Очевидно, что это вопрос, связанный с ее собственной жизнью, но она узнает об этом последней. Думая об этом, Санг Ван почувствовала себя слегка несчастной, но в то же время немного удачливой и испуганной.

К счастью, именно Ши Фэнджу первым упомянул ей об этом. Если бы свекровь неожиданно спросила ее об этом в присутствии других, как бы она ответила, если бы была в растерянности? Если кто-то ведет себя нехорошо, то ее шок, гнев и стыд в глазах других, естественно, будут ее смущением и паникой после того, как инцидент раскроется. В это время спорить будет еще более невозможно.

Нянюшка Ли немного опечалилась и тихо вздохнула. «Эта служанка тоже не решалась рассказать молодой госпоже, я боялась нарушить жизненную силу плода. Я подумывала о том, чтобы найти подходящее время, чтобы рассказать вам. Я хотела, чтобы молодой хозяин сказал первым...»

Нянюшка Ли почувствовала облегчение, и для молодого хозяина было гораздо лучше сказать это лично, чем кто-либо из них сказал.

Санг Ван вздохнула. «Няня, хорошо, что старший молодой хозяин рассказал мне об этом. Если бы моя свекровь спросила меня, а я ничего не знаю, как бы я должна была ей ответить?»

Няня Ли поспешно поклонилась и сказала: «Эта старая слуга понимает. Если что-то случится в будущем, эта старая слуга не посмеет этого скрывать.»

Санг Ван кивнула. «Я знаю, что ты делаешь это и для моего же блага тоже. Есть некоторые вещи, которые ты не можешь скрывать, так что лучше поговорить об этом раньше, ты так не думаешь?»

«То, что сказала молодая госпожа правильно.» Нянюшка Ли улыбнулась и кивнула, почувствовав некоторое облегчение.

Три дня спустя Ши Фэнджу вернулся в особняк в тот день днем и поспешил прямо в маленький сад с сердитым выражением на лице, и все люди были удивлены, когда встретились на дороге и не смогли увернуться.

Только увидев Санг Ван, Ши Фэнджу немного улучшил цвет лица, увидев, что няни Ли там нет, он приказал кому-нибудь немедленно ее разыскать.

«Что случилось? Почему у тебя такое уродливое лицо?» С беспокойством спросила Санг Ван.

Глаза Ши Фэнджу потемнели, и он холодно сказал: «Санг Ван, у нас обоих слишком много сомнений, поэтому люди могут воспользоваться этим. Гу Фанцзы, эта сука, на самом деле ничего собой не представляет. Я просто не ожидал, что у нее будет такое сердце. Такая злобная. Я поговорю об этом позже, когда придет няня, Санг Ван, не впадай в эмоции, услышав это.»

Санг Ван была поражена, затем мгновенно кивнула.

Как только няня Ли вошла, она почувствовала, что атмосфера была неподходящей. Прежде чем она успела заговорить, Ши Фэнджу спросил: «Няня, что случилось с делом, которое я просил тебя расследовать?»

Нянюшка Ли была ошеломлена и поспешно ответила: «Это почти сделано, узнать об этом деле нетрудно. Я смогу спросить позже.»

Ши Фэнджу сказал: «Просто спроси сегодня. Тебе не о чем беспокоиться. Ты не прибегаешь ни к каким средствам, пока можешь просить.»

Хотя нянюшка Ли не знала, почему Ши Фэнджу вдруг так поступил, она кивнула и согласилась, немного подумав.

Слух пошел из внутреннего дома, а внутренний дом, такое большое место, и имея подозреваемого номер один, провести расследование не составит особого труда. Вам нужно только разобраться, с кем связывались хозяйка и слуги из Пионового парка в первые два дня распространения слухов, где они появлялись, как долго оставались и с кем связывались, и подсказки можно найти быстро. Если вы продолжите проверять, вам нечего будет скрывать.

Ши Фэнджу усмехнулся и сказал: «Няня, ты знаешь? Несчастье Санг Ван на этот раз тоже было подстроено, это не несчастный случай. Эта сука действительно достаточно храбрая, чтобы замышлять заговор против моей жены.»

«Что?» Санг Ван и нянюшка Ли обе были поражены, их лица побледнели.

Дело не в том, что у Санг Ван не было слабых подозрений, но никаких следов этого дела найти не удалось. Кроме того, Гу Фанцзы тоже женщина в доме, так что, возможно, она не сможет так далеко протянуть свои руки. Более того, она завидует ей и хочет заменить ее, но когда дело доходит до интриг в жизни людей, Санг Ван все еще не верит, что у нее хватит смелости. А наставница из женского монастыря Цветущей сливы, она очень уважаемая наставница, как она могла быть с такой злодейкой, как Гу Фанцзы?

