Том 1. Глава 326

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 326: Признание

Глава 326: Признание

Холод внезапно пробежал по сердцу Ши Фэнджуя, он действительно был сумасшедшим. Почему он был спровоцирован всего несколькими словами Гу Фанцзы? Теперь, когда она вернулась, это важнее всего остального, она все еще беременна его ребенком. Зачем беспокоиться о прошлом? Как насчет покупки недвижимости? В любом случае, в этой жизни она никогда больше не хотела покидать его.

Услышав доносящиеся сзади рыдания, сердце Ши Фэнджуя смягчилось, и его напряженное тело постепенно расслабилось. Он поднял руку, немного поколебался, но все же слегка накрыл ее прохладную ладонь своей и тихо сказал: «Тогда что теперь? Ты и сейчас так думаешь?»

Санг Ван крепко обняла его, снова и снова качала головой, прижавшись к его спине и сказала: «Нет, нет. Фэнджу, не думай об этом, правда. Я…»

«Как ты?» Тон Ши Фэнджу был напряженным и чопорным, как будто он ожидал чего-то.

Лицо Санг Ван внезапно вспыхнуло, и она хотела сказать то, что было у нее на сердце, но она не знала, что это так трудно.

«Я не хочу оставлять тебя... Фэнджу, я не хочу оставлять тебя, никогда больше.»

Ши Фэнджу скривил губы в молчаливой улыбке, повернулся, поддержал ее за плечи и тихо спросил: «Я тебе нравлюсь?»

Санг Ван быстро кивнула, подняла свои слегка покрасневшие и припухшие глаза, чтобы посмотреть на него с сильно покрасневшим носом, и сказала: «Хм, Фэнджу, если ты мне не нравишься, зачем мне так усердно стараться, чтобы вернуться к тебе? Фэнджу, не сердись на меня больше, ладно?»

Сердце Ши Фэнджуя уже смягчилось, но он все еще спокойно говорил: «Ты даже не хочешь сказать, что я тебе нравлюсь, как я могу тебе верить? Я хочу услышать это от тебя.»

Санг Ван слегка смутилась, увидев, что он, похоже, не шутит, поэтому она покраснела, опустила глаза и тихо сказала: «Я… Ты мне нравишься.»

Видя ее смущение, Ши Фэнджу не смог удержаться от смеха «Хе-хе» и вздохнул. «Тебе так трудно это сказать. Моя Санг Ван, ты мне тоже нравишься.»

Санг Ван бросилась в его объятия. «Фэнджу. Не сердись, не сердись.»

Ши Фэнджу обнял ее и похлопал по плечу, вздохнув. «Не сержусь. В конце концов, первопричина - это я, как я могу сердиться на тебя? Санг Ван, вернись назад и измени имя учетной записи виллы. Не скрывай этого, просто скажи мне в будущем, чего ты хочешь, понимаешь?»

«Эм.» Санг Ван подняла голову с его рук и улыбнулась ему.

Ши Фэнджу опустил голову, поцеловал ее в губы и тихо сказал: «Посмотри на себя, ты так плачешь из-за такого пустяка. Есть ли какой-нибудь дискомфорт? Ты все еще беременна ребенком, так что больше не плачь.»

Санг Ван тоже стало стыдно, ее лицо вспыхнуло, когда она услышала эти слова, и она сказала: «Я мгновенно забеспокоилась. Я спешила, разве ты не сказал эти слова холодно, и ты пошел…»

Ши Фэнджу поспешно прикрыл губы, чтобы не дать ей продолжить, и с улыбкой сказал: «Когда ты внезапно это слышишь, тебе полезно признаться в этом без стыда. Могу ли я не злиться? Но я злюсь. Я действительно не делился этим вопросом с тобой, самое большее, я просто выхожу подышать свежим воздухом. Я нашел тебя с большим трудом, как я могу так легко отпустить тебя, не говоря уже о том, что у тебя в животе все еще мой ребенок. Фэнджу никогда не делал ничего невыгодного.»

Санг Ван позвала его и улыбнулась, ее водянистые глаза заигрывали с ним. Ши Фэнджу почувствовал легкий зуд в сердце, он обнял ее и сел рядом, посадил к себе на колени, погладил ее гладкое и нежное красивое лицо, его глаза слегка наполнились огнем и желанием.

Санг Ван была поражена и подсознательно хотела сопротивляться. Ши Фэнджу собрал все свои силы и хриплым голосом сказал: «Не двигайся, Санг Ван. Позволь мне крепко обнять тебя, я тебя обниму.»

Санг Ван расслабила свое тело и позволила ему обнять себя. Некоторое время она сопротивлялась и, наконец, нерешительно сказала: «Фэнджу, мама вчера сказала мне, не следует ли нам спать в разных комнатах?"

Когда Санг Ван заговорила, в ее тоне невольно появился кислый привкус.

Ши Фэнджу был очень расстроен, когда услышал это. «Спать в отдельной комнате? Что тебе делать в отдельной комнате? Я, Ши Фэнджу, не зверь, что еще я могу сделать такого, чего не должен делать.»

«Но, ты будешь чувствовать себя некомфортно...» Санг Ван понизила голос. Жена беременная и не может обслуживать своего мужа, поэтому само собой разумеется, что пришло время подготовить комнату для него, чтобы он мог обслуживать себя. Если раньше Санг Ван вообще не спрашивала его, она бы сделала это добродетельно для него, но сейчас по какой-то причине один только разговор на эту тему заставлял ее чувствовать себя неуютно и впадать в панику.

«Неудобно?» Ши Фэнджу приподнял губы, ехидно улыбнулся и двусмысленно сказал ей на ухо. «Конечно, это неудобно. Раньше мы с тобой были такими любящими, но теперь я не могу даже прикоснуться к тебе. Почему ты не чувствуешь себя неловко?»

Услышав это, Санг Ван опечалилась еще больше, терпела это снова и снова, притворяясь расслабленной, и с улыбкой сказала: «Просто я плохая жена, и я забыла подумать об этом для тебя. Завтра я позволю матери посмотреть на это.»

«Смотреть на что?» Спросил Ши Фэнджу с улыбкой.

Санг Ван втайне была раздражена, думая. «На что смотреть? Ты знаешь, о чем спрашиваешь.» Тогда она сердито сказала: «Или, если тебе самому кто-то нравится, просто скажи это. Это избавит меня и твою мать от лишних хлопот.»

Не в силах продолжать спокойно сидеть в его объятиях, Санг Ван немного разозлилась и попыталась встать.

Ши Фэнджу крепко прижал ее к себе и вздохнул. «Санг Ван. Очевидно, в глубине души ты несчастлива, так почему ты говоришь и делаешь это? Если ты несчастлива в своем сердце, это также делает несчастным меня.»

Ты несчастлив? Санг Ван была ошеломлена и бессознательно подняла глаза, чтобы посмотреть на него.

Ши Фэнджу воспользовался ситуацией, чтобы взять ее за лицо, слегка погладил его и с улыбкой сказал: «Санг Ван, я не прав?»

Санг Ван опустила глаза. «Ты прав, я просто чувствую себя несчастной, но...»

Ши Фэнджу серьезно сказал: «Если это так, то все в порядке. Санг Ван, меня все это не волнует, так что не будь добродетельной женой. Разве не лучше для нас двоих жить хорошей жизнью? Зачем беспокоиться? Заставить кого-то навести шум в доме? Тогда ты расстроишься, и я тоже расстроюсь.»

«Ты не винишь меня? Я восприняла это всерьез, услышав это.» Санг Ван внезапно улыбнулась, она не проявила инициативы подумать об этом, но няня Ли упомянула об этом ей, но она не хотела говорить об этом Ши Фэнджую. Когда она сказала это, она почувствовала себя такой желанной в его сердце. Услышав, как он это сказал, она, естественно, желала этого.

Ши Фэнджу усмехнулся. «Ты действительно такая, это моя правда. Теперь, когда у тебя есть ребенок, я думаю, мама ничего не скажет. Пока ты можешь рожать, все будет хорошо, даже если этот ребенок не сын. Разве нам не предстоит долгий путь?»

«Да.» Санг Ван почувствовала облегчение, радостно прильнула к нему и тихо сказала: «Фэнджу, ты мне так нравишься, и я не позволю тебе прикасаться к другим женщинам. От одной мысли об этом мне становится так плохо.»

Ши Фэнджу в глубине души был слегка удовлетворен и тихо сказал: «Не волнуйся.»

Видя, что эти двое по-прежнему не собираются расходиться по комнатам, нянюшка Ли не могла не почувствовать некоторого беспокойства. После двух дней беспокойства она, наконец, не выдержала и сама посоветовала Ши Фэнджую. «Молодой господин, вам следует перейти спать в комнату во флигеле. Старая слуга уже привела все в порядок. Старшая молодая госпожа беременна ребенком, и ее тело дорого стоит, поэтому молодому господину лучше ее не беспокоить.»

Ши Фэнджу был удивлен и раздосадован, когда услышал это. Разве он беспокоил ее? Он улыбнулся и сказал: «Няня, не волнуйся, я все знаю, я не сделаю Санг Ван несчастной. Она беременна от меня, как я могу не жалеть ее.»

Нянюшка Ли подумала. «Я просто боюсь, что ты слишком сильно ее жалеешь.»

«Эта старая слуга знает, что ты разумный человек, так что давай сегодня вечером пойдем в боковую комнату. Завтра эта старая слуга попросит молодую госпожу выбрать умную служанку, которая будет прислуживать тебе. Посмотри…»

Лицо Ши Фэнджуя потемнело. «Няня, я видел много наложниц, но я этого не хочу. Не беспокойся об этом в будущем. Я не хочу, чтобы сюда приходила другая женщина и навела беспорядок во дворе. Гу Фанцзы только что ушла, ты что, забыла? Отныне я просто хочу прожить хорошую жизнь наедине с Санг Ван. Не волнуйся. Санг Ван беременная, я знаю, насколько это серьезно, я должен быть с ней, я буду уверен, только когда она рядом.»

После того, как Ши Фэнджу закончил говорить, он пошел навестить Санг Ван.

Нянюшка Ли была ошеломлена на месте и некоторое время не могла прийти в себя.

«Ах,» - она тихо вздохнула и заглянула внутрь. Она не знала, каково это. Короче говоря, она была переполнена эмоциями и не могла этого сказать.

Хорошенько поразмыслив, она обнаружила, что в глубине души не возражает против идеи Ши Фэнджу. Молодая госпожа хорошая жена. Отныне молодой хозяин и молодая госпожа будут жить хорошей жизнью. На самом деле, неплохо иметь еще несколько молодых господ и юных леди. Нянюшка Ли подумала, слегка затосковав, и в уголках ее рта неосознанно появилась улыбка.

Отъезд Гу Фанцзы не вызвал никаких беспорядков в особняке.

Ши Фэнджу приказал няне Ли передать это сообщение, но какой слуга осмелится обсуждать это? Гу Фанцзы, это всего лишь Гу Фанцзы. В конце концов, молодой господин настоящий хозяин особняка. Куда пойдет Гу Фанцзы, зависит от Гу Фанцзы, пока ежемесячный счет не уменьшается, кого волнует остальное?

Вторая мадам Ши и третья мадам Ши, смутно догадывались о причине, но этот вопрос не имел к ним ни малейшего отношения, не говоря уже о том, чтобы поднимать его ради забавы.

Китайский Новый год наступил в мгновение ока.

В ночь под Новый год, когда подавали ужин, внезапно вошел главный слуга, торопясь сообщить молодому хозяину о чем-то срочном.

Ши Фэнджу встал, чтобы выслушать его доклад.

Оказалось, что вилла, где жила Гу Фанцзы, по какой-то причине загорелась, и она сама тоже пострадала от пожара. Она уже пригласила туда врача, но сейчас ситуация неясная, и неизвестно, какую она получила травму. Люди на вилле не посмели проявить халатность, поэтому они поспешно пришли в особняк, чтобы доложить.

Когда Ши Фэнджу услышал это, он почувствовал отвращение в своем сердце и неосознанно нахмурился. Она действительно не останавливается. Какие неприятности она хочет из-за этого устроить? Такого рода инцидент во время Китайского Нового года явно направлен на то, чтобы доставить неприятности другим. К счастью, я уже сообщил внешнему двору, если что-либо, связанное с Гу Фанцзы, будет сообщено конфиденциально, я ничего не скажу, иначе этот вопрос будет опрометчиво вынесен за обеденный стол, и все не смогут думать об этом в этом году.

Ши Фэнджу слегка усмехнулся и неторопливо спросил: «Можно ли спастись от огня?»

Главный слуга был ошеломлен, быстро кивнул и сказал: «Человек, который приехал с виллы, сказал, что все под контролем, и серьезных проблем нет. Молодой господин вы хотите лично спросить...»

Ши Фэнджу поднял руку, чтобы остановить его от продолжения, и беспечно сказал: «В этом нет необходимости. Этого достаточно, что спасли ее. Пожалуйста, попроси доктора подойти и посмотреть. Медицинские расходы будут оплачены. Завтра ты пошлешь кого-нибудь проверить это сам. Кто бы это ни сделал, если это рабочий, он будет уволен, если это слуга семьи, неважно, кто это, он будет избит и продан. Гу Фанцзы всегда везло, она не может умереть и не получит серьезных травм. Вот и все, пошли.»

«Да.» Главный слуга содрогнулся в глубине души и почтительно согласился уйти.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу