Тут должна была быть реклама...
Прошло полгода с тех пор, как я сам себя изгнал из дома Майи, когда Килвиус наконец нарушил наше негласное перемирие. Его упорство меня удивило. Я полагал, что после того, как Нетх тари рассказала ему правду о случившемся в Сумеречных Палатах, все эти надуманные и полупрозрачные попытки вернуть меня «в семью» прекратятся: приглашения на ужин и предложения стать наставником моему демону, передаваемые через Йорру как посредника, постепенно сойдут на нет. Но этого не произошло. Более того, его усилия удвоились. Я чуть было не сдался несколько раз, удерживая решимость лишь на волоске, и решил, что уступлю, только если Нетхтари пригласит меня сама.
Он нашел меня за аптекой. Я стоял, прислонившись к задней стене, вне поля зрения главной дороги, которая вела в торговый квартал.
Я поднес трубку к губам и осторожно затянулся, стараясь пустить в легкие лишь небольшую порцию. Желто-зеленая смесь трав покраснела, превратившись в уголек, и тут же почернела. Горько, но она и не должна была быть вкусной. Затем последовал взрыв жгучей боли в задней части горла, и я зашелся приступом кашля.
Это была проклятая крапивка. Похоже, не имело значения, что я с ней делал – как вялил, вымачивал или готовил – она всегда жгла. Положительные психологические эффекты немедленно сводились на нет физическим дискомфортом.
Моя алхимия развивалась семимильными шагами, становясь неразрывно связанной с самим процессом аптекарского дела, и я начал экспериментировать. В то время я искал более дешевую и эффективную замену некоторым ключевым компонентам в зелье «отрава магов». И это шло неважно. После нескольких недель бесплодных экспериментов я был почти готов выбросить белый флаг.
— Прошу прощения, сэр, у меня сыпь. Она не проходит.
Я с раздражением закрыл глаза. Я не просто так взял за привычку делать перерывы за аптекой. Местные жители привыкли ко мне, и теперь расспросы принца-ребенка по вопросам аптекарского дела стали чем-то вроде ежедневного развлечения. Касикас ценил дополнительный доход, но меня все равно раздражало, когда это отвлекало от более важных дел.
Тем не менее, мне нужно было представлять бизнес. Не глядя на протянутую руку, я сказал:
— Если вы пройдете через парадную дверь и сядете в приемной, мастер-аптекарь уже на месте и сможет принять вас в течение часа.
— Качественный отпор. Холодный, но не лишенный вежливости. — Инфернал усмехнулся. Знакомый, теплый звук, и улыбка появилась на моем лице еще до того, как я поднял глаза. Килвиус ухмылялся, глядя на меня сверху вниз, его рукав был все еще закатан, а кожа выглядела безупречно.
— Извини, что сообщаю плохие новости. Это похоже на тяжелый случай ипохондрии. Терминальный. — Я шагнул вперед и протянул руку. Вместо этого он обнял меня, и я почувствовал раздражающий прилив эмоций в груди. Я отставил все еще горящую трубку в сторону, чтобы дым не испортил запахом его одежду, и через мгновение обнял его в ответ. — Рад тебя видеть, друг мой.
— И я тебя. — Килвиус отстранился и отбросил слишком длинную прядь светлых волос с моего лица. — Владыка Низа, что ты сделал со своими волосами?
— Думаю отрастить.
— С твоим овальным, женственным лицом? Серьезно?
— Отвали, — сказал я, но его откровенная оценка все равно вызвала у меня смех.
Килвиус указал на мою трубку. — Что это?
— Неудачный эксперимент, — вздохнул я.
Он взял у меня трубку и поднес ее к губам. Я почти предупредил его, но решил немного поразвлечься за его счет после комментария о моей внешности. Я не виноват, что пошел в мать. К моему большому разочарованию, Килвиус не закашлялся, но его светлые глаза немедленно приобрели блестящий, красноватый оттенок.
— Я вижу твою проблему, — сказал он, его голос стал хриплым.
— Это ужасно, правда. Не могу найти баланс. На этом этапе, наверное, лучше просто двигаться дальше.
— Возможно. Но у тебя есть склонность сдаваться слишком рано. — Килвиус сделал еще одну, более слабую затяжку из трубки.
— А я-то думал, ты не куришь.
Он закатил глаза и выдохнул. — Попытки быть хорошим примером для жены не делают меня святым. Наследие неправильно прожитой юности и все такое. Ладно, я чувствую успокаивающий эффект. — Он сосредоточился и нахмурился. — Может быть, чуть более сфокусированный?
Я забрал у него трубку и высыпал пепел в сточную канаву. — Ты когда-нибудь принимал «зелье железного легкого»? — Когда он кивнул, я продолжил:
— Тогда ты знаешь, что оно обладает сильным успокаивающим эффектом. Обостряет осознанность. Снижает тревожность почти до нуля, облегчая мышление под давлением. Позволяет планировать, даже когда все вокруг горит.
— И ты хотел найти способ воссоздать это, чтобы не тратить каждый раз «золотую монету», — размышлял Килвиус.
— Именно. Эффект почти бесценен, но только почти. Это чрезмерно дорого.
— И ты хочешь снизить расходы из одной только бережливости? Или потому, что хочешь неисчерпаемый запас? — Спросил Килвиус. В его голосе не было осуждения, но я знал, что он, должно быть, думает о вурсенге.
Я нахмурился и позволил повиснуть тишине. Была неоспоримая польза в том, чтобы иметь людей, которые знали меня близко, знали мои слабости и недостатки. Недостатком были такие моменты, как этот, когда любое мое оправдание или отговорка были бы немедленно раскушены. Я знал это так же хорошо, как и он: я искал преимущество в лучшем случае, или костыль в худшем. Единственная разница между ними заключалась в количестве, которое мне удастся раздобыть.
Килвиус прислонился к зданию аптеки рядом со мной. — В старые времена, когда я работал с Персефоной, у нас был ритуал перед работой.
— О?
— Мы наливали рюмку самого крепкого ликера, который могли найти. И я говорю о действительно крепком. Отвратительном. — Он сморщил нос. — Чистый самогон. Наши ресурсы были ограничены, так что обычно это было что-то, что кто-то перегнал в раковине сомнительной чистоты.
Я вздрогнул. У меня был период «огненной воды» в Уайтфолле после того, как Лиллиан исчезла, когда традиционные крепкие напитки перестали казаться достаточно сильными, и мне стало наплевать на такие мелочи, как вкус. Единственное, что меня остановило, – это, к счастью, временная потеря зрения на один глаз.
— А. Ты знаком с этим.
— Немного.
— Это всегда успокаивало меня больше, чем, как мне казалось, должно. А я был своего рода экспертом. — Он усмехнулся. — Всегда пил больше, чем курил. В общем, я приставал к Персефоне по этому поводу. Хотел знать, что именно входит в ритуальный напиток. Она отвела меня в другую комнату и позволила посмотреть. Прежде чем налить, она брала щепотку красного порошка и клала его на дно стакана.
Я моргнул. Судя по прошлому Килвиуса и описанию, это могло быть только одно. — Эфирная пыль?
Он посмотрел на меня. — Ты действительно знаешь об этом больше, чем следовало бы.
Я процитировал симптомы, исходя из своих знаний о золотом маке, из которого она добывалась. — Повышенная острота восприятия, легкое замедление времени, ценой мании величия и возможного психоза.
— Я был в ярости. — Килвиус прислонил голову к стене. — Я думал, что она наращивала нашу зависимость, используя это, чтобы держать нас в узде.
— Но это было не так?
— Нет. Оказывается, если держать дозу маленькой, распределенной – и опять же, мы не были безумными. Мы брались за крупные дела только раз в пару недель – ты получаешь преимущества частичной дозы. Спокойствие под огнем, своего рода нечестивую уверенность, с очень небольшими недостатками.
Я задумался на мгновение. Заменить проблемную крапивку эфирным маком. Мне нужно было бы протестировать это, но потенциально это могло сработать с некоторой заменой и перестановкой остальных ингредиентов. Возможное решение. Недостаток заключался в том, что из-за природы мака я не смог бы использовать его как костыль. Что, как я подозревал, было по крайней мере частью причины, по которой Килвиус был готов поделиться этим конкретным анекдотом.
— Трудно представить, — признался я.
— Использование мака?
— Нет. Тебя, каким ты был. — Я посмотрел на него и поднял руку вверх и вниз. — Ты такой… порядочный. Уравновешенный и ответственный. Настоящий семьянин.
Он поднял бровь. — В отличие от лживого, вороватого бродяги, пьющего рюмки с эфиром?
— Ну, да.
— Это произошло не в одночасье, могу тебе сказать. — Он рассмеялся. — Но Нетхтари никогда не сдавалась. Она тогда только начинала, не знала, как профессионально дистанцироваться. Принимала все так чертовски близко к сердцу. Чуть не погубила собственную карьеру, вытаскивая мою задницу из огня.
— Она изменила тебя? — Спросил я. Я слышал часть этой истории, но только отрывки.
— Это было… — Он запнулся. — …Не то чтобы она изменила меня. Скорее, она заставила меня захотеть измениться. Стать лучшим человеком. Она верила в меня, когда никто другой не верил. Я не знал, что с этим делать. Она видела дальше злого сироты. Видела что-то другое. — Его глаза затуманились. — Я думал, она дура. Наивная. Думал, что она испугается при первом же признаке беды и бросит меня, как это делали многие другие. Но она осталась со мной. Она подняла меня. И в какой-то момент, я думаю, я сдался и решил начать быть тем человеком, каким она меня считала.
В моем сознании мелькнуло одно лицо. Я прогнал его так же быстро, как оно появилось. — Это поднимает интересный вопрос. Причинность. Было ли изменение спонтанным? Или ты всегда был этим человеком, где-то глубоко внутри?
— Кто знает? — Килвиус отошел от стены и хрустнул костяшками пальцев, по одной. Он посмотрел на меня серьезно, его лицо было лишено обычного юмора и веселья. — Но я скажу тебе то же, что сказал Йорре. Находишь такого человека – хватаешься. Хватаешься и никогда не отпускаешь. А если мир говорит обратное, ну, к черту мир.
— Мудрые слова, — сказал я и убрал трубку в карман.
— Приглашаю тебя на ужин. Сегодня готовит Нетхтари. Она делает карри. — Его улыбка вернулась.
Мой живот заурчал. Черт бы его побрал. Он точно знал, что делает, предлагая мне это. Карри Нетхтари было просто пальчики оближешь. — Зависит от того, во сколько я здесь закончу. Мне нужно правильно подобрать эту смесь. Чем раньше, тем лучше.
— Конечно. Предложение в силе. — Он махнул рукой и исчез за углом аптеки.
— Разбуди Саладиуса, — прошипел я Вогрину. Я бесшумно, в унисон с Майей и Йоррой, начал собирать наши вещи, лихорадочно запихивая предметы в сумки. Белл сидела на краю своей койки, ерзая, пока мы работали. Она хотела помочь, но мы велели ей беречь силы. Я искоса взглянул на нее во время сборов. Ее лоб был усеян полудюжиной бисеринок пота. Это означало, что жар спал, но она выглядела бледной и нервной. Я не знал, насколько она сможет помочь.
— Он уже не спит, — сказал Вогрин.
— Я думал, они уже уходят.
— Они уходили, — сказал Вогрин, с раздражением подчеркивая последнее слово.
— Почему ты не предупредил меня раньше, как только они изменили направление?
— Потому что я не всеведущ, — огрызнулся он. — Ты это знал. Постоянное наблюдение невозможно, если ты не хочешь быть полностью истощен маной при первом же признаке беды.
Майя положила руку мне на плечо, и я сделал вдох, пытаясь успокоиться. — Хорошо. Ладно. Когда они свернули с тропы?
— Наилучшая оценка? — Вогрин склонил голову из стороны в сторону. — Два, может быть, три часа назад.
Я замер посреди пристегивания спального мешка к своему дорожному рюкзаку. Цифры не сходились.
— Они еще не здесь.
— Нет.
— Но периметр был нарушен?
— Верно. Полагаю, третьей стороной.
Черт. Тот сообщник, о котором предупреждала Тот. Он должен быть магом. Хорошим. Это было гораздо хуже, чем банда детей-инферналов, появившаяся на нашем пороге. Мои мысли начали метаться. Вся эта ситуация напомнила мне Холис. Когда ты окружен со всех сторон. Только переменные изменились. Мои спутники были менее опытны в некоторых отношениях, но более могущественны в других. Вогрин дал нам преимущество. Раннее предупреждение, прежде чем клещи смогут сомкнуться.
— Я не могу найти свои дополнительные «сферы Контроля», — сказал Йорра, паника нарастала в его голосе. Он говорил о бусинах из воды, вшитых в его кнут, которые давали ему более высокий Контроль.
— Оставь их, — сказал я, пытаясь пресечь панику.
— Но…
— Йорра, — вмешалась Майя, — нас уже превосходят числом. Время критически важно. Если мы будем медлить, мы потеряем возможность контролировать поле боя. — Я на мгновение поймал взгляд Майи. Она собралась. В ней не было той скрытой паники, что была в наших столкновениях до Санктума. Она была готова к этому, возможно, она была готова с того момента, как мы покинули Сердце. Тем не менее, я переживал за других. Белл и Йорра. Помимо спаррингов и тренировок, это был первый раз, когда они оказались в подобной ситуации, и они противостояли своим же.
— Не паникуйте, — сказал я. — Сосредоточьтесь на всем, что вам нужно сделать, по одной задаче за раз.
— Хорошо, — сказал Йорра. — Хорошо.
Я наклонился перед Белл. — Ты можешь идти? — Спросил я.
— Думаю, да. Сегодня не так плохо, — сказала она, ее голос был тихим, слабым. Она встала с громким кряхтением и покачнулась на ногах. Нет. Так не пойдет. Я переложил свой рюкзак и подхватил ее на спину. Она издала удивленный звук и обхватила меня рукой за шею, стараясь не задушить. Меня всегда заставало врасплох, насколько маленькими были ее руки, учитывая ее силу.
— Мы собираемся их убить? — Спросила она. Слова донеслись до Йорры, который замер, прислушиваясь к ответу.
Я подумал об этом. Они превосходили нас числом. Они, вероятно, были сильнее и опытнее. Дело могло дойти до этого. Но нет. Мне не нравился прецедент, который это создавало. Играть по правилам Тот.
Я покачал головой. — Не если мы сможем этого избежать.
Она не ответила, и я воспринял это как молчаливое согласие. Мы собрались в главной комнате за Старейшиной Саладиусом, который стоял в тонкой ночной одежде, глядя на дверь. У него не было видимого оружия.
— Кто бы это ни был, — медленно сказал Старейшина Саладиус, его слова были абсолютно трезвыми, — он думает, что он крут.
— Он здесь?
— Рядом, — подтвердил Саладиус. — Но он не прячется. Он излучает ауру до такой степени, что я искренне сомневаюсь, что это не намеренно.
Слова сошлись. — Он тебя приманивает, — понял я.
— Таково мое предположение, да.
Значит, его намерение состояло в том, чтобы разделить нас. Я медленно обдумал это. У нас было два варианта. Отступить или идти вперед. Сообщник Тот, вероятно, был тем, кто изменил путь блуждающих инферналов, направив их к нам. Значит, он не будет тяжеловесом. Или, по крайней мере, не настолько тяжелым, чтобы чувствовать уверенность в борьбе со всеми нами без поддержки. Что-то другое. Что-то более подлое, может быть. Теперь он сам представлялся. Цель была ясна: выманить нас, отделить от Саладиуса и использовать инферналов, чтобы нас прикончить по частям. Вогрин пропустил его, что заставило меня подозревать, что он знал о разведке и намеренно избегал ее. Исходя из этого, имело смысл, что его намерение состояло в том, чтобы заставить нас отступить тем же путем, каким мы пришли.
А это означало, что мы должны двигаться вперед, сквозь приближающуюся группу.
Старейшина Саладиус оглядел нас, с легким оттенком нежности на лице, прежде чем открыть дверь и выйти. Мы последовали за ним. Не было темно, если быть точным. Внутри Санктума не было много признаков, чтобы отмечать течение времени, но свет был тусклым, песок прохладным. Старейшина Саладиус смотрел на далекий выступ.
Человек в Капюшоне смотрел в ответ.
У меня перехватило дыхание. Это был он. Тот, кто смеялся раньше всех в Уайтфолле в ночь нападения. Тот, кто ждал меня вместе с Тот, когда я очнулся в карете в тот первый день в Эвервуде.
Старейшина Саладиус не моргнул. Ни на секунду не отвел взгляда. Затем он потянулся и зевнул, выглядя совершенно беззаботным в этой ситуации.
— Кэрн, — сказал он. Это был первый раз, когда он назвал меня по имени.
— Да? — Спросил я.
— Санктум может быть испытанием, даже в лучших обстоятельствах. Сохраняй голову на плечах. Убедись, что они сохраняют свои. Не потеряй себя в этом месте. — Ветер взъерошил его ночную рубашку.
— Я сделаю это, — пообещал я. — С тобой все будет в порядке?
— Конечно. — Старейшина Саладиус ухмыльнулся. — Я ждал этого очень, очень долго. Идите.
Мы повернулись и побежали, прочь от выхода, в направлении инферналов, которые нас преследовали. Вдали я услышал, как человек в капюшоне рассмеялся.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...