Ши Фэнджу холодно сказал: «Старая монахиня из женского монастыря Цветущей сливы натворила много зла и, наконец, раскрыла свои проступки и была обвинена. О ней сообщили, в том числе и об этом деле. И человек, которого я отправил в город Байхэ на паром, также сообщил новость. Санг Ван, когда ты пересекала реку в тот день, первоначальный паром был перевезен за большие деньги. Лодка, на которую вы поднялись, появилась временно, только чтобы дождаться тебя. Фальшивый лодочник также был арестован. Так как не был пойман человек, который передавал сообщения для этой суки, я ничего не говорил по этому поводу. Сегодня Чжанг Вэйсянь только что поймал этого человека для меня. После одного вопроса он рассказал все. Няня, поторопись, до китайского Нового года я собираюсь покончить с этим делом.»

«Ладно, хорошо.» Нянюшка Ли несколько раз кивнула, но тут же почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки. Хотя ей и не нравится Гу Фанцзы, она не может поверить, что у такой молодой девушки, как она, такое порочное сердце. Это действительно... Это трудно себе представить.

«Старший молодой господин, еще не слишком поздно, эта старая слуга уходит.» Сказала няня Ли с поклоном.

«Уходи, и чем скорее, тем лучше.» Ши Фэнджу махнул рукой.

«Фэнджу...» Наблюдая, как няня Ли удаляется, Санг Ван обеспокоенно посмотрела на Ши Фэнджу.

«Санг Ван, в чем дело?» Ши Фэнджу это позабавило, и он нежно взял ее за руку.

Вместо этого Санг Ван взяла его за руку и тихо сказала: «Фэнджу, я никогда не обману тебя, не говоря уже о том, чтобы предать тебя, я всегда буду с тобой, не грусти.»

Ши Фэнджу не ожидал, что она скажет такое, его сердце потеплело от изумления, глаза потемнели, и он немного удрученно вздохнул. «Санг Ван, я действительно не ожидал, что она станет такой. Я никогда не думал, что однажды она станет такой...»

Ясно видя ее истинное лицо, Ши Фэнджу очень сильно презирает ее, и от его былой любви к ней не осталось и следа, но он все еще довольно хорошо понимает ее. В конце концов, она девочка-сирота, у которой ничего нет, и она изо всех сил старается добиться богатства и статуса для себя, а это не просто. Она донимала его до смерти, и она видела, что он не хотел, но она не смирилась с этим, как бы она ни не хотела, она должна была сдаться.

Чего он не ожидал, так это того, что ее сердце станет таким порочным, так злобно планирующим человеческую жизнь. С такой женщиной он больше никогда не останется в особняке. И, думая о разнице между ней в прошлом и сейчас, Ши Фэнджу почувствовал еще большее разочарование из-за гнева. Ведь это была дружба, в которой он вырос, в конце концов, она была его двоюродной сестрой и любимой племянницей его матери. Когда он думал о прошлом и смотрел на настоящее, огромную пустоту в его сердце невозможно было описать словами.

«Санг Ван, это моя вина. Если бы я решил отослать ее раньше, разве она стала бы такой? И ты бы так сильно не страдала.» Ши Фэнджу криво улыбнулся.

Санг Ван взяла его за руку и мягко оперлась на его плечо. «Фэнджу, в конце концов, она твоя родственница, и есть твоя мать, который выделяет ее. Кроме того, она болела каждые три дня с тех пор, как стала проявлять сыновнюю почтительность. Семья безостановочно делала то одно, то другое. Откладывать до сих пор - это нормально. Как ты можешь винить себя? Ты не жестокий человек. Как ты можешь совершать жестокие поступки? Она... Это путь, который она выбрала, и ты тут ни при чем. Я не чувствую особой боли и обиды, разве я не вернулась к тебе снова?»

Когда Ши Фэнджу услышал эти слова, он крепко сжал ее в своих объятиях, уткнулся головой в ее теплую шею и тихо сказал: «Санг Ван, не лги мне, не предавай меня.»

Санг Ван тихо сказала: «Я не буду. Фэнджу, я не буду.»

«Я верю, что ты этого не сделаешь, ты моя, Санг Ван.» Ши Фэнджу слегка улыбнулся, обнимая ее еще крепче.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